Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Камея Её Высочества


Опубликован:
06.01.2011 — 18.04.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Новогодне-рождественский подарок любимым и любящим читалелям.

И снова мы появляемся в Острихе.
Действие рассказа происходит одновременно с началом романа, может быть, чуть раньше. Мы встретимся с авантюристами и вампирами Остриха, станем свидетелями тренировочных поединков, смертоносных дуэлей и коварного убийства из-за угла. А, впрочем, о чём тут говорить?
Встречайте - малыш Витольд, с которым мы отдалённо знакомы по рассказу "Бесконечная ночь": он целовался с человеческой девушкой, сидя у неё на подоконнике. Сегодня вы узнаете, как они познакомились...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тольд по сигналу, отданному Гретой, вышел на середину улицы и встал, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Чувствовал он себя при этом самым круглым из всех самых круглых дураков на свете. Товарищи по глупости, бродяги в красных плащах показываться не торопились: их черёд придёт позднее.

Карета приближалась так быстро, что вампир испугался, не решится ли кучер проложить свой путь прямо по нему, Тольду. И как тогда поступить? Отпрыгнуть с дороги или задержать лошадей? А чего ждёт Грета? И как будет разумнее? Юноша так ничего и не сообразил, когда лошади, напуганные присутствием не-мёртвого, остановились сами, не обращая никакого внимания на понукания кучера. Пара прекрасных, серых в яблоко коней и запряжены они были в посольскую карету с дейстрийским гербом. Тольд присвистнул. Дело пахло политикой, а в политику смертных вампирам лучше не соваться...

Тольд шагнул к карете, и кони забеспокоились. Вампир понял: ещё шаг, и животные выдадут его природу своей паникой. Усмирять лошадей юноша ещё не умел, и потому поспешил остановиться. К тому же кучер повёл себя как-то подозрительно...

— Чего надо, бродяга? — окликнули его из кареты. — Поди прочь, не стой на дороге!

— Милостивые хозяева! — ответил вампир, соображая на ходу. Странно, почему Грета не придумала заранее, чем их отвлечь?.. С двух сторон приближались фигуры в красных плащах — игра началась. — Не гоните меня, выслушайте! Я несчастнейший человек во всём городе...

— Прочь с дороги, попрошайка! — закричал кучер и привстал на козлах. — Ну же!

— Но, послушайте, я всего лишь хотел попросить!.. — запротестовал Тольд.

— Чего ты с ними треплешься! — послышался голос бродяги, который, слегка пошатываясь, вышел из тени между домами на свет. С другой стороны к карете подходил его товарищ. — Чего просить? Хозяйка нам как велела? Отобрать — и все дела!

— Но... — вякнул Тольд, и тут прогремели выстрелы. Тольд не видел, как кучер вскидывает руку, но успел заметить летящую в него пулю. Юноше не хватило опыта — он не отскочил ни вправо, ни влево, только растерянно моргнул и невольно шагнул вперёд. Пуля вошла в лоб прямо посередине, и от боли у вампира подкосились ноги. Рядом на мостовую свалились несчастные бродяги. Беднягам дорого обошлось дармовое вино.

Тишина, однако, не воцарилась над улицей — едва жертвы испустили последний вдох, из теней раздались ответные выстрелы. Грета с товарищами стреляли без промаха. Тольд увидел, как мешком свалился с козел кучер и почуял в карете ещё две смерти. Как всё оказалось просто и глупо! Легковерный дурачок, его заманили женщиной, деньгами, костюмом, а для бродяг хватило вина! Никакого "завтра" не должно было сбыться! Разбойник в красном плаще! Будут искать банду сумасшедших, шайку ряженных, но их нет! Есть только хитрая женщина, давшая разрядить свои пистолеты охранникам неизвестного Тольду груза, а после напавшая сама!

Как просто и как глупо, и как же дёшево он купился!

Боль была жуткой, и вампир едва сдерживался, чтобы не кричать. Тело, слишком молодое и сильное, чтобы сдаться из-за какой-то пули, уже начало свою работу, и свинцовый шарик постепенно выталкивался из раны наружу. Линия за линией20. Тольд сжал челюсти. Больно. Заживление не займёт и четверти часа, но не-мёртвые проживают и доли секунды. Адски больно. Тольд заставил себя лежать и не двигаться. Он должен знать, на что люди разменяли шесть жизней. Больно!

Тем временем из теней вышла Грета с подельниками — теми двумя, которые вчера пытались помешать Тольду уйти. Запряжённые в карету лошади ржали и фыркали, взбудораженные стрельбой, смертью кучера и близостью вампира. При приближении людей кони взвились на дыбы и замолотили по воздуху копытами. Мужчины подбежали к лошадям, Грета дождалась, пока подельники утихомирят животных, и полезла в карету.

— Жаль малыша, — внезапно сказал один из мужчин.

— Мёртв? — уточнила Грета из кареты.

— Мертвёхонек, — злорадно ответил второй её подельник. Сейчас их дейстрийский акцент был ещё более слышен, чем раньше.

— Чего ты с ним так? — спросил первый, оглаживая лошадь. — Он бы мог быть нам полезен.

— Добренький ты! — сплюнул второй. — Этот паршивец тебя вырубил как нечего делать, а ты его жалеешь!

— Заткнись! — бросил первый. — Сестрица, а всё-таки?

— Дрон просил, — равнодушно отозвалась из кареты "сестрица". — Девчонку не поделили, я так поняла. Ты прав, жаль мальчонку, из него вышел бы толк.

— Чего ты копаешься? — потерял терпение второй.

В этот момент как раз из раны во лбу выдавилась пуля. Тольд еле успел её подхватить и завернуть в платок. Хорошо, что эта шлюха обо всём подумала, когда дарила ему этот костюм. Тем же платком вампир вытер кровь с лица, а после расстегнул плащ и поднялся.

Грета выбралась из кареты, сжимая в руках нечто серебряное. И это стоило его, Тольда, раны?

— Найти не могла, — пояснила авантюристка. — Хорошо спрятали. Идёмте, здесь нам нечего делать.

Вампир отступил в тень. Что бы это ни было, из чего бы оно ни сделано, но Грете не уйти со своим призом.

— А с этими что делать? — спросил первый подельник.

— Брось, пусть с ними утром стрелки разбираются, — холодно ответила "сестрица" и всё же бросила на то место, где должен был лежать Тольд, мимолётный взгляд. — Дьявол, куда он делся?

— Я сам видел, как мальчишка упал! — закричал второй подельник, выпуская свою лошадь.

— Проклятый дурак, он промахнулся! — теряя самообладание, завизжала Грета. — Остолопы! Ищите его! Немедленно! Найдите и убейте! Живо!

Второй подельник бросился вправо, в темноту между домами. Первый тоже бросил лошадь, и побежал налево. Оставленные без присмотра кони с минуту постояли на месте, а после поспешили вперёд, увозя с собой и мертвецов в карете и свесившегося с козел убитого кучера. Грета осталась на улице одна. Тольд облизнулся. Женщина ведь не думает, что может лишить его двух гиллов крови и не расплатиться своей?..

Вампир осторожно подкрался к женщине. Мешала острая боль в голове, но тут уж ничего не поделаешь. Немного терпения — и он получит своё лекарство. Грета перезаряжала пистолет, когда Тольд положил ладони ей на плечи и наклонил назад. Авантюристка извернулась, уходя от чужого прикосновения, отбросила так и не заряженный пистолет. Её рука скользнула за пазуху и вытащила нож. Грета уже была готова ударить, но Тольд покачал головой.

— Моя дорогая, — позвал он, и женщина замерла.

Вампир был голоден, очень голоден, а боль только усилила чары. Грета разжала пальцы. На мостовую со звоном упал нож. Пошатываясь, авантюристка шагнула к не-мёртвому. Тольд нежно её обнял. Провёл по волосам, погладил по щеке, взял двумя пальцами за подбородок и заставил взглянуть ему в глаза. Женщина всхлипнула. Отшатнулась. Вампир удержал её в объятьях и улыбнулся. Грета застонала и потянулась к застёжками камзола. Тольд одобрительно кивнул. На улице раздались шаги — это возвращались подельники Греты. Вампир поудобнее обнял авантюристку за талию и увлёк в тень.

— Обещания надо исполнять, — нежно произнёс Тольд. Грета скинула с плеч камзол, обнажая шею. Вампир ещё раз взглянул авантюристке в глаза, ломая её волю, покоряя и подавляя. А после вцепился клыками в шею.

Вскоре Тольд подходил к дому, где позавчера расстался с Адой. Настроение у него было самое мрачное и совершенно неподходящее для объяснений с девушкой. Впрочем, вампир и не собирался навещать Аду. По крайней мере, прямо сейчас.

— А, малыш! — окликнул его младший ученик Мирона. — Чего такой кислый?

— Где твой учитель? — вместо ответа спросил Тольд.

— Не заметил? — ухмыльнулся ученик. — Так обернись.

Тольд резко повернулся — и почти уткнулся носом в старого вампира. Досадливо скрипнул зубами: пройдёт ещё очень много лет, прежде чем он сам научится так подкрадываться не только к людям.

— Здравствуй, малыш, — добродушно поприветствовал Мирон. — Вижу, ты не в духе.

— Принёс плату? — жадно спросил старший ученик Мирона, спрыгивая откуда-то сверху.

— Принёс... — медленно ответил Тольд и швырнул на мостовую завёрнутую в платок пулю. Младший ученик схватил "плату", развернул и с проклятьями отбросил в сторону.

— Не шути с нами! — угрожающе произнёс старший ученик и двинулся к Тольду, сжимая кулаки. Но юноша покачал головой.

— Оставьте его! — прикрикнул Мирон. — Это вся плата, малыш?

— Не вся, — невесело усмехнулся Тольд. — Это задаток. Сейчас меня ищут, чтобы сполна выплатить.

— Сильно схлопотал? — участливо спросил младший ученик. Тольд передёрнул плечами. — Болит?

— Прошло уже, — отмахнулся юноша.

— Труп хоть спрятал? — проворчал старший ученик.

— Да живая она! — вяло возмутился Тольд. — Даже своим ходом ушла.

— Добрый ты, — заухмылялся младший ученик. — Ты ведь той своей шлюхой пообедал?

— А кем ещё? — хмыкнул Тольд.

— Вкусно? — с жадностью спросил младший, и Тольд, причмокнув, поцеловал кончики пальцев. — Везучий ты!

— Везучий... — усмехнулся старший ученик и постучал себя по лбу. — Коли ума нет, некоторые на везение полагаются.

— Тихо вы, оба! — снова прикрикнул Мирон и, подойдя ближе, положил руку на плечо юноши. — Рассказывай, малыш. Я чувствую, ты всё-таки что-то принёс.

— Что-то, — помедлив, согласился молодой вампир и полез во внутренний карман камзола. Осторожно достал бегемотовый кошелёк и деревянные щипцы, ими извлёк из кошелька свёрток и развернул его прямо на мостовой. Мирон с учениками наклонились, чтобы видеть получше. Младший присвистнул, старший выругался, сам Мирон помянул бога и дьявола. На мостовой лежал миниатюрный женский портрет. Некрасивое, но интересное лицо, строгий профиль и затаённая улыбка, завитки волос... Выточенный из морской раковины, оправленный в серебро, по краю украшенный чёрными жемчужинами — величайшее сокровище и произведение искусства.

— Камея, — слабым голосом произнёс Мирон. — Камея работы Кардье, столичного мастера... у него заказывают за месяцы, а то и годы... нужно быть особой королевской крови или хотя бы министром, чтобы он согласился взяться за ваш заказ.

Ученики Мирона и Тольд протяжно присвистнули.

— Ничего себе! — выговорил младший. — Это же сколько денег стоит!

— Нисколько, — овладев собой, возразил Мирон. — Камея бесценна, и делалась на заказ. Никто не купит у нас такую громкую вещицу.

— Что же, получается, — хмуро спросил старший ученик. — У нас есть эта штуковина, которая только королям впору, и мы ничего за неё не отхватим?

— Ничего, — твёрдо произнёс старый вампир. — Нечего нам, ребятишки, влезать в чужую политику.

— Я так же подумал, — кивнул Тольд. — Потому и украл эту штуку у Греты. Хочу вернуть, кому это полагалось.

Мирон с жалостью поглядел на юношу.

— Тольд, малыш, — покачал он головой. — Ты слишком честен. Постарайся не влезать больше в чужие интриги, тебе никогда не будет везти.

Юноша густо покраснел, вызвав хохот учеников Мирона.

— Тогда я пойду, — сказал он, исподтишка грозя им кулаком. — Тут, наверное, можно не караулить. Им, оказывается, и не нужна была Ада. Они меня просто запугивали.

— Не скажи, — ухмыльнулся старший ученик Мирона, а младший загоготал ещё громче. Тольд резко оглянулся.

— Не пугайся, — хохотнул Мирон. — Приходил тут человек от Дрона Перте, приносил записочку твоей даме.

— Мы её перехватили, — вмешался младший ученик. — Ей там соболезнование выражали.

— Ага, так и написал, — подхватил старший, — мол, ты погиб в неравном бою, и попросил его, своего друга, позаботиться, чтобы она ни в чём не знала нужды...

— Чушь! — подытожил младший ученик Мирона. — Мы эту записку порвали и выбросили, не мог же ты в самом деле погибнуть!

— Вот... — вырвалось у Тольда ругательство. — Ни одной юбки не пропустит! Ну, я с ним посчитаюсь!

— Остынь, — посоветовал Мирон. — Он состарится, когда ты только войдёшь в силу. Что тебе этот смертный? Лучше поторопись, если не передумал возвращать камею.

Тольд согласно кивнул и шагнул прочь. Но тут же остановился и вопросительно посмотрел на Мирона.

— Не знаю, — проворчал старый вампир. — Но если Бломель получил нашу записку, он наверняка уже напал на след твоей "сестрицы". У кого ж узнать, как не у этих двоих?

— А не то обратишься в посольство, — посоветовал младший ученик. А старший с кривой усмешкой добавил:

— Камею сначала забери... Герой!

Тольд хлопнул себя по лбу и бросился выполнять совет. Когда он спрятал кошелёк в карман, Мирона с учениками уже не было поблизости.

Удивляться поспешному исчезновению вампиров не приходилось. Там, где только что был Мирон, теперь стояла, уперев руки в бока, хозяйка города, Поликсена.

— З-з-здравствуйте... — растерялся Тольд. — Д-д-добрый вечер...

— Ах, добрый! — прошипела вампирша и ухватила Тольда за ухо. — Так-то ты слушаешься моих приказов? Так-то ты оправдываешь доверие наставника!

Хозяйка города встряхнула Тольда как котёнка, и вампир взвыл от обиды и боли.

— Я ничего не сделал! — запротестовал он.

— Ах, ничего?! — вспылила вампирша и встряхнула юношу ещё сильнее.

— Ухо оторвёте! — взмолился Тольд.

— Ничего, новое вырастет!

— Отпустите!

— Скверный мальчишка! — не унималась Поликсена. — Во что ты впутался на этот раз?!

— Ни во что! — продолжал запираться Тольд. — Не трясите так, у меня голова болит!

— С чего бы это у тебя голова болела? — удивилась вампирша и выпустила свою жертву. Тольд плюхнулся на землю и тут же вскочил, отряхивая свой новый костюм. Экзекуция, кажется, откладывалась.

— Мне её прострелили, — хмуро сообщил он Поликсене.

— Неудивительно! — фыркнула вампирша и двумя руками взяла Тольда за голову. Внимательно осмотрела лоб, провела рукой по свежезатянувшейся ране и покачала головой. — Витольд, мальчик, с кем ты связался?

— Я с ними не связывался, — буркнул юноша. — Они сами...

— Ах, они сами! — насмешливо протянула вампирша и подёргала Тольда за второе ухо. На этот раз — совсем не больно. — Я всё слышала, можешь не запираться. Об этом будет доложено твоему наставнику. Не сомневаюсь, он наложит на тебя достаточно суровое взыскание. Впрочем... ты изрядно наказан и так.

— А... — вякнул Тольд и сник под изучающим взглядом вампирши.

— Мёртвые не имеют дела с живыми, — строго отчеканила Поликсена. — Я буду очень рада, если ты это запомнишь. Что надо сказать?

— Да, хозяйка Поликсена, — вздохнул юноша. — Вы совершенно правы.

— Ну-ну, мой мальчик, — неожиданно улыбнулась вампирша и потрепала Тольда по голове. — Ты получил хороший урок, и впредь, я надеюсь, будешь избегать подобных приключений. А теперь иди, отдай камею. Ни к чему нам лезть в политические дрязги.

— Можно?.. — не поверил своим ушам Тольд, и Поликсена кивнула.

Грету Тольд нашёл по запаху крови и по своей метке. Авантюристка как ни в чём ни бывало возвращалась к сестре дядюшки Берта, туда, где остановилась на ночлег. Подельники были с ней, а вот Дрона Перте что-то не было видно.

"Небось, эту ночь отсыпается после вчерашней или новую подлость планирует, — мрачно подумал Тольд. — Ничего, однажды он доиграется".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх