Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Амсдамский Гамбит. Часть 3. Амсдамский переполох


Опубликован:
06.09.2022 — 06.09.2022
Читателей:
5
Аннотация:
15.06.2022.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вас не учили стучаться и спрашивать разрешения, прежде чем войти в чужой дом, йор Данни? — весёлый голос, раздавшийся от двери, очевидно, ведущей в спальню, на миг словно вернул Рида на пять с лишним лет назад, в совсем другую гостиницу. Впрочем, уже через секунду он пришёл в себя, отметив, что если голос у Минны Лиден остался прежним, то внешний вид... и куда только девалась шустрая сухонькая старушка, заботливая словно цвергова бабушка? Сейчас вместо неё, на пороге стояла пусть и пожилая, но весьма статная дама, весь вид которой, от одежды до мимики свидетельствовал о лоске и классическом имперском воспитании. Ну так, Нар-Даррейн же, чему тут удивляться?

— Добрый вечер, госпожа Минна, — кивнул Рид и, повинуясь его мысленному приказу, пара кадавров заняла места у оконных проёмов, а последний протопал через гостиную и, проскользнув мимо хозяйки апартаментов, скрылся в её спальне. На что сама Минна Лиден только головой покачала.

— Что же с вами стало, йор Ридан, если даже в гости к старым друзьям вы приходите с такой армией? — вздохнула она, проводив взглядом железнобокого бойца и, элегантно опустившись в кресло, расстроенно покачала головой.

— Будь возможность, к таким "друзьям" я бы только на бронеходе приезжал, — фыркнул в ответ Рид и чуть расслабился, получив мысленный отчёт исчезнувшего в спальне кадавра. — Но чего нет, того нет. Как говорится, за неимением королевы, имеем...

— Не пошлите, Ридан, вам это совершенно не к лицу, — одёрнула его Минна, и весёлые нотки из её голоса пропали, будто их и не было. Ван Лоу развёл руками, и его собеседница тяжело вздохнула. — Я понимаю, что поведение некоторых наших общих знакомых, оставило у вас... неприятное впечатление, но, смею надеяться, сама я никогда не давала вам повода для ссор!

— Госпожа Минна, — светски улыбнулся в ответ Рид, — у меня нет ни малейшего желания разбираться, кто из вашей тёплой компании в чём виноват. Для меня вы, всем скопом — сборище клятвопреступников и бандитов. Кучка бедующих мятежников, если хотите. И уж коль я вынужден общаться с вами, то буду делать это на тех условиях, которые гарантируют мою безопасность. Не хочется, знаете ли, вновь остаться на полгода без рук и, соответственно, возможности обеспечивать себя своим трудом.

На словах о клятвопреступниках и бандитах, собеседница Рида дёрнулась, словно от пощёчины, и дальнейший его монолог она выслушала с совершенно бледным лицом. Впрочем, к тому моменту, как ван Лоу договорил, Минна Лиден справилась со своим гневом.

— Так вы за деньгами пришли, господин Данни, — протянула она. — Предъявить претензии мужчинам, с которыми у вас вышел конфликт — побоялись, и решили стребовать мнимый долг со слабой женщины? А чтоб уж точно всё получилось, притащили этих железных болванов. Как мило...

— Браво, госпожа Минна, браво, — бесшумно похлопал в ладоши Рид. — Истинная имперская аристократка! Всего несколько слов, и я уже не тот йор Данни, которого ваша компания мятежников, воров и бандитов кинула на деньги и покалечила, за малым не убив, а трусливое ничтожество, да? Ловко, ой ловко. Даже боюсь теперь с вами о делах говорить. Заморочите же голову, ещё и должен вам останусь.

— Было бы с кем и о чём говорить, — вздёрнув подбородок, произнесла Минна и, поднявшись с кресла, указала Риду на дверь. — Я не собираюсь выслушивать бессмысленные оскорбления от обиженного мальчишки. Покиньте мои апартаменты, ван Лоу. Немедленно!

— Ну, вот, собственно, мы и добрались до сути дела, — растянул губы в широкой улыбке Рид и, поудобнее устроившись в кресле, закинул ногу на ногу. Щёлкнула в его руке серебряная зажигалка и к потолку устремилась струйка ароматного дыма, отчего-то пахнущего луговым разнотравьем. Понаблюдав за затейливыми переливами дымных нитей, он перевёл взгляд на обнявшую себя за плечи, хмурую женщину. — Зачем вы приставили ко мне наблюдателей от РСУ, Минна? Что вам от меня ещё нужно?

Лиден продолжала молчать, и в комнате повисла тяжёлая тишина. Рид вздохнул.

— Знаете, у меня выдался девольски трудный месяц, госпожа Лиден, — тихо проговорил он. — Имперцы, РСУ, бандиты. И всем что-то от меня нужно. Честно говоря, поначалу я собирался просто уехать из Амсдама, и забыть всю эту возню как страшный сон, но нашлись добрые люди-нелюди, подсказали, что этот шаг не решит моих проблем. По крайней мере, условия заказа, поступившего на меня из Тиррена в криминальный мир Амсдама, таковы, что, покоя мне не будет даже в Полночных льдах... не знаете, кстати, причём здесь эти любители устриц?

Не дождавшись ответа от сверлящей его мрачным взглядом Минны, Рид пожал плечами.

— Вот и я не знаю. Ну да, разберусь как-нибудь, — он невесело усмехнулся. — Деваться-то некуда, верно? Собственно, поняв, что тишины и спокойствия мне не видать как своих ушей, я решил прийти к участникам этой... этого фарса и вежливо поинтересоваться: "Какого девола вам всем от меня нужно?!" Вы оказались первой на очереди, госпожа Минна Лиден. Или, если я "ван Лоу", то вас следует именовать Норрой Тибери?

— С северянами стакнулся? — прищурившись, протянула та.

— Ещё и северяне, — Рид всплеснул руками. — Демоны, да когда ж это всё кончится-то, а?! Что, на мне свет клином сошёлся, что ли?! Нет, госпожа Лиден. Рассказывайте. Какого девола вам от меня нужно?! Зачем-то же вы затребовали у РСУ слежку за моей конторой? И почему сняли её спустя два дня после поджога?

— Мне надо подумать, — бросила женщина.

— Думайте, кто ж вам мешает, — пожал плечами ван Лоу. — Заодно, подумайте над ответом на вопрос: "каким образом вы пришли к мысли о моём сотрудничестве с северянами"? Я, знаете ли, в последний раз общался с ними, когда бежал с вашего грёбанного острова. И после высылки в Новый свет, никакого участия в моей жизни с их стороны, не замечал. Ну, это так, к слову.

— Имя "Норра Тибери" было известно лишь северянам, — проронила Минна.

— И здешним чинушам из РСУ, — заметил Рид.

— Хотите сказать, что они поделились с вами закрытой информацией? — прищурилась собесденица.

— А как иначе, по-вашему, я узнал бы о слежке за моей конторой? — фыркнул Рид. — Следователи республиканского управления, знаете ли, тоже любят хорошо жить. А жалованье у них, не так чтобы уж очень большое. Экономит республика на своих чиновниках. И если судить по тому, что ваша фотокарточка вместе с информацией о проявляемом к моей конторе интересе, обошлась мне всего в два десятка талеров, жалованье у них не просто небольшое, а маленькое. Или жадность настолько велика, что заставляет кидаться даже на мелочь... как вариант. Итак, я жду ответы на мои вопросы.

— Может быть, следовало так поступить с самого начала? — словно саму себя спросила Минна Лиден и, переведя взгляд на Рида, вздохнула: — уж не обессудьте, ван Лоу, я не буду рассказывать вам о том, какие отношения нынче связывают меня с империей. Это не имеет особого отношения к делу.

— Рассказывайте о том, что по-вашему "имеет", — пожал плечами Рид. — Чужие секреты меня не интересуют.

— Что ж... — Женщина на миг умолкла, собираясь с мыслями. — Я приехала в Амсдам чуть больше месяца назад. Основной моей задачей было убедиться в том, что вы и есть бывший техник со Стиммана — Ридан Данни. Насколько мне известно, с той же целью, но уже вашего окончательного опознания как Ридана ван Лоу, бывшего техфеентрига императорской армии, в Амсдам был направлен и твидмайр Инэлл Ли, правда, его играли втёмную. Ну, в самом деле, Рид, вы же не думаете, что знающие люди не свяжут нашумевший по всей марке побег приговорённого к смерти техфеентрига-поводыря кадавров... незаконно приговорённого, да-да... и появление на приграничном острове никому неизвестного, невесть откуда взявшегося молодого техника?

— Я на это надеялся, — горько усмехнулся Рид. — Впрочем, после переезда в Новый свет, это перестало быть для меня проблемой. Отсюда выдачи нет, иначе я и не подумал бы возвращать себе прежнюю фамилию.

— Собственно, потому мы и собирались договориться с вами полюбовно, а не стали пытаться вытащить на территорию империи как преступника, — покивала Минна и нервно всплеснула руками. — Но... вот какому радеющему о секретности умнику пришло в голову поручить переговоры с вами временному послу, да ещё и под соусом предложения работы на адмираала Ириенталя?! Это был чудовищный прокол... или провокация. Насколько мне известно, расследование по этому делу идёт до сих пор. Как бы то ни было, задание я выполнила, и личность вашу установили со стопроцентной точностью. Да толку-то? Переговоры не удались, вокруг вас началась какая-то нездоровая суета... и в результате, было принято решение подождать, пока ситуация не прояснится. В конце концов, куда бы вы не исчезли, но с друзьями-то, уехавшими в Новоземье, наверняка встретились бы. Рано или поздно. А там, глядишь, мы бы организовали ещё одни переговоры. Время терпит.

— Складно получается, — кивнул ван Лоу. — Но одна деталь напрочь выбивается из описанной вами пасторали, госпожа Минна.

— Какая же? — приподняла одну бровь Лиден.

— В числе тех действий, которые вы так точно назвали нездоровой суетой, было давление на мою контору со стороны властей республики, участие в котором принимали те же сотрудники РСУ, что работали как с вами, так и с послом. И они, кстати, совершенно уверены, что приказ об оказании этого самого давления, был получен их начальством по той же линии сотрудничества между Империей и Республикой. В негласном порядке, разумеется, но уверенность у них стопроцентная. Уж поверьте. Занятное совпадение, не находите?

— Нахожу, — медленно проговорила Минна, вперив задумчивый взгляд куда-то в стену. Чуть помолчав, она договорила: — это, конечно, бездоказательно, но... говорят же: один раз — случайность, два раза — совпадение, три — закономерность. Я всё больше убеждаюсь, что налицо серьёзнейшая провокация.

— Ну, пока мы имеем лишь "два", — усмехнулся Рид.

— Три, йор Ридан, — вздохнула Минна. — Третьим, точнее первым, стала внезапная болезнь изначально назначенного переговорщика. С вами должен был разговаривать не посол, а совсем иной... разумный. Но в связи с болезнью, он передал все документы по этому делу в контору. Там их должны были передать другому исполнителю, но вместо этого, ввиду жёсткого цейтнота и отсутствия свободных сотрудников на замену заболевшему, поручение о переговорах ушло в посольский аппарат. Обычная практика, когда речь не идёт о серьёзных тайнах. Но вот тот факт, что вместо реальных документов, необходимых послу для ведения переговоров, вместе с вашим кратким досье ему передали документы "легенды"... В общем, результат известен.

— Весело, — протянул Рид. — То есть, помимо империи, республики и бандитов всех мастей, мне ещё нужно беречься неких неизвестных ухарей, что легко и непринуждённо водят за нос имперские специальные службы?!

— Империи вам опасаться не стоит вовсе, — отмахнулась Лиден. — Никаких коварных планов корона в вашем отношении не имеет. Наоборот, мы бы желали сотрудничества. Открытого и честного.

— С приговорённым к смерти? — изобразил удивление Рид. — Насколько мне помнится, единственный предполагаемый способ сотрудничества империи и вашего покорного слуги, был озвучен на моём судилище. Как же там было-то, подождите... А, вот! "Рекомый Ридан Лоу, согласно приговору суда, Вас доставят к месту казни, где вы будете повешены за шею и провисите так, пока не умрёте, после чего тело ваше будет предано огню. Да смилуется Вечность над Вашей заблудшей душой. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит". Или я слишком долго не был на родине, и теперь сотрудничество со смертником выглядит как-то иначе?

— Оставьте, йор Ридан, — поморщилась Минна. — Как я уже сказала, в империи вы более не считаетесь преступником. И если бы не этот кавардак с послом, то вы ещё месяц назад получили бы на руки Высочайший рескрипт о помиловании. Подписанный Его Императорским Величеством, документ находится как раз среди тех бумаг...

— Что так и не доехали до адресата, — скривился ван Лоу, но, заметив усталый взгляд собеседницы, решил временно перестать язвить. — Ладно, допустим. Хотя, получить помилование за то, чего не совершал... унизительно. Но оставим это. Лучше ответьте, из-за чего, собственно, весь сыр-бор? Зачем я опять понадобился империи, над которой никогда не заходит солнце?

— Ну уж точно не для вскрытия бункера под руководством Ириенталя, — усмехнулась Минна, но тут же посерьёзнела. — Рид, вы помните ломмовое хранилище на Стиммане?

— Такое забудешь, — ван Лоу передёрнул плечами и... застыл. — Стоп-стоп-стоп. Вы же не хотите...

— Именно, Рид, — кивнула Лиден. — Нам нужна ваша помощь в открытии ещё одного схрона. Подчеркну, нам — это, империи, а не кучке бедующих мятежников.

— Успокоили, ага... и зачем там нужен я? — хмуро осведомился ван Лоу.

— Двери таких схронов, закляты на древнюю кровь... и магию Запределья, — коротко бросила Минна.

— Вот же... дур-а-ак! — чуть ли не простонал Рид, вспомнив свои приключения на Стиммане.

Глава 5. Туда не ходи, сюда ходи...

— Уж извините, Рид, но то что вы не принадлежите ни одной из династий Нар-Даррейна, факт установленный и сомнению он не подлежит, — проговорила Минна Лиден. — Так что вывод об имеющемся у вас таланте к запретным искусствам напрашивался сам собой.

— И что? — прищурился ван Лоу, справившись с накатившей злостью.

— М-м, — хозяйка номера бросила короткий взгляд на застывших истуканами кадавров, и, вздохнув, всё же заговорила: — Ридан, вы всерьёз думаете, что запретника, чей талант настолько велик, что его, необученного и ничего не знающего о Запределье, признают за своего древние артефакты, пробудить которые зачастую не удаётся даже потомкам их создателей... что такой ресурс империя может позволить себе выбросить на помойку?

— О! Но ведь именно так она со мной и поступила, разве нет? — зло усмехнулся Рид. — Абсолютно ложное обвинение, насквозь фальшивый суд и, как вишенка на торте, единственная настоящая вещь во всём этом фарсе — смертный приговор.

— Не передёргивайте, йор Ридан. Тогда была совершенно иная ситуация, — пожевав губами, произнесла Минна.

— Ну да, тогда не было известно о моём "таланте", — фыркнул Рид. — А если бы знали, то что? Казнили бы сразу?

— С чего бы? — изумилась его собеседница. — Если бы о вашей склонности к Запредельному, Имперский круг магов узнал ранее, то учиться бы вам не в Технологическом колледже, а в Таврской академии Искусств, на пятом факультете. И сейчас, скорее всего, вы были бы не беглым осуждённым и бывшим техфеентригом, а вполне действующим офицером на службе Короне, в чине не ниже твидтовенаармайра. Как минимум, Рид! Как минимум.

— Да? — удивился тот. — Как интересно. А как же все эти истории о страшном запрещённом колдовстве, наказание за которое — смерть на костре? Статьи в газетах о казнях запредельщиков? Кодекс Круга, наконец, где чёрным по белому прописан запрет на практику обращения к Запределью под угрозой смерти?

— Чистая правда, — ничуть не смутившись, кивнула хозяйка номера. — Преступления должны наказываться, а в случае с запретными искусствами, по высшей планке, не иначе. Слишком опасная область. Но кто сказал, что любое действо, имеющее в своей основе обращение к Запределью, есть преступление? Многое зависит от цели колдовства и от того, кто именно колдует.

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх