Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога к могуществу


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 17.04.2021
Читателей:
81
Аннотация:
Ведьма из иного мира попадает в тело Гарри Поттера. Она не наивна, сильная, не боится идти по головам. Ради увеличения своих магических сил готова на все, даже жить в теле мальчика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если вам не по нраву аморальные герои, то можете не читать текст, а проходить мимо. Поберегите свои и мои нервы. Здесь не будет "темных", которые добрые в душе. Слэш отсутствует. Смена пола не раскрыта, ибо у меня нет такой цели. Высказывания наподобие "фигня" и "ужас" не принимаются. За хамство и оскорбления ждите бан. Любые попытки упрекнуть моего героя в жестокости - бесполезны, и выставят такого человека не в хорошем свете, ибо и в аннотации, и в этом предупреждении уже сказано об этом. И не стоит отождествлять автора, то есть меня, с главным героем. Многие вещи, творимые им, для меня ужасны, но такая личность для меня интересна и я буду о ней писать. Если вас не отпугивает такой герой, то могу только сказать: "Приятного чтения".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мы будем патрулировать снаружи, — сообщила участникам состязания профессор МакГонагалл. — Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Всё ясно?

Гарри, Виктор и Флер кивнули.

— Тогда вперед! — весело скомандовал Бэгмен четырем патрульным, которые разошлись в разные стороны, каждый на свой пост вокруг лабиринта.

Гарри скучающе рассматривал толпу, пока Бэгмен усиленным магией голосом напоминал зрителем сколько баллов набрали чемпионы.

Поттер разглядел на трибунах Корвина, сидящего рядом с сестрой и Сириусом. Дадли находился возле Крэбба и Гойла, а Петунья разговаривала с миссис Делакур и миссис Крам. Джеймс с Дунканом активно о чем-то спорили с близнецами Уизли. Люсьен крикнул что-то, потонувшее в море голосов, но друзья, находившиеся поблизости, его услышали и как по команде подняли флаги школы, энергично ими замахали, выражая поддержку.

На темном экране появилась четкая картинка участников, вызвавшая громкое одобрение зрителей.

Только Бэгмен дал сигнал свистком, Гарри, лидируя по баллам, устремился первым внутрь лабиринта, игнорируя гром аплодисментов и крики толпы.

"Светлячок", парящий над головой, частично развеивал тьму лабиринта. Звуки стадиона притихли, и Гарри, не мешкая, взмахнул палочкой. Перед ним появилось серебристое облако, которое разошлось по сторонам. Не прошло и нескольких секунд, как перед ним образовалась иллюзорная карта лабиринта, где на входе он сам светился красной точкой.

Не теряя времени, он быстрым шагом направился вперед, карта поплыла за ним. На развилке Гарри свернул влево. Не наткнувшись на препятствия, преодолел небольшое расстояние и, прежде чем повернуть вправо, услышал как Бэгмен снова дунул в свисток.

Гарри знал, что только Виктор зайдет в лабиринт, как экран, показывающий прохождение испытания, разделится надвое, а когда настанет черед Флер — натрое, чтобы зрители могли наблюдать за всеми чемпионами одновременно.

Гарри шел по пустынной дороге, проверяя пространство на предмет ловушек и для вида сверяя свой маршрут с картой.

Вдалеке снова прозвучал свисток Бэгмена: все чемпионы оказались внутри лабиринта.

Гарри мог бы сжечь всю изгородь или иным способом ее уничтожить, но подобные действия покажут уровень умений, превосходящий деканов Хогвартса. Ведь живые зеленые стены зачаровывал сам Дамблдор.

Небо с каждой минутой становилось чернее, тени сгущались и в лабиринте. Света от "светлячка" уже не хватало, и Гарри создал над головой сияющий шар, который следовал за ним вглубь.

Он двинулся налево, прошел немного, чтобы свернуть направо и встретиться с первым препятствием... боггартом. Хмыкнув, он невербально превратил сгусток тьмы, пребывающий в неведении о его страхе, в милого пушистого белого котёнка, удивленно рассматривающего свой хвост. Улыбаясь, Гарри пошел дальше.

На его пути попался золотистый туман. Взмах палочкой, и он расступился перед ним. Когда Гарри оказался вне радиуса дымки, то она вернулась на место, снова активируя ловушку.

Следующим препятствием оказался соплохвост, напоминающий трехметрового скорпиона с жалом на спине. Гарри знал о свойствах его панциря отзеркаливать заклинания, ведь внимательно слушал болтовню Хагрида. Но у этих тварей было слабое место — брюхо, не защищенное броней. Одно заклинание и соплохвост повержен.

Когда Гарри увидел загораживающего проход сфинкса, чье тело принадлежало огромному льву, а голова женщине, он не мешкая к ней приблизился.

— Ты близок к цели, — произнесла она низким, хрипловатым голосом, уставившись на него большими миндалевидными глазами. — Кратчайший путь лежит именно здесь.

Гарри дальше ее не слушал. Он воспользовался конфундусом и прошел мимо сфинкса, ощущая мимолетную неловкость. Испытания казались до неприличия простыми.

На развилке он повернул направо и увидел в трехстах метрах от себя сияющий Кубок, расположившийся на невысокой тумбе. Не торопясь, он проверил пространство и обнаружил над кромкой изгороди огромного волосатого акромантула. Применив к нему те же чары, что и к дракону, заключившие паука в прозрачную тюрьму, Гарри двинулся к поблескивающему Кубку Трех Волшебников. Несколько взмахов палочки — он не нашёл ловушек и иной магии, кроме портальных чар.

Подойдя к тумбе он, развеяв иллюзорную карту и шар света, коснулся своего трофея и почувствовал привычный рывок активированного портключа. Он не сопротивлялся и позволил своей магии подстроиться под разноцветный вихрь портала.

Гарри грациозно приземлился на землю, мимоходом отмечая, что его порталы более стабильные и комфортные. "Светлячок", созданный им, махал искрящимися золотыми крыльями над головой, продолжая передавать изображение на экран. Являясь частью целого, он перенесся с ним порталом к входу в лабиринт.

Гарри улыбнулся, слыша рев и рукоплескание с трибун. Он радовался не победе, а тому, что его очередной план осуществился в полной мере. Вспышки магических фотоаппаратов запечатляли момент для истории, к нему приближались профессора, а он чувствовал насколько прекрасна жизнь.

Вглядываясь в мерцающие звезды, дыша свежим прохладным вечерним воздухом, он явственно осознавал, что счастлив в этом мире. Эти года, с момента его появления в нынешнем теле, являлись необходимым отпуском.

Гарри принимал поздравления, улыбался и не торопился думать о будущем. Нужно уметь наслаждаться настоящим, его прекрасными мгновениями, чтобы не утратить вкус к жизни. И он собирался в полной мере следовать своим же советам в ближайший час. Ведь собственные положительные эмоции, а не чужие, намного лучше затирают ментальные повреждения.

==========

Глава 62. Конец четвертого курса. ==========

Трейси не находила в себе сил радоваться победе ученика Слизерина. И не только потому что ее факультет представлял ненавистный Поттер. Она не ощущала родства со змеями. Шум сотен голосов вызывал головную боль. Она поднялась со скамьи и направилась к замку, желая уйти поскорее, чтобы не пробираться позже сквозь толпу зрителей. Ее отсутствие вряд ли кто заметит.

Теплый воздух играл с ее волосами. Она запрокинула голову, взирая на небо, которое казалось особенно красивым в этот вечер. Чем дальше Дэвис отходила от трибун, тем лучше себя чувствовала. Пульсирующая боль в висках слабела под мягким потоком ветра, делающим терпимей летнюю жару.

Трейси и поныне охватывала помесь неловкости и печали, когда вспоминала Святочный бал. Ей казалось, что в Забини она нашла друга. Он также не находился в восторге от Поттера, но проявлял сдержанность, не пытаясь выступать против него или критиковать. Однако холодность и отстраненность Блейза после бала, будто они едва знакомы, задавили в зародыше ее робкие надежды. О нет! Он не был груб, но, как и с остальными людьми, держал с ней дистанцию, словно позабыл восхитительный вечер, их шутки и смех.

"Дура, — без злобы ругала себя. — Неужто так сложно усвоить, что без денег и связей ни на какую дружбу нельзя рассчитывать на проклятом факультете хитрецов?"

Трейси, рассматривая замок, будто сошедший со страниц волшебной сказки, вспоминала, какой трепет испытала, увидев его впервые в одиннадцать лет. Ее наполняли глупые мысли и амбиции. Казалось, стоит только захотеть и приложить усилия, и мечты воплотятся в жизнь. Но детская наивность вдребезги разбилась об безжалостную реальность.

Девочки из Слизерина не приняли полукровку Дэвис, но мальчик с тем же статусом крови верховодил ими. Они легко нашли лицемерное оправдание, что раз мать Поттера ведьма, то всё нормально. Как же она презирала двойные стандарты их общества!

"К Мордреду их всех! — твердо решила Трейси, проходя сквозь массивные двери. — Я докажу, что они заблуждались на мой счет".


* * *

Корвин восхищенно смотрел на Гарри, триумфально преодолевшего все испытания. Он обаятельно улыбался журналистам, устроившим с его согласия пресс-конференцию. Гарри благодарил министра, упомянул главного аврора в связи с делом Сириуса, сказал пару лестных слов об иностранных школах, похвалил Хогвартс и не забывал прорекламировать новое изобретение.

— Совершенно скоро, — говорил он хорошо поставленным голосом. — "Светлячки" выйдут в продажу. Магазин откроется в конце июля...

Корвин обратил внимание, как Инглби и Блишвик оживились, когда речь зашла о будущих продажах. Гарри не так давно уведомил их об отведенным им ролям в его планах.

Корвин всецело одобрял выбор Гарри. Дункан проявлял интерес к финансам, читая тематические издания, и при необходимости мог всегда спросить совета отца, известного воротилы бизнеса.

Блишвик же умел располагать к себе людей, играть любую роль. Он был способен эффективно решать конфликты и обладал замечательными идеями, как выгодней продать те или иные товары. Мать Джеймса владела зданиями на главной торговой улице Великобритании и за пределами Англии, которые сдавала в аренду, а отец — был не последним человеком, когда речь шла о магическом праве. Эти связи помогут быстро открыть магазины для Гарри, а также существенно облегчат работу Блишвика и Инглби.

Корвин бросил взор на сияющего министра и заметил рядом с ним Риту Скитер. Яркий макияж и броская одежда делали ее старше своих лет. Он усмехнулся. Тот образ, который они создали Гарри в прессе, был частично ее заслугой. Знали бы люди, насколько обманчивыми являются сказки журналистки о победителе Волдеморта.

Гарри разительно отличался от того, что вкладывали в смысл слова "герой". Он баловался темной магией, не торопился бескорыстно помогать и не разделял мнение о ценности каждой жизни. Корвин гордился, что с ним он не таился, и чувствовал ответственность за оказанное доверие.

Гарри был потрясающим учителем. Высшая магия, темные искусства, окклюменция — всё казалось простым и понятным, когда он преподавал эти дисциплины Корвину. Роупер имел представление, сколь ценные знания передавал ему Гарри. Его переполняла благодарность за частные уроки.

Корвин также ценил, что Гарри принимал его без условий, кроме лояльности, и он мог позволить себе откровенность, не ожидая осуждения.

Корвин вспомнил ощущения от магии Гарри, благоговение от опьяняющей мощи, и подумал, что третье задание Турнира было не способно заставить его продемонстрировать даже половину умений.

Флер и Виктор, потрепанные испытанием, находились подле Гарри. Выглядели они, на взгляд Корвина, как свита, а не равные чемпионы. Он, честно говоря, не особо радовался от пополнения их компании. Сестра не один листок исписала, недобрым словом поминая Делакур. Корвин предельно ясно понимал ценность такого кадра, как француженка, но любовь к Софи делала его точку зрения предвзятой. Хотя ради Гарри он старался наладить с ней контакт.

Крам казался слишком ненадежным человеком, учитывая его негативные публичные высказывания в адрес Темных Лордов. Корвин не думал всерьез, что Гарри пойдет по стопам Неназываемого и Гриндевальда, но полностью не отрицал подобной вероятности. Будет ли Крам верен Гарри до конца?

Корвин выбросил посторонние мысли из головы, заметив, что репортеры закончили интервьюировать чемпионов и поспешил поздравить Гарри с заслуженной победой.


* * *

Ближе к полночи, после вечеринки в гостиной Слизерина, Корвин оказался в секретной комнате. За окнами пламенел рассвет, но сонливость отошла на второй план под воздействием эмоций.

Он с ностальгией осматривал привычную мебель, и с интересом новшества. Барьер на дуэльном помосте заслужил самого пристального внимания. Он не упустил случая проверить его на прочность.

— Великолепно! — с восторгом воскликнул Корвин. — Такие артефакты будут очень востребованными, если захочешь их продавать.

— Барьеры не столь просты в изготовлении, — поведал Гарри, сидя в кресле. — Так что с ними повременю.

— Меня удивляет, что ты, Корвин, смог договориться с директором и остаться в школе на ночь, — Инглби оторвался от изучения магического контракта и положил его на стол перед Джеймсом, уже ознакомленным с содержанием пергамента. Данный документ принес Роупер, но в его составлении принимал участие Гарри.

— Увы, но тут нет моей заслуги. Я помощник нашего министра и на меня распространяется его право находиться в школе до награждения победителя, — отключил барьер Корвин и принялся изучать мраморные ящики, сильно выбивающиеся из интерьера помещения. Он заглянул внутрь одного. На стеклянном пьедестале находился металлический светлячок, поблескивающий золотом.

— Я согласен с условиями контракта, — озвучил решение Джеймс, следя за Корвином.

Люсьен, казалось, не мог наглядеться на отливающие лазурью маленькие, как ядрышки фундука, шарики из другого ящика. Он перебирал их и с видом эксперта рассматривал на просвет.

— Я, в принципе, тоже, — кивнул Дункан. — Сириус и миссис Дурсль подписали разрешение вести предпринимательскую деятельность, министерство его заверило и зарегистрировало Гарри, так что не вижу причин, чтобы отказываться.

Корвин торопился освободить Блэка из-за того, что без подписи магического попечителя Гарри пришлось бы повременить с бизнесом. По законодательству с четырнадцати лет маг или ведьма имели право вести предпринимательскую деятельность с позволения родителей или законных представителей. Но только если они волшебники.

Дункан и Джеймс решительно подписали три экземпляра контракта, где уже стояла подпись Гарри, а Корвин, оторвавшись от любования изобретениями, одарил их одобрительной улыбкой.

— Отлично, — произнес Гарри, встав с кресла.

— Как я понимаю, каждый из них, — Корвин прикоснулся к мраморной поверхности одного из ящиков, — будет зачаровывать разные комплектующие твоего изобретения.

— Верно, — подошел к нему Гарри. Джеймс и Дункан также не усидели на местах. — Здесь выгравированы руны, — показал на стенки открытого ящика, где находился "светлячок". — Чтобы запустить механизм зачарования, необходимо нажать сюда, — провел указательным пальцем, едва касаясь, по зеленой кнопке на фронтальной части ящика. — Когда она станет красной, то предмет можно изымать.

— А ты не боишься, что руны скопируют? — нахмурился Джеймс.

— Пусть попытаются, — лукаво улыбнулся Гарри.

— Судя по твоему тону, их ждет неудача, — констатировал Блишвик.

— Верно, руны у меня персональные, — поведал Гарри, возвращаясь к креслу.

Джеймс наморщил лоб, не понимая, о чем идет речь, ведь он не сдавал ЖАБА по этому предмету, Корвин усмехнулся, Люсьен наконец-то оторвался от шариков, без выражения посмотрев на Гарри, а вот Инглби не счел нужным скрывать недоверие.

— Чтобы сделать руны персональными, необходимо сотворить свой собственный магический язык, который будет отзываться исключительно на магию создателя, — проговорил Роупер.

— Достаточно модифицировать уже существующий язык, — поправил его Гарри, усаживаясь в кресло. — Но в общем, ты прав. Мои руны будут работать только для меня.

— За такое мастерство дают, — не до конца веря в услышанное, изрек Дункан. — Ты хоть завтра можешь сдать ЖАБА на превосходно, продемонстрировав свое творение.

123 ... 8485868788 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх