Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Студенты, английские и иностранные, оживленно гомоня, потянулись к выходу...
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
**
Глава седьмая.
Какой такой Гарри Поттер?
Шотландия, Хогвартс, 24 октября 1994 года
Рано утром до досыпающего последние сны замка Хогвартс донеслись звуки песни явно магнитофонного происхождения.
Те, кто был к тому времени на ногах, кидал взгляд на стоящий возле замка "ПЕПЕЛАЦ" и остолбеневал от увиденного.
Все десять вагонов бывшей электрички уже были накрыты брезентом, растянутым на жердях и привязанным ко вбитым в землю колышкам. Ушлые русские за вчерашний вечер успели соорудить импровизированные заборы, расставить лавки и столы, а также непонятные железные ящики на четырех ножках и без крыши. К одному вагону подтянули два толстых шланга, выкачивающих воду из Черного озера путем взятого с собой передвижного насоса.
Посреди лагеря торчал флагшток, на котором развевался по ветру красный флаг с серпом и молотом. А рядом, на столбе с фонарем, висел раструб громкоговорителя, из которого на всю округу хриплым голосом разносилась песня:
Если вы в своей квартире,
Лягте на пол, три-четыре,
Выполняйте правильно движения!
Прочь влияния извне,
Привыкайте к новизне,
Вдох глубокий до изнеможения...
Под эту песню советские студенты выполняли утреннюю зарядку, подтягивались, отжимались от земли, бегали и прыгали.
Тем временем из Запретного Леса вышло несколько точно таких же ребят в камуфляже, с пилами и топорами в руках и с громадными охапками нарубленных дров.
Из печных труб уже курился легкий дымок. Дежурная команда растапливала котлы для банного вагона.
Закончив зарядку, русские школьники прошли в Большой Зал на завтрак. И вновь Игорь Чернов стал объектом пристального внимания некоторых коренных обитателей. Один из таких, рыжеволосый и примерно такого же возраста, что и Гарик, даже не удержался на месте, встал из-за стола "красно-золотых" и подошел к столу гостей.
Простите, Вы, случайно... не... Это...
В чем дело, уважаемый? Я спрашиваю, в чем дело? На мне узоров нет, и цветы не растут.
Это... Вы так похожи... на... э-э-э... одного человека...
Не понял? Ну, похож и похож, кого это волнует? Вы меня, уважаемый, должно быть, с кем-то перепутали.
Разве Вы не знаете? Вы так похожи на Гарри Поттера, исчезнувшего тринадцать лет назад...
Какой такой Гарри Поттер? Кто это? Вы обознались, я гражданин Советского Союза, всю жизнь прожил в Ленинграде и за границу выехал первый раз.
Извините...
Рыжий поспешно ретировался на свое место. Сидевшая там девушка с густыми каштановыми волосами начала что-то выговаривать своему собеседнику. Наверное, о вреде поспешных выводов.
...Нет, Гермиона, ты не понимаешь, это все-таки Гарри Поттер! Хоть он это и отрицает, — продолжал разглагольствовать Рон, вернувшись за стол.
Сколько раз тебе говорила, Рон, не лезь к чужим! А так в следующий раз он просто даст тебе по морде и будет в своем праве. Это же русские! У них разговор короткий, я читала об этом.
О чем ты читала? О том, что по улицам там ходят медведи, а russky kazak по утрам пьют vodka из samovar, сидя под razvesistaj kliukva?
Какой же ты все-таки невыносимый придурок, Рон! В отличие от тебя, я читаю еще и маггловские книжки, а там написано совсем по-другому. Не пьют там vodka из samovar, ты вон на этих посмотри. Разве они похожи на kazak из твоих басен? Это скорее какой-нибудь клуб охотников-любителей! Я читала, что в России огнестрельное оружие продается населению совершенно свободно.
И точно! Этот, который, как я думал, Гарри Поттер, на меня так посмотрел, как будто "Аваду" сейчас кинет... ну, или как оно там по-маггловски...
Пристрелит!
Во, пристрелит.
Завтрак закончился, гости потянулись по своим делам, студенты Хогвартса — на занятия. Гермиона, спеша по коридорам, не услышала, как ее приятеля Рона перехватил Дамблдор и вежливо, но настойчиво попросил прибыть к нему в кабинет.
Я ничего не понимаю, профессор Дамблдор, сэр... Этот странник похож на выросшего Гарри Поттера как две капли воды, но, тем не менее, всячески отрицает свою к этому причастность. Говорит, что он всю жизнь живет в ...Ленинграде, где это, кстати? Так на меня посмотрел, как будто Непростительным сейчас кинет, — выплакивался Рон спустя каких-то десять минут.
Значит, Ленинград... Хорошо, Рон, ты можешь быть свободен, но попрошу тебя и впредь наблюдать за этим чужеземцем. Возможно, тебе удастся его разговорить.
Вот в этом-то я как раз и не уверен... — пробормотал Рон, выходя из кабинета. А директор Хогвартса погрузился в размышления.
Ленинград.
Значит, тринадцать лет назад это был СОВЕТСКИЙ корабль. И он, Дамблдор, похоже, правильно подозревал, Гарри Поттер и его несговорчивая мать действительно сбежали к коммунистам. Это усложняет дело, намного усложняет. Переманить юного Гарри под свое влияние теперь будет очень непросто. В России к идеям "Общего Блага" настроены традиционно враждебно.
Черт. Три раза "черт!" Что делать?
Грубый подход не годится. Беглый Поттер просто откажется с ним общаться в таком случае. Лили наверняка настроила сына против Общего Блага. А если там же ошивается еще и этот каторжник Блэк, тогда одному Мерлину известно, чему именно один из Гриффиндорских Мародеров мог обучить мальчишку.
Тупик. Опять тупик.
Весь день со стороны советского лагеря слышались удары топоров и шарканье пил. Медленно, но верно у банного вагона выросли штабеля дров. Где-то в обед несколько самых старших студентов, вооружившись маггловскими ружьями, снова сходили в Запретный Лес и спустя пару часов приволокли оттуда большую тушу дикого кабана. А вечером, ко всеобщему удивлению, советские гости не стали наедаться досыта за общим ужином, ограничившись легким перекусом.
Вот смотрит. Вот смотрит, гад, — пристальные взгляды со стороны набивающего себе брюхо рыжего представителя "красно-золотых" не были незамечены Гариком. — Он на мне сейчас дыру протрет.
Что ты хочешь, я тут наводила справки, ты им напоминаешь местную легенду волшебного мира по имени Гарри Поттер. То есть, самого себя же и напоминаешь, — прошептала не удержавшаяся от ехидничанья Дора.
Спасибо, Дора, я это уже понял.
Ну ладно, — повернулась она к другим товарищам по команде. — Пойдем, пора шашлыки жарить, приезд отмечать. Михай, ты там вино привез?
Конечно, привез, обижаете, — ответил еще один их товарищ, по имени Михай Романеску, происходивший из села в окрестностях Кишинева и учившийся на "Лысой Горе".
Вот и славно, — обрадовался Вова Сидоров, родом из Ростова-на-Дону, — Может, девчонок позовем? Кабан большой, шашлыка много будет, все мы не съедим.
Каких еще? Где мы их возьмем? У нас-то две-три, явно не хватит...
А за нашим столом, вон, сидят, — ответил Вова.
Ну ты, Вован, и даешь. Как они с нами пойдут-то?
Но, неожиданно для всех, уговорить француженок сходить "на шашлыки" оказалось проще, чем все думали.
Выйдя в коридор, Гарик оказался неприятно удивлен, глядя, как к той самой белокурой красавице из Франции, испуганно вжавшейся в стену, пристает уже виденный за "красно-золотым" столом жирдяй, больше напоминающий по виду бочку с пивом.
Ты красивая, — шлепал он губами. — А я Невилл Лонгботтом, герой пророчества.
И что мне с того? Мсье, кажется, Ви слишком поспешны в действиях.
Чё? Я хочу с тобой встречаться! Ты обязана согласиться, это же большая честь!
Если я закичу, — упиралась француженка. — Тогда у Вас будут большие непиятности, мсье Лонботтом.
А мне наплевать, меня здесь все уважают. А ну давай, пойдем, погуляем.
Звук пощечины эхом отдался по коридору. Жирного грубияна это не остановило.
Ах ты, сучка лягушачья... Ты еще пожалеешь, что связалась со мной! И твои подружки не помогут! Ну я тебя сейчас...
Стерпеть плохое обращение с девушками Гарик не мог. Не в его привычках это было. А английский грубиян явно нарывался.
Уважаемый, Вам же, по-моему, ясно сказали, что девушка не хочет с Вами общаться, — перехватил мяч Гарик, пытаясь отвлечь верзилу от девушки.
Чё? А ты кто такой, б...? Турист? Вот и проваливай отсюда! Я тут хозяин, и все девки тут мои!
Молодой человек, Вас, по-видимому, не учили, что так в обществе выражаться не принято.
Да я тебя... — Невилл развернулся, чуть не сбив француженку на пол, и попер на Гарика.
Разобраться с жирдяем оказалось проще простого, обычной подсечки хватило, чтобы толстяк рухнул на пол и заверещал как свинья, зажимая руками разбитый нос.
Я тебя урою... Если об этом узнает братва... Шкуру спущу...
Aizveries... — Гарик чувствительно пнул поверженного грубияна промеж ног. — Еще раз к ней пристанешь — в рыло дам. Понял?
Валявшийся на полу Невилл смог только промычать и согласно кивнуть, типа, понял.
Suksi vittuun... скройся с глаз моих!
Лонгботтома как ветром сдуло.
Что такое? А, это ты, Гарик, — подошел на крики Сковородкин. — И что уже на этот раз?
Да вот этот..., — Гарик кивнул головой в сторону удиравшего Невилла. — Этот вот к девушке приставал, нехорошие слова ей говорил. Все же у нас в Питере так не принято.
Правильно, не принято. И все ты правильно сделал. Оскорбления дамам прощать не положено. Она хоть это подтвердит?
Мсье, все, что он говоит, все это павда... — взволнованно заговорила француженка. — Этот cochon dйgeulasse действительно ко мне пиставал, а Ваш ученик пишел на помощь.
С его стороны это нормальное явление. Видите ли, мадмуазель, мы из Ленинграда, у нас там еще не перевелись джентльмены... в отличие, по-видимому, от здешних мест.
Мерси...
Гарик не успел уйти далеко. Та самая спасенная им незнакомка перехватила его чуть дальше.
Excusez-moi... Простите, мсье, Вы и вправду из Ленинг'ада?
Да, мадмуазель, я живу именно там. Игорь Чернов, к Вашим услугам.
Очень приятно. Флёр Делакур.
Рад знакомству. Чем могу быть полезен?
Я... Я давно мечтала побывать в Вашем го'оде. Не могли бы Вы мне о нем 'ассказать?
Конечно же, буду очень рад. Только если Вы согласитесь составить нам компанию. Мы сегодня решили устроить в нашем лагере свой собственный ужин в честь прибытия. Почтем за честь, если и Вы присоединитесь.
О, было бы замечательно!
Лед недоверия был сломан, и несколько француженок согласились составить компанию русским.
Михай действительно привез из родного села большую бутыль красного вина, сделанного его отцом. Место за мангалом занял Важа Иоселиани из Тбилиси, тут же начавший учить всех желающих, как готовить правильный шашлык.
На столе расстелили обычную с виду скатерть, на которой как будто из ниоткуда начали возникать разнообразные яства.
Qu'est que c'est? Что это такое? — поинтересовалась Флёр.
Это, мадмуазель, скатерть-самобранка, русское изобретение. Меню скромное, непритязательное, пока что только блюда советской кухни наколдованы, — ответил ей Гарик. — Настоятельно рекомендую попробовать.
М-м, выглядит аппетитно... А это что такое?
Кто-то тут, видимо, с юмором был, пока эту скатерть делали. Пошутили, так сказать: почки заячьи верченые, головы щучьи с чесноком, икра черная, красная... Да, заморская икра, баклажанная.
Тем временем поспел шашлык, и все участники пиршества, разобрав шампуры, принялись наслаждаться угощением. Бутыль вина, привезенная Михаем, быстро опустела, хорошо, нашлась в запасе вторая.
Белокурая вейла не желала отходить от Гарика.
Расскажите мне про Ленинг'ад, мсье Ше'нофф. Что это за го'од такой?
Ленинград... Это мой родной город, мадмуазель. Один из самых красивых у нас в Союзе.
И все-таки?
Даже не знаю, с чего начать. Если Вас интересуют архитектурные памятники, то город на них очень богат, все-таки двести лет был столицей России, и каждый из царей что-нибудь да строил. Если Вам больше нравятся музеи, то их в нашем городе тоже очень много, и картинные галереи Эрмитажа и Русского музея здесь хоть и одни из самых больших, но далеко не единственные...
В беседе время пролетело достаточно быстро. Гарик не мог не радоваться, что неожиданная собеседница совершенно не обращала внимания на его внешность и мнимое с кем-то сходство.
Сама мадмуазель Делакур ("Флёр, просто Флёр!" — "Тогда и я просто Гарик") оказалась девушкой очень и очень неглупой, и первое впечатление о красотке-вейле все же оказалось ошибочным. Флёр жила в особняке на юге Франции и часто бывала в Париже, так что оба делились впечатлениями. Выяснилось, что француженка интересовалась памятниками архитектуры, на кои Ленинград, вестимо, во все времена был весьма богат, также неплохо рисовала, обожала хорошую музыку и собиралась поступать в академию искусств. Так что общие темы для бесед нашлись, и нашлись быстро.
Беседа была прервана на полуслове.
Что-то скучновато, музыки не хватает. Эй, Гарик! Сыграй что-нибудь! — раздались не слишком трезвые голоса от стола.
Чего вам? Что сыграть-то?
Да хоть что-то, ты ж умеешь. Сейчас твою гитару принесем, — неугомонная Дора сходила в их с Гариком купе и принесла помянутый инструмент.
'Арик, так ты умеешь иг'ать на гита'е? — удивленно спросила Флёр.
Умею, меня учили друзья моего отца.
Спой что-нибудь, для меня, пожалуйста.
Что бы спеть такое... А, вот, вспомнил, дядя Слава как-то пел, — с этими словами Гарик провел рукой по струнам и запел песню...
Я пытался уйти от любви,
Я брал острую бритву и правил себя,
Я укрылся в подвале, я резал
Кожаные ремни, стянувшие слабую грудь...
Я хочу быть с тобой,
Я хочу быть с тобой,
Я так хочу быть с тобой,
Я хочу быть с тобой и я буду с тобой...
На лицах собравшихся советских и французских студентов появились понимающие выражения. Многие уже знали, что Чернов лично знаком с Бутусовым, Шевчуком и еще добрым десятком питерских рокеров, и, соответственно, прекрасно умеет исполнять их песни.
Флёр такой песни еще не слышала, а потому была явно заворожена музыкой. Гарик же этого, казалось, не замечал, продолжая петь.
Твое имя давно стало другим,
Глаза навсегда потеряли свой цвет,
Пьяный врач мне сказал, тебя больше нет,
Пожарный выдал мне справку, что дом твой сгорел!
Но я хочу быть с тобой,
Я хочу быть с тобой,
Я так хочу быть с тобой,
Я хочу быть с тобой и я буду с тобой...
В комнате с белым потолком, с правом на надежду,
В комнате с видом на огни, с верою в любовь...
На бездонных синих глазах француженки показались слезы. Заметившая это Дора попыталась кинуть на нее нервный взгляд, ибо за своего младшего брата все же беспокоилась, но сердиться на сидящую рядом вейлу было совершенно невозможно. Да и сама Дора вскоре почувствовала, как и ее глаза вдруг отчего-то стали мокрыми. Хоть и не в первый раз Гарик эту песню пел, но все равно...
Я ломал стекло, как шоколад в руке,
Я резал эти пальцы, за то, что они не могут прикоснуться к тебе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |