Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Медведь любопытно заглянул в дверной проем и, не увидев ничего подозрительного, прошёл в коридор. Внутри запах человека усилился. Зверь обнюхал статую, фыркнул, и начал обнюхивать комнату по периметру. Голем пришёл в движение совершенно беззвучно. Он схватил косолапого за шкирку и вытолкнул его наружу. Прокатившись кубарем, медведь распластался на земле. Хозяин Арктики поднялся, замотал головой и, взяв разгон, попытался атаковать агрессора.
Схлопотав затрещину в лоб, медведь по инерции пролетел мимо ожившей статуи и уткнулся в каменную стену. Получив чувствительный пинок каменной ногой, косолапый вяло рыкнул и предпочёл ретироваться, а не испытывать судьбу.
* * *
— Проект "Базис". Эксперимент номер шестнадцать. В схему с зеркалами добавлен программируемый импульсный генератор для замены старого оптического осциллятора, — мужчина средних лет выключил диктофон, проверил показатели индикаторов и подал питание на лампы накачки. Низко загудели трансформаторы, и тонкий зелёный луч лазера осветил мишень с датчиком.
— Показания идут? — не оборачиваясь, поинтересовался он, а получив утвердительный ответ от ассистента, потянул на себя небольшой рычажок. Появившаяся на пути луча полупрозрачная призма отделила часть потока и направила его в систему зеркал и сквозных зеркал. Секунду лазер продолжал ровно освещать мишени, а потом луч начал мерцать, отбивая какой-то ритм. Активная фаза эксперимента длилась несколько секунд, после чего сработала автоматика: сперва выключилось питание излучателя, потом самописцев и лишь по прошествии некоторого времени криогенной системы охлаждения.
— Собери показания самописцев, — бросил мужчина помощнику и стремительно вышел из наблюдательного пункта проверить целостность установки. Глубоко посаженные глаза цепко осматривали излучатель и лабиринт зеркал, охлаждаемый испарительной системой с жидким гелием, на предмет видимых дефектов.
— Мастер, все готово, — к испытательному стенду шел домовой эльф в белом халате. Из кармана выглядывали потрёпанный блокнот и простой карандаш со следами от зубов. Шаги его сопровождались позвякиванием: висящие на шее огромные очки в мягкой оправе соприкасались стёклами и издавали звук.
— Там снова медведь приходил, — домовик остановился и нервно подёргал кончик своего уха. — Может, развернём чары и от животных тоже?
— Помнишь, что я тебе говорил? — мужчина надел тёплые перчатки, пошевелил пальцами и взглянул на своего ассистента.
— Но, мастер Виктор! Они же могут быть опасны! — домовик закивал. — Я обещал Вашему дедушке, мастеру Николе, что присмотрю за Вами! Что великий род Тесла не оборвётся на Вас!
— Не оборвётся, — мужчина наклонился и перекрыл вентиль охладительной магистрали.
* * *
— Мастер Виктор, — домовик подошёл очень тихо и его голос заставил учёного, погруженного в свои мысли, вздрогнуть от неожиданности, — ужин стынет. Вам бы прерваться пора.
Эльф намеренно не сказал "отдохнуть". Виктор Тесла, как и его дед, не приемлил отдых как таковой, считая пустой тратой драгоценного времени. Учёный предпочитал смену деятельности, а спал не больше четырёх часов в сутки.
— Да, похоже, ты прав, — мужчина выглядел утомлённым. — Или опыт поставлен неверно, или я ошибся в расчётах, или Теория Относительности не работает.
— Может, стоит перепроверить на свежую голову, — вкрадчиво поинтересовался домовик, аккуратно покосившись на большие настенные часы. Время было далеко за полночь, но полярное солнце продолжало настойчиво светить в окна.
* * *
— Говоришь, главный всех построил? — удивился Джеймс по возвращении на работу после отгула.
— А то! — усмехнулся Сириус. — Министр на контроль расследование взял.
— Еще бы, — поёжился Поттер, вспоминая рассказанные Бродягой подробности тройного убийства. Один из старых родов — Риддлы — потомки Мраксов, были вырезаны за ночь. — Такого давно не было.
После первого упоминания фамилии Джеймс непроизвольно вздрогнул. В памяти еще был свеж рассказ Альбуса о судьбе Тома Риддла. Другого Тома Риддла. Поттер сразу пришёл к мысли, что именно пришелец из другого мира и есть убийца. Местные маги очень трепетно относились к своим соплеменникам, справедливо опасаясь собственного вымирания. Даже в присягах авроров и министра были строки о сохранении волшебного народа.
— Нам развязали руки, — Блэк отвлёк от размышлений. — До поимки убийцы аврорам разрешено при необходимости применять непростительные заклинания. Естественно, каждое применение потом будет запротоколировано.
— Само-собой, — хмыкнул Джеймс, — ведь не бывает слишком много контроля.
* * *
— Мастер-мастер, — в лабораторию вбежал запыхавшийся домовик. Любая посторонняя магия рядом с измерительной аппаратурой была строго запрещена.
— М? — Виктор вопросительно посмотрел на эльфа. Руки учёного были заняты разборкой индикаторного табло, а во рту он держал несколько новых светодиодов для замены вышедших из строя.
— В гостиной появилась огненная птица, бросила письмо на стол и исчезла, — затараторил Дарко. — Принести его сюда? На нем чар нет. Я проверил.
Не так много было у Виктора знакомых и еще меньше среди них обладали Фениксом. А уж использовать эту птицу как почтового голубя мог себе позволить всего один человек. Мужчина задумчиво посмотрел сперва на эльфа, на отвёртку в руке, сплюнул запасные детали в свободную ладонь:
— Неси.
* * *
— Альбус, этот погром в Тайной Комнате, несомненно, интересен, но я не могу разглядеть обещанного, — Виктор снял зачарованные очки и помассировал уставшие глаза. Он ожидал увидеть подтверждение множественности вселенных, о котором Дамблдор так красноречиво говорил в письме, а не увидел ничего дельного. — Розыгрыш не удался!
— Замечательно! — старик радостно улыбнулся. — Если тут нет ничего интересного, то, надеюсь, ты не будешь против продолжить беседу в моем кабинете? Познакомишься с Гарри.
— С кем? — Тесла уже собирался сказать, что уходит, но слова Дамблдора выбили у него почву из-под ног. Какой еще к черту Гарри? Ему обещали материальное доказательство одной из самых сложно доказуемых теорий, а не знакомство не пойми с кем.
— Ох, прости, что сразу не сказал, — хитро прищурился старик, — Гарри и есть то самое подтверждение.
До кабинета директора они шли в полной тишине. Виктор силился понять, как подобное могло в принципе произойти, а Альбус предоставил гостю возможность вариться в собственных домыслах. В кабинете Дамблдор указал жестом на одно из гостевых кресел и занял своё.
— Поппи, как он себя чувствует? — обратился старик к кому-то через сквозное зеркало.
— Вернулся из Косого Переулка и лёг отдыхать. До сих пор спит, а обычно в это время сидел и читал подшивку газет, — женский голос не был знаком Виктору.
— Хорошо, — покивал Дамблдор и поинтересовался. — Газеты ему Гарри из библиотеки принёс?
— Да. Заходит, когда есть время. Остальным говорит, что голова болит и ходит за зельем. А наш гость просил меня подыграть в случае чего, — женщина весело хохотнула. Виктор чувствовал себя, по меньшей мере, неуютно, когда не понимал происходящее. Сейчас же он ощущал себя рыбой, выкинутой на берег. У него ушло много лет на поиски подтверждения теории, а вчера в размеренные будни учёного ворвался Дамблдор и, жестом фокусника вытаскивающего белого кролика из шляпы, предъявил путешественника между мирами.
— Замечательно! — Альбус поднял взгляд на учёного, в глазах старика плясали чёртики, и снова посмотрел на целительницу. — Скоро у Гарри закончатся занятия и когда он заглянет, то попроси их обоих зайти ко мне. Пусть воспользуются камином.
— Передам, — ответило зеркало после короткого раздумья и добавило. — Не задерживай парня надолго. Он ещё не окреп. Да и тебе нужно больше отдыхать.
— Хорошо, Поппи, — согласился Дамблдор с доводами и отложил зеркало. — Теперь пока мы ждём нашего гостя, я о нем немного расскажу.
* * *
Старик замер, отвлёкшись на мелодичный перезвон. Его собеседник нахмурился, не зная, чего ожидать, и вздрогнул, когда в тишине кабинета громко чихнул камин, рассыпая искры. Из огня стремительно вылетел подросток и от неминуемого столкновения со столом его спас схвативший за шкирку парень постарше, который так же выскочил из огня мгновением позже.
— Здравствуйте, профессор, — хоть и здоровался парень с директором, но смотрел на Виктора, — Вы просили зайти.
— Да-да, — старик беззаботно зашелестел обёрткой конфеты, — просил. Хочу тебя познакомить с одним замечательным человеком.
Альбус встал с кресла для большей торжественности:
— Виктор, я рад представить тебе Гарри и Гарри Поттеров. Гарри и Гарри знакомьтесь — Виктор Тесла. И, Виктор, сейчас самое время воспользоваться твоими очками.
— Очень приятно познакомиться, — учёный также встал со своего кресла и по очереди пожал руки Поттерам. Когда все участники расселись вокруг стола, Тесла заговорил:
— Позвольте внести ясность в происходящее. Я в первую очередь учёный и только во вторую — волшебник. Я пытаюсь составить непротиворечивую картину мира и понять место магии в мире. Вчера Альбус сообщил мне о наличии доказательства множественности вселенных. А сегодня буквально вывалил на меня твою, Гарри, историю. Если все рассказанное достоверно, то это поразительно. В противном случае это отличный розыгрыш.
— Профессор умеет заинтриговать, — кивнул Гарри постарше и откинулся на спинку кресла. Пока он пытался понять мотивы Альбуса, Поттер помладше отошёл от первого шока и, наконец, спросил:
— Тесла? Тот самый Тесла?
— Не совсем, — улыбнулся мужчина. Он привык, что фамилия его рода устойчиво ассоциируется с Николой Тесла — его дедом. Никола был первым применившим к магии научный метод. В истории он остался как гениальный и таинственный учёный, опередивший своё время на десятилетия:
— Тот самый — это мой дед, Никола. Я же на его лавры не претендую.
— Ого, — выдохнул подросток, чем вызвал удивлённый взгляд директора и задумчивый Поттера постарше. В другом мире ему не приходилось сталкиваться с упоминанием этой фамилии где-либо.
— Думаю, что профессор вас не обманул, — гость из другой реальности решил довериться выбору Дамблдора. — Другое дело, что я никак не могу это доказать. Профессор и семья Поттеров мне поверили, хотя с тем же успехом я, будучи шарлатаном, наверно, смог бы запудрить всем головы.
— Смог бы, — согласился старик, — но на стороне мошенника не было бы столько разрозненных фактов, подтверждающих его слова. Да и результаты экспертиз, проведённых Поппи и мной, не стоит списывать со счетов.
— И то верно, — признал поражение парень и в знак капитуляции поднял ладони вверх.
— Свидетельские показания в науке считаются очень ненадёжными, — взял слово Виктор. — Никто не будет против, если я воспользуюсь зачарованными очками?
Получив разрешение от всех находящихся в кабинете, Тесла достал из внутреннего кармана сюртука маленькую коробочку, которую тут же увеличил в размере. Внутри на мягкой подложке лежали не очки в привычном значении слова, а сложный механизм из множества сменных линз. Нацепив на нос устройство, учёный стал осматривать по очереди двух Гарри. Немного внимания досталось и Фениксу с директором.
— Я в затруднении, — сняв оптический прибор, Виктор нарушил напряжённое молчание. — Не увидел ничего способного выдать в Гарри гостя из другой вселенной: ни странной ауры, ни скрытых рогов с копытами, ничего странного.
— Я снова тебя разыгрываю? — весело поинтересовался Альбус.
— Не совсем, — отмахнулся Тесла. — Не будь тут второго Гарри, я бы снова упомянул неудачную шутку, а так, я наблюдаю одного и того же человека в двух вариантах с поправкой на разницу в возрасте и следы пережитых событий. Они, к слову, видны вполне явно и недвусмысленны.
— Значит, все же тебя никто не пытается надуть? — не унимался Дамблдор.
— Возьму за рабочую версию истинность Вашего рассказа, Альбус, — учёный убрал устройство в коробку и уменьшил её, — но пока еще слишком мало данных.
07. Близнецы
Я не Фред, я Джордж. О женщина, как ты можешь называться нашей матерью, если не можешь различить собственных сыновей?...
Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Философский камень
* * *
— Здравствуй, Гарри, — Альбус отложил письмо и посмотрел на Поттера поверх очков, — я думал, ты уже отправился в особняк Поттеров.
— Хотел сперва с Вами поговорить, — вышедший из камина парень уселся в кресло.
— Тебя тревожит Том Риддл, пришедший в наш мир вместе с тобой, — старик не спрашивал, утверждал. — Ты беспокоишься, не стал ли ты тем, кто открыл ящик Пандоры.
— Да, — иногда Дамблдор поражал своей проницательностью. Был, правда, у Поттера и второй вопрос: финансовый.
— Смею тебя заверить, наш мир отличается от вашего гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд, — улыбнулся старик. — Отличия настолько сильны, что я был удивлён не только схожим направлением истории, но даже совпадением людей и имён. Ведь могло и не быть ни меня, ни Поттеров, ни остальных, знакомых тебе людей. В этом кроется основная причина, из-за которой я познакомил тебя с Виктором: вопрос мироздания, но об этом позже. Пришедший с тобой Том, конечно, доставит сложности, но, думаю, тебе не стоит пытаться искать его, взвалив все на свои плечи.
— Но ведь я хорошо его знаю, — возразил было Гарри. Возражения не вышло, старик прервал его жестом руки.
— Не спеши. Он уже засветился и авроры "взяли его в разработку", как они говорят. Его классифицировали как опасного маньяка с признаками психоза и ищут по всей стране, — Альбус вытащил из ящика стола газету и протянул её Гарри.
— Разыскивается психопат. Может быть агрессивен и опасен, — вслух прочёл парень. — Получается, он уже где-то в бегах?
— Получается так, — старик улыбнулся. — Думаю, твоя помощь больше пригодится Виктору, чем аврорам. Все же они специалисты своего дела, а твой Том Риддл всего лишь очередной уголовник в их послужном списке.
* * *
В воздухе вспыхнул огонёк, беззвучно повисел пару секунд, а потом под треск пламени споро увеличился в размерах, принимая форму человека. Искры осыпались в стороны и потухли, ничего не опалив. В гостиной стоял Гарри Поттер с сидящим на плече Фениксом.
— Спасибо, Фоукс. Думаю, дальше справлюсь сам, — парень погладил птицу по перьям, — лети к Альбусу.
Феникс не только не улетел к хозяину, но демонстративно перешёл с одного плеча на другое, по пути дёрнув Гарри за волосы, и, наклонив голову, стал что-то рассматривать у парня за спиной.
— Что там такое? — парень обернулся и, почти столкнувшись с домовиком, отшатнулся.
— Здравствуйте, — поклонился эльф, — меня зовут Дарко. Мастер Виктор просил передать, что скоро подойдёт, и чтобы вы располагались в гостиной.
Поттер успел только снять верхнюю одежду и занять одно из свободных кресел у камина, как появился Виктор. Он молча пожал, вставшему с кресла Поттеру, руку и также молча уселся в соседнее кресло. Вид у него был усталый. Под глазами пролегли тени, лицо осунулось.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |