Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога к могуществу


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 17.04.2021
Читателей:
81
Аннотация:
Ведьма из иного мира попадает в тело Гарри Поттера. Она не наивна, сильная, не боится идти по головам. Ради увеличения своих магических сил готова на все, даже жить в теле мальчика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если вам не по нраву аморальные герои, то можете не читать текст, а проходить мимо. Поберегите свои и мои нервы. Здесь не будет "темных", которые добрые в душе. Слэш отсутствует. Смена пола не раскрыта, ибо у меня нет такой цели. Высказывания наподобие "фигня" и "ужас" не принимаются. За хамство и оскорбления ждите бан. Любые попытки упрекнуть моего героя в жестокости - бесполезны, и выставят такого человека не в хорошем свете, ибо и в аннотации, и в этом предупреждении уже сказано об этом. И не стоит отождествлять автора, то есть меня, с главным героем. Многие вещи, творимые им, для меня ужасны, но такая личность для меня интересна и я буду о ней писать. Если вас не отпугивает такой герой, то могу только сказать: "Приятного чтения".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ночью, когда все спали, Гарри закончил переписку с Блэком, вытащил из чемодана Чашу Хельги, предварительно оградив свои временные покои в доме Роуперов от слежки.

Гарри, рассматривая реликвию Основательницы, взятую из сейфа, погрузился в свои мысли. Несколько дней тому назад эта драгоценность перестала быть крестражем. Но, к сожалению, ничего полезного от этой части сущности Волдеморта Гарри не получил.

Теперь Поттер не знал, есть ли еще крестражи у Волдеморта. Диадема, Чаша, дневник, кольцо, медальон, Лорд и сам Гарри, как он небеспочвенно подозревал, случайно заполучивший огрызок души Тома... Сделал ли Том еще один якорь? Если исходить из полученной памяти, то нет. Его душа перед посещением дома Поттеров только оправилась от сотворения крестража из медальона, а непредвиденное отделение частички сущности Волдеморта, которая с комфортом жила до вселения в тело Сандавиры, оставило серьезное повреждение. По расчетам Гарри зажить оно должно было не так давно: где-то перед началом первого курса. И сейчас Лорду никто не мешает отделить еще часть...

Гарри пришел к выводу, что с помощью крестража он не сможет отыскать иные куски души Лорда. Ведь ритуал создания крестража предусматривает, что отделенная часть никому не будет видима. Гарри не мог, как бы ни пытался, обойти эту защиту.

Самое забавное, что для создания крестражей обряд нужен лишь первый раз. В дальнейшем, лишь на одной воле, можно делить душу. И новый крестраж будет иметь те же свойства и защиту, что и первый. Гениальный ритуал.

Гарри решил, что нет смысла беречь кусок души Волдеморта в кольце. Можно его съесть следующим после Чаши. Где-то через два месяца.


* * *

"Хогвартс-экспресс", как обычно, отбыл от перрона первого сентября.

В чемодане Гарри находились маги, которых он будет поглощать до следующего лета. Нужно основательно подготовиться к четвертому этапу Эволюции...

— Странно, что едем в школу без Корвина, Элисон и Дэвида, — отметил Люсьен, когда их компания заняла три купе, находящиеся рядом друг с другом.

— И не говори, — Шафик был с ним солидарен.

Дальше разговор зашел про Чемпионат и сбежавших Пожирателей. А когда машинист объявил скорое прибытие, поднялась тема Турнира.

— Я стану чемпионом Хогвартса, — поделился планами Гарри.

— Не удивлен, — ухмыльнулся Дункан Инглби.

— Я тоже, наверное, попытаюсь, — слегка смущенно признался Седрик.

— У тебя ничего не выйдет, — категорически и в грубой форме заявил Нотт.

— Да ладно, пусть хотя бы в отборе примет участие, — неожиданно заступился за Диггори Малфой. — Ведь, Гарри, ты же не против?

— Нет, — улыбнулся Поттер и поставил точку в разговоре. Поезд затормозил — не прошло и десяти минут, как они оказались в каретах, запряженных фестралами. Гарри по привычке воспользовался очищающими чарами — обивка была запачкана чем-то коричневым, и пахла не слишком приятно — и погрузился в мысли о Турнире.

"Турнир Трех волшебников" — развлечение не для участников, а для скучающих магов. Богатство — возможно, двести лет назад тысяча галеонов таковым и была, но сейчас... Хотя Гарри не испытывал недостатка в деньгах, а из-за этого и судил предвзято. А для юного волшебника это возможность заработать на квартиру, да еще и после покупки недвижимости останется немного денег. Хороший старт для самостоятельной жизни.

Вечная слава доставалась победителю... Хм, слава конечно присутствовала, но не в том виде, о котором писали. Турнир — отличный способ продемонстрировать участникам свои возможности перед потенциальными работодателями. Даже само участие повод гордиться — Кубок признал тебя самым способным из всех возможных кандидатов. А это, стоит признать, не так уж и мало. Победителей такого Турнира, как правило, принимали на работу без испытательного срока и собеседования.

Возраст участников, согласно статистике, составлял семнадцать — восемнадцать лет. Период жизни, когда молодые волшебники стремились упорхнуть из родительского гнезда.

В данный момент Гарри не нуждался в деньгах и работе. Но не помешает создать мнение, что слава победителя Волдеморта вполне заслужена. На Турнире присутствует вся верхушка Министерства, а также не стоит забывать о прессе. Четырнадцать лет — стоит напомнить о себе Миру.

Поттер узнал из памяти Бэгмэна о том, какие задания подготовили для чемпионов. Ничего в них сложного не было. И Гарри ничем не рисковал при участии в нем.

Поездка на каретах, запряженных фестралами, прошла буднично. Большой зал, как обычно, был празднично убран в честь начала нового учебного года. Та же привычная золотая посуда, парящие свечи и потолок, демонстрирующий погоду за окном. Ныне иллюзию звездного неба рассекали молнии.

За преподавательским столом виднелось новое лицо. Не слишком симпатичное. Уродливые шрамы, оставленные темной магией, испещрили все видимые участки кожи. Один глаз был заменен на протез ярко-синего цвета, а носу недоставало приличного куска плоти.

— Позвольте мне представить вам нашего нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств! — радостно сообщил Дамблдор залу, когда сортировка учеников подошла к концу. — Профессор Муди!

Дальше директор вещал о Турнире, а Гарри с любопытством наблюдал за учениками, слушавшими речь Дамблдора. Мало кто был осведомлен о предстоящем состязании между тремя школами.

Ужин прошел в приятной атмосфере. Разморенные сытной едой, ученики разошлись по гостиным своих факультетов.

Гарри этим вечером быстро заснул и спал без сновидений.


* * *

Как ни странно, но уроки Хагрида и профессора Спраут были самыми полезными. Ведь одно дело знать о животных и растениях, а другое — на практике знакомиться с ними. В свободное время Гарри было не до них, но школа давала прекрасную возможность изучить и эти дисциплины.

Прорицание познакомило четверокурсников со звездами и их влиянием на судьбу. Однако Гарри не забросил хрустальный шар, который вот уже два месяца показывает одну и ту же картину: его с кубком в руках. Что бы он не делал, изображение не менялось.

Руны и арифмантика — самые легкие предметы, не дающие новых знаний. Гарри был уверен, что эти предметы он сам мог преподавать.

История, как обычно, преподносилась в скучнейшей манере. Но от этого она не становилась менее полезной для Гарри. Бинс рассказывал многое, что не встретишь в учебниках.

Астрономия — еще один предмет, который приносил пользу из-за практики.

Уроки декана Слизерина были скучными. Не было в программе четвертого курса того зелья, которого он еще не варил.

Чары и трансфигурация... ничего нового.

А вот новый профессор ЗОТИ продемонстрировал им Непростительные заклинания. Увы, им они давно изучены. Вот если бы на первом курсе...


* * *

Сентябрь выдался дождливым. За окнами почти всегда стояла хмурая погода. А октябрь принес холод и намек на раннюю зиму.

Надпись на плакате в Большом зале, оповещающая о прибытии делегации Шарбатона и Дурмстранга тридцатого октября в пятницу, вызвала переполох. Целую неделю до этого события ученики пребывали в предвкушении встречи с представителями других школ. Отовсюду слышались разговоры о Турнире, как будто иные темы временно перестали существовать.

Последний урок в пятницу — зелья. Декан дал им коротенькую контрольную, и Софи легко с ней справилась. Роупер оглядела класс. Лишь Гарри, Тео и Фэй справились быстрее, чем она. Был повод гордиться собой.

Наблюдая за учениками, Роупер заметила, что Трейси Дэвис отложила перо сразу после Софи, и вытащила из кармана письмо. По мере чтения ее лицо белело — она закусила губу до крови и, казалось, что вот-вот расплачется.

— Все свободны, — холодно произнес профессор Снейп, заканчивая урок на полчаса раньше в связи с прибытием иностранных гостей. Пергаменты поплыли к нему на стол, повинуясь взмаху палочки. Раздались стоны тех, кто не успел закончить.

— Я не ответил на последние десять вопросов, — громко жаловался Симус Финниган Дину Томасу.

— Не только ты, — ответил тот.

Софи, дождавшись подруг, направилась в спальню, чтобы отнести сумку и учебники, как требовалось в объявлении. Парни же пошли в тайную комнату.

"Конечно, им же не нужно прихорашиваться", — с усмешкой подумала она.

Девочки желали произвести хорошее впечатление на иностранцев во время встречи с ними перед началом праздничного пира.

— Смотри куда прешь! — процедила сквозь зубы Миллисента, столкнувшись в дверях с Дэвис. Сумка Булстроуд с громким стуком свалилась на пол. Трейси кинула на нее злой взгляд, комкая пергамент в кулаке, и бросилась прочь.

— Оборзела, — возмущенно высказалась Пэнси. — Нужно ей напомнить ее место... А то больше полугода на нее не обращали внимания...

— Точно, — Миллисента подняла сумку. — Даф, Софи, вы с нами?

— Чем нужно, помогу, — кивнула Гринграсс.

— Много чести мстить ей, — фыркнула Роупер. — Вот если что-то более серьезное, то пожалуйста, можете на меня рассчитывать, но не сейчас.

— Как хочешь, — Булстроуд не настаивала. Впрочем, так же и Софи их не отговаривала.

...Громадные кареты, запряженные золотистыми пегасами с красными глазами, не могли не произвести впечатление. Директриса Шарбатона мадам Максим статью ничем не уступала Хагриду. А вот герб французской школы, который красовался на дверце кареты, был самым обычным: скрещенные палочки, выпускающие три золотые звезды.

Корабль Дурмстранга напоминал облезлый скелет, а ученики, закутанные в меха, с одинаково хмурыми лицами казались сухими и не улыбчивыми людьми. Правда, первое впечатление быстро развеялась во время трапезы на праздничном пиру.

Сняв тяжелые шубы, студенты расселись за столом Слизерина, озираясь с любопытством. В отличие от шармбатонцев, они оказались дружелюбными волшебниками, легко идущими на контакт.

К преподавателям и иностранным директорам присоединились Крауч и Бэгмэн. Первый был безэмоционален, а второй без сомнения наслаждался вниманием и вкусной едой.

Софи перевела взгляд на Гарри. Он разговаривал с Виктором Крамом и еще двумя парнями со сложно произносимыми именами. Они обсуждали различия в школьных предметах.

— У нас не преподают темные искусства, — жаловался Драко, сидящий возле Шафика.

— А демонстрация непростительных на четвертом курсе тогда что? — фыркнула Софи, не выдержав. — Империо мы на себе все прочувствовали. Движение палочки для их сотворения мы видели, как и формулы. Для способного ученика этого достаточно, чтобы научиться.

— Вы не шутите? — нахмурился, кажется, Поляков.

— Чистая правда, — подтвердил Гарри.

— Так и верь слухам, что у вас не приемлют темные искусства, — покачал головой Крам, говоря на ломаном английском.

— Они правдивы до определенной степени. У нас делается акцент на защиту от них, а не обучают, как их использовать, — пояснил Поттер.

— Как думаете, кто будет чемпионом Хогвартса? — перевела тему темноволосая и черноглазая студентка Дурмстранга Анна Макарова. Она была удивительно красива — не один мальчик на нее заглядывался. Но та смотрела только на Гарри. И ее взгляд очень не понравился Софи.

— Поттер, — без сомнений произнес один из старшекурсников, прислушивающийся к их беседе. Гарри еще в сентябре сообщил не только друзьям о своем желании поучаствовать в соревновании.

— А как же возрастная линия? — поинтересовался Крам, наворачивая пирог с почками.

— Для него это не преграда, — с улыбкой высказался Люсьен.

— У меня нет сомнений, что Кубок выберет Гарри, — добавил Тео.

Софи промолчала, но была согласна с ними.

— Да? — улыбнулась Анна, и у Софи появилось острое желание попрактиковать на ней круциатус. Несколько мальчиков уставились на Макарову, как на вкуснейший десерт. — Если так, то я первая тебя поздравлю.

— Ловлю на слове, — ответил Гарри. И Роупер с удовольствием отметила, что он не попал под очарование Макаровой. Однако, к сожалению, ту это не расстроило, а раззадорило.

Ужин вскоре подошел к концу. Попрощавшись с новыми знакомыми (им нужно было идти на корабль) слизеринцы направились в подземелья.

Софи, засыпая этим вечером, подумала, что стоит обучиться еще нескольким проклятиям, способным хорошенько подпортить личико одной наглой особы. Чтобы разнообразить арсенал.

==========

Глава 53 ==========

Суббота выдалась дождливой. Пасмурным утром большая часть представителей трех школ, соответствующих необходимому для участия в Турнире возрасту, бросили клочки бумаги со своими именами в Кубок, который возвышался посредине вестибюля на табуретке, куда обычно ставили Распределяющую Шляпу. Вокруг табуретки была проведена тонкая золотая окружность радиусом примерно в три метра, не пропускающая магов младше семнадцати лет.

Зеваки, словно наблюдая за увлекательным представлением, комментировали каждого, кому хватило смелости принять участие в отборе.

В обед те, кто не достиг совершеннолетия, надеясь на чудо, все еще пытались перехитрить защиту директора Хогвартса. Положительного результата до сих пор не было, и энтузиазм медленно угасал.

Ближе к вечеру основная масса желающих поучаствовать в Турнире в обход правилам ушла, остались только самые упорные. Развлекаться им никто не мешал. Ведь не существовало наказания за подобные действия. Поскольку никто не верил, что кому-то удастся справиться с заклинаниями директора Хогвартса.

— Близнецы Уизли воспользовались старящим зельем и обзавелись седыми бородами на зависть Дамблдору, — делилась новостями Эрида с отсутствовавшим на завтраке Гарри, ставшая свидетельницей этого инцидента. — Однако им это не помогло. Их вышвырнуло за пределы золотого круга метра на три. Директор, присутствующий при этом, отправил их в больничное крыло.

— Не только им пришла эта "гениальная", — Люсьен изобразил пальцами кавычки на последнем слове, — идея. Я слышал, как минимум двое загремели к мадам Помфри.

— А кто именно? — поинтересовался Шафик.

— Увы, но ответить на этот вопрос не могу, — с наигранной скорбью сказал Роудрик.

— Фосетт, — встрял Дункан Инглби. — Вздорная девчонка, обделенная интеллектом. Неведомо, чем руководствовалась Шляпа, отправив ее на Рэйвенкло.

— И Саммерс, мой однокурсник — поделился Седрик. — Он попытался обмануть защиту, после того, как я бросил свое имя в Кубок, где-то за час до завтрака.

— Будет справедливо и мне попытаться преодолеть возрастную линию, — громко произнес Гарри, когда они дошли до вестибюля.

Поттер моментально привлек к себе внимание. Его слова вызвали бурную реакцию.

— Думаешь, у него выйдет? — спросил Фред, успевший, как и его брат, избавиться от эффекта старящего зелья.

— Кто его знает, — ответил Джордж.

Поттер достал из кармана клочок бумаги и, показав всем, что там было выведено каллиграфическим почерком его имя и название школы, и обратился к флегматичному семикурснику из Гриффиндора, не принимавшему участия в отборе.

— Аброк, будь любезен, положи этот пергамент в Кубок, — сказал Гарри. Он не хотел подставлять кого-то из друзей, когда можно использовать постороннего. Аброк, исходя из наблюдений Поттера, не смог бы ему отказать.

123 ... 6869707172 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх