Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А на самом деле... — Ире было обидно за прекрасную... по-настоящему прекрасную половину этого миниатюрного народа.
— А на самом деле... я тебе не скажу.
Ковалева фыркнула.
— Ну, и ладно! Не хочешь говорить — не надо. Оно мне вообще не надо! Понял? Козел! — Ира разревелась.
— Эй, эй! Хватит рыдать. А то поприлетают... эти... Насобирают много слез. Потом от них не отвяжешься.
Поток слез прекратился. В голову закрались сомнения.
— Так вы что же, говорите им, что без чужих слез детей делать не будете?
— Так и говорим: нет слезного эликсира — нет детей.
— Оппа. А детей вы не любите?
— Конечно! За что их любить?
Ира захлебнулась возмущением.
— А уж делать их — и подавно. Поэтому и не очень любим гостей, — хищно сверкнули крохотные глазки.
— Ладно, — согласилась Ира. — У меня есть вопрос.
— Давай.
— Как попасть на землю?
— Куда? — голос комарика в мгновенье поменял тональность — с баса на сопрано.
— Вниз!
— Улететь, — немного удивленно и раздраженно ответствовал байка.
— А если я летать не умею? — Ире вспомнился обман с пыльцой.
— Прыгай.
— Высоко, — заныла Ковалева.
— А нам-то что?
— Очень вежливо. Еще есть способы?
— Остров можно опустить, — прозвучало из темноты. Байка гневно сверкнул глазами в сторону говорящего.
— Значит, можно опустить остров? — Ира мгновенно схватилась за идею.
— Нет, нельзя! — тут же огрызнулся курильщик.
— Но он же сказал — можно!
Возмущению не было предела: Ира была недовольна отсутствием информации, человек-комар злился на болтуна.
— Я заплачу на спуск, — попытала счастья Ковалева.
— Нет! Мы не спускаем остров!
— Ну, и ладно. Сказку попрошу.
— Ха! Попроси. Слышите, байки, она собралась просить у тех, кто никогда не делал этого.
Темнота загомонила.
— Значит, только вы способны опустить остров?
— Только мы! — курносый нос снова задрался к небу.
— И помогать вы мне не собираетесь? Да?
— Именно так!
— Ну, тогда завтра, когда станет светло, я отправлюсь к сказкам и буду долго сетовать на свою судьбу. И прольются соленые потоки. И смоют вашу самоуверенность на сотню брачных сезонов, — очень зловеще закончила Ира.
Время застыло. Ни травинки не шелохнулось. Только стрекот крыльев за спиной висящего в воздухе байки нарушал тишину.
— Начинаем спуск! — внезапно скомандовал командир и исчез из поля зрения.
— Эй! Стойте! А как долго будем спускаться?
— Когда Сильва проснется... — сообщила темнота.
— Мужики... — Ира еще немного побурчала себе под нос, собирая нескромные пожитки в котомку. Следовало еще вернуться к предыдущей стоянке и забрать верхнюю одежду.
Полную версию книги можно прочитать на ресурсе "Призрачные Миры". Читать здесь...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|