Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ленинградец


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.05.2018 — 04.05.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Джеймс Поттер не пережил ночи на Хэллоуин 81-го, но Лили и Гарри посчастливилось выжить. В компании Сириуса Блэка они бегут из Англии в Советский Союз и находят новый дом в городе на Неве. Проходит тринадцать лет, и ленинградский школьник Гарик Чернов в составе советской делегации едет в Хогвартс на Турнир Трех Волшебников...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Шотландия, Хогвартс, 23 октября 1994 года

День выдался холодным, сырым и дождливым, однако встречи иностранных гостей никто не отменял. После обеда все ученики Хогвартса собрались на поле у ворот замка, застыв в ожидании иностранных гостей.

Первой появилась делегация Шармбатона. По небу действительно летела карета, запряженная шестеркой лошадей. При приближении оказалось видно, что и лошади, и карета, по меньшей мере, втрое больше натуральной величины.

Между тем карета, пробежав по полю, остановилась на некотором отдалении. Из нее не торопясь вышла группа из трех с небольшим десятков студентов, а точнее — студенток, в форменных синих одеждах, ведомых женщиной поистине гигантского роста, директрисой школы мадам Максим.

Моя дорогам мадам Максим, — растроганно произнес Дамблдор. — Добро пожаловать в Хогвартс.

Бонжур, мсье Дамблё-дорр! — поприветствовала мадам старого директора. — Надеюсь, Ви поживаете 'орошо?

Совершенно прекрасно, благодарю Вас.

Советский Союз уже п'ибыл?

Нет, русские еще не появлялись. Хотя я слышал, что должны сегодня прибыть.

Что-то они запаздывают. Хотя... Что это за шум?

Над зелеными холмами, окружающими Хогвартс, действительно послышался странный шум, даже не шум скорее, а ровный гул, сопровождающийся периодическим подвыванием на очень низких нотах. Резкий и пронзительный свист заставил всех обернуться на восток. То, что они увидели, потрясло до глубины души.

С восточной стороны, на малой высоте, но большой скорости, выскочило нечто длинное, зеленое, светящее тремя "глазами" фар и слегка извивающееся в девяти изгибах.

О, Мерлин! Неужели это дракон!!!

Какой дракон? Драконы такими не бывают. Это что-то явно сделанное человеком. Но вот что???

Смотрите! Смотрите! Снижается! Заходит на посадку!

Странное нечто зеленого цвета, истошно воющее и свистящее, действительно снижалось, готовясь приземлиться на поле. Самые внимательные уже увидели кое-какие особенности.

Профессор Дамблдор! Похоже, русские смогли научить летать пассажирский поезд!

Как поезд?

А вон смотрите, сейчас он приземлится.

Русский экипаж наконец коснулся земли, подпрыгнул, выбросив из-под днищ вагонов фонтаны грязи, и покатился по полю, постепенно замедляясь, оставляя за собой две глубокие борозды. Торможение прекратилось буквально в каком-то десятке метров от шармбатонской кареты и испуганно попятившихся от неожиданного соседства лошадей. Все собравшиеся теперь в глубочайшем изумлении осматривали то, на чем прилетели русские.

Посмотреть действительно было на что.

Это действительно оказалось больше всего похоже на поезд, состоящий из десяти вагонов, но без локомотива. Основательно выцветшие борта, когда-то бывшие темно-зелеными. Гербы с буквами СССР и надписи "Ок" под ними. Номера на всех вагонах — "ЭР-1-2401", "ЭР-1-2402" и так далее. А на бортах первого и последнего вагонов кривоватыми белыми буквами было выведено, по-видимому, название диковинного экипажа:

ПЕПЕЛАЦ

На округлой кабине этого самого "ПЕПЕЛАЦ" еще не до конца выгорел на солнце некогда ярко-красный треугольник, сверху которого сверкала надраенная литая эмблема из пятиконечной звезды, вписанной в кольцо с крыльями, и букв "РВЗ". Номер "ЭР-1-24" по обе стороны от треугольника, под фарами, довершал картину.

Старые загадки не разрешились, поверх них возникла еще куча новых. Что это еще такое? Судя по виду, русским как-то удалось скрестить магию и технологию. Но КАК? Аксиомой всей жизни британского магического сообщества был принцип возможно большей изоляции от мира магглов и неиспользования маггловских технологий вообще. Самые породистые и чистокровные аристократы вроде печально известной семейки Малфоев не имели никакого понятия об электричестве, например. Что же творится у большевиков? Неужели там магия и технология равны? Нет, это же невозможно! Это же противоречит всем законам мироздания!

Живейшее доказательство обратного, однако, сейчас остановилось прямо у них на глазах, зашипев, как исполинская змея. Разом распахнулись два десятка двустворчатых дверей, и из вагонов начали выходить делегаты Советского Союза.

В отличие от изящно и утонченно одетых француженок из Шармбатона, русские больше напоминали не то скаутов, не то охотников, не то еще кого-то. Во всяком случае, одеты все до единого были в камуфляжные куртки и штаны, сапоги или кожаные ботинки с высокими берцами и вязаные шапки.

Сойдя с поезда, странные охотники-рыболовы-грибники принялись разгружать свой транспорт. Из открытых дверей выносили и выкидывали какие-то тюки, свертки, ящики и коробки. Прибывшие волшебники явно владели уменьшающим заклятием, поскольку выкатили и поставили возле вагонов две странных повозки в виде бочки с трубой и на колесах. И это, судя по всему, было еще далеко не все из того, чем красные могли удивить.

Из первого вагона выбрался пожилой бородатый мужчина, направившийся к Дамблдору.

Добрый день. Мистер Дамблдор?

Да, с кем имею честь?

Юрий Саурон, руководитель и главный тренер сборной команды Советского Союза. Я буду представлять нашу делегацию на соревновании.

Вы возглавляете какую-либо магическую школу?

К сожалению, нет, моя должность скорее административная. И поэтому я буду часто отбывать по делам в Советский Союз. Если меня не будет, за старшего будет оставаться мой помощник, товарищ Сковородкин.

Что это еще за Sko-ffo-rott-kinn?

Сейчас узнаете. Аникей Силыч, подойди сюда! — перешел Саурон на русский язык.

От разгружаемого "ПЕПЕЛАЦ" подошел молодой человек в свитере и камуфляжных штанах, у которого на поясе висела какая-то непонятная блестящая конструкция. Точно такие же потом были замечены и у многих учеников.

Зачем звали, Юрий Николаич?

Познакомлю с директором школы-хозяина турнира. Как договаривались, если меня не будет, останешься на хозяйстве. Что не так — звони мне, приеду.

Хорошо, Юрий Николаич.

Вот, разрешите представить, товарищ Сковородкин Аникей Силыч, он будет руководить делегацией на время моего отсутствия, — вновь перешел на английский товарищ Саурон.

Вы... не будете представлять свою команду?

Извините, как я уже говорил, у меня много дел в Советском Союзе, и я не смогу быть здесь все время. Хотя, возможно, и появлюсь на несколько дней, когда мои подопечные будут принимать участие в соревновании. Товарищ Сковородкин — способный преподаватель, студенты его любят, и, кстати, наше, так сказать, транспортное средство он же сам и сделал.

Не могу сказать, что не впечатлило, мистер Саурон, но выглядит достаточно необычно. Мне это все кажется похожим на... какой-то поезд.

О да, Вы правы, мистер Дамблдор. Это действительно было сделано из старых вагонов пригородного поезда. Понимаете, решение Министерства чародейства СССР об отправке в Хогвартс нашей сборной команды застало нас немного врасплох, и мы были вынуждены делать транспорт для себя из первого попавшегося материала.

Ну что ж... — нехотя промолвил Дамблдор, погладив знаменитую бороду. — Тогда приглашайте своих студентов в Большой Зал на торжественный ужин!

Приглашу, что уж, только вот они с разгрузкой закончат, мы же все свое с собой брали.

Если вы пожелаете, мы приготовим для ваших студентов комнаты в Хогвартсе.

Спасибо за предложение, однако мои ребята будут спать в вагонах, на своей территории. За день-другой обустроятся. Да и есть тоже могут сами, вон, даже полевые кухни с собой притащили.

Вот насчет этого все-таки приглашаю к нам. У нас в Хогвартсе отлично кормят.

Ну что ж, спасибо, а там посмотрим, как дальше выйдет. У нас все же еды не очень много. Только разрешите лес на дрова рубить, для отопления нужно...

Ближе к вечеру советские студенты появились в Большом Зале на торжественный ужин. Для иностранных гостей уже был заготовлен отдельный стол, украшенный советским и французским флагами, и француженки сели за одну его половину, а русские — за другую. Все четыре английских факультета таращились на иностранцев во все глаза.

Гарик Чернов, вошедший в Большой Зал вместе со всеми, начал догадываться, почему. Ладно уже Франция, все-таки соседи по географии, хоть и из "немного недружественного" лагеря, но Советский Союз уж точно был в Хогвартсе впервые.

Зал был огромен, размерами, наверное, если не с целое футбольное поле, то уж точно с половину. И по архитектуре напоминал готические соборы из читанных когда-то книжек. Высокие стрельчатые окна, большое количество разнообразных статуй и изваяний, разноцветные витражи. Высокий потолок уходил в темноту и в незапамятные времена был волшебным образом превращен в подобие звездного неба. Настоящее же небо с полной луной виднелось из окон.

Помимо стола, отведенного для русских и французских гостей, в зале стояли еще четыре, забитые коренными обитателями замка. Над одним столом висели красно-золотые штандарты с изображением льва, над другим — сине-бронзовые с вороном, над третьим — желто-черные с барсуком, и над четвертым — зелено-серебристые со змеей. Причем, судя по всему, три стола откровенно враждовали с четвертым, а тот отвечал им такой же горячей взаимной любовью. Понятно это стало по напряженному тону, который буквально висел в воздухе, да и по виду обитателей "зеленого" стола — высокомерная дворянская порода была узнаваема за версту. Особенно выделялся беловолосый субъект с мордой лица, похожей на хорька, сидящий посреди стола в компании двух широкоплечих головорезов с абсолютно тупым выражением физиономий, ну, тем самым, что "а еще я туда ем".

С течением времени Гарику стало понятно — наибольшее количество взглядов привлекают два человека из сидящих за столом.

Во-первых, что, в общем-то, и неудивительно, девушка неземной красоты, с великолепной фигурой, длинными, ниже талии, платиново-белыми волосами и пронзительно-синими глазами, сидящая в группе француженок. Судя по всем приметам, вейла. Таких девчат он уже видел в Крыму, и папа рассказывал, кто они такие и чем от остальных отличаются. И читать доводилось, что живут вейлы в Советском Союзе по всему Черноморскому побережью, от Измаила до Батуми, записаны по всем законам как отдельная народность и абсолютно равноправны с остальным населением Союза.

А во-вторых, внимание зрителей совершенно неожиданно притягивал... он сам!!!

ЧТО???


* * *

Дамблдор никак не мог этого ожидать.

Началось все с того, что один из советских студентов неожиданно привлек его внимание.

Достаточно высокий для своего возраста, коротко стриженный, с ярко-зелеными глазами... по внешности вылитый покойник Джеймс Поттер, только без очков. Только глаза точь-в-точь как у Лили Эванс.

Этого молодого человека вся магическая Британия оплакивала вот уже тринадцать лет. А вот он, тем не менее, собственной персоной, сидит здесь, вместе со своими товарищами смеется от какой-то удачной шутки, глазеет на девушек из Шармбатона, как и все остальные...

Как он мог здесь оказаться? И как он вообще попал ТУДА?

Невероятно. Просто невозможно.

Но церемонию надо было выдержать. Дамблдор встал, жестом руки останавливая перешептывания.

Настал долгожданный час! — сказал он, улыбнувшись. — Турнир Трех Волшебников откроется с минуты на минуту. Я бы хотел сказать несколько слов, перед тем, как мы внесем в зал сундук, и тщательно разъяснить вам протокол, которому мы будем следовать в этом году. Но сначала, разрешите мне представить тем, кто с ними не знаком, мистера Бартемиуса Крауча, главу Отдела международного сотрудничества магов, и мистера Людо Бэгмана, возглавляющего Отдел волшебных игр и спортивных состязаний.

Студенты Хогвартса взорвались аплодисментами. Среди гостей царила тишина, никому из граждан СССР или Франции оба названных имени не говорили решительно ничего.

Мистер Крауч и мистер Бэгман в течение нескольких месяцев неустанно трудились над организацией Турнира Трех Волшебников, — продолжал Дамблдор, — и они вместе со мной, ...товарисЧем Сауроном и мадам Максим входят в состав коллегии судей, которая будет оценивать старания Чемпионов.

Когда он произнес слово "Чемпионы", ученики, и без того внимательно слушающие его, еще пуще навострили уши. Дамблдор, вероятно, заметил, что зал внезапно замер, потому что он улыбнулся и сказал: — Внесите, пожалуйста, сундук, мистер Филч.

Невзрачный хмуро выглядящий тип с повадками закоренелого алкоголика внес в зал большой сундук.

Инструкции к выполнению заданий, которые будут даны Чемпионам в этом году, были тщательно проверены мистером Краучем и мистером Бэгманом, — говорил Дамблдор, пока Филч устанавливал сундук перед ним на стол, — подготовившими всё необходимое для состязаний. Перед Чемпионами будут стоять три задачи, которые им зададут с определенными интервалами в течение учебного года. Для выполнения каждого задания Чемпионы должны будут продемонстрировать мастерство в магии, отвагу, дедуктивные способности и, естественно, умение не терять духа перед лицом опасности.

Последние слова Дамблдора прозвучали в такой абсолютной тишине, что, казалось, никто в зале не дышал.

Как вам уже известно, в турнире будут принимать участие три Чемпиона, — невозмутимо продолжал Дамблдор, — по одному из каждой школы. За каждое задание Чемпиону будет присуждено определенное количество очков в зависимости от того, насколько успешно он справился с задачей. Чемпион, который наберёт самое большое количество очков, выиграет Кубок турнира. Участников турнира выберет абсолютно беспристрастный судья — Кубок Огня.

Дамблдор вытащил свою волшебную палочку и три раза легонько стукнул по сундуку. Крышка медленно и со скрипом откинулась. Сунув руку в сундук, директор Хогвартса вытащил оттуда огромный, грубо вырезанный из дерева кубок. Кубок выглядел совсем непримечательным, если не считать того, что он до краев был наполнен пляшущими голубовато-белыми язычками пламени.

Дамблдор закрыл сундук и осторожно водворил на него Кубок, чтобы всем в зале хорошо его было видно.

Каждый желающий участвовать в турнире должен будет написать свое имя и название своей школы на клочке пергамента и бросить его в Кубок, — объявил Дамблдор, — претенденты на звание Чемпиона должны будут внести в Кубок свои имена в течение семи суток. Через неделю, в Хэллоуин, Кубок вернет имена троих, которых он посчитает наиболее достойными представителями своих школ. Сегодня вечером мы поместим Кубок в вестибюль, где все желающие участвовать в турнире, будут иметь к нему свободный доступ. Для того чтобы ни один несовершеннолетний ученик не поддался искушению внести на рассмотрение свое имя, — продолжал Дамблдор, — после того, как Кубок Огня будет установлен в вестибюле, я проведу вокруг него Возрастную Черту, через которую не сможет переступить ни один человек младше шестнадцати лет. И, наконец, для тех, кто решит внести свое имя на рассмотрение, я хочу вам разъяснить, что перед тем, как вы вложите своя имя в Кубок, вы должны будете тщательно взвесить свое решение. У Чемпиона, которого выберет Кубок Огня, не будет пути назад. Он обязан будет пройти через все три испытания. Внесение имени в Кубок Огня равносильно магическому контракту. Чемпион не имеет права передумать и отказаться от участия в состязании. Поэтому, перед тем, как вы внесете свое имя в Кубок, вы должны быть совершенно уверены в том, что вы хотите участвовать в этой игре. А сейчас, я считаю, пора ложиться спать. Всем вам спокойной ночи.

123 ... 678910 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх