Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сильно болит?
— Да нет, видимо камнем или корягой при падении порвала, вот и болит немного. Пустяки, разве что синяк будет, — она поднялась и посмотрела на небо. В вышине плыли причудливые облака и один за другим исчезали в узком проёме оврага.
— Надо найти хоть какой-то источник воды, иначе в таком виде нам далеко не уйти, — неожиданно произнесла она, и, повернувшись в сторону мужа, добавила, — пойдем, а то если мы не успеем затемно выбраться отсюда, замерзнем. Ночи холодные, а у нас нет никакой теплой одежды.
— Пошли, — готовый куда угодно следовать за женой, радостно произнес Илья. И снова внутренний голос ликующе воскликнул: — Живая, она живая!
Наугад они пошли направо, высматривая место, где можно было бы подняться наверх. Склон был пологий и попытка забраться наверх не удалась. Пройдя метров пятьсот, они заметили, что в одном месте почва осыпалась вниз, образовав своего рода ступени. Помогая друг другу, они с трудом, но всё же поднялись наверх и радостные упали на каменистую почву.
— Тебе ничего не напоминает? — переводя дух, спросила Ольга.
— Нет, а тебе?
— Такое ощущение, что мы участники съемок какого-то фильма. Герои уходят от погони плохих парней и, преодолевая преграды, спасаются на вершине горы, — кашляя, она засмеялась.
— Хорошо бы еще, чтобы кто-то крикнул: — Стоп, снято, всем можно передохнуть и кто-нибудь, обеспечьте наших героев горячей ванной и чашкой кофе.
— Да, и еще булочкой с джемом, — продолжая смеяться, добавила Ольга, и вдруг навалилась на Илью, посмотрела на него и крепко поцеловала.
— Поверь, всё будет хорошо, — нежно прошептала она.
— Когда ты со мной, кто бы сомневался.
Отдышавшись, они отправились в сторону леса, который лежал у подножия горы. Не успев углубиться, услышали шум, и поняли, что поблизости водный источник. Их догадка подтвердилась, и через какое-то время они вышли к небольшому водопаду, который образовывал озеро. Ольга дотронулась до воды и тут же отдернула руку.
— Жуть, какая холодная.
— Серьезно?
— А ты попробуй.
Она посмотрела на перепачканную кровью блузку Не знаю, если попытаться застирать верхнюю одежду, то вряд ли она высохнет к вечеру.
— А если хоть как-то замыть прямо на себе?
— Бесполезно, мерзнуть начнем еще быстрее, чем без одежды.
— Может, разведем костер и попытаемся просушить на нем вещи, — и Илья потряс зажигалкой.
— А ты не думаешь, что костер может привлечь внимание тех, кто за нами гнался? И вообще, как ты думаешь, почему они вдруг прекратили погоню?
— Посчитали нас мертвыми, ведь мы, упав вниз, какое-то время были без сознания, да и вид у нас был такой, что... Вполне могли сойти за мертвых.
— Все равно, уйти бы отсюда поскорее и подальше.
— В таком виде?
— Хоть в каком, лишь бы подальше.
— Тогда хотя бы умоемся и вперед, а то не жарко.
— Куртку будем одевать по очереди.
— И слушать не желаю, — твердо произнес Илья и, решительно зачерпнув воды, стал умываться. Ольга последовала его примеру, повторяя при этом.
— До чего холоднющая, бррр...
Носовым платком они кое-как вытерлись и, чувствуя, что основательно замерзли, решили тронуться в путь.
— Куда направимся? — спросила Ольга.
— Думаю, туда, — ответил Илья, показывая рукой направление, и в этот момент, он неожиданно услышал, как голос незнакомца произнес:
— Я бы посоветовал идти в противоположном направлении. Во всяком случае, до шоссе гораздо ближе.
— Хотя, нет, лучше туда.
— Так куда, туда или сюда?
— Туда, — пытаясь придать голосу твердость, произнес Илья, и они устремились в направлении, куда посоветовал голос незнакомца.
Сначала шли медленно, но, почувствовав, что замерзают, прибавили шаг, а потом и вовсе побежали, изредка делая остановки, чтобы отдышаться, и снова устремляясь в путь. Уже под вечер, когда казалось, ночь застанет беглецов в лесу, совсем неожиданно показалось шоссе.
— Наконец-то, — только и смогла произнести Ольга. Её ноги подкосились от усталости, и она, как подкошенная, упала на землю.
— Всё, давай передохнем, сил нет идти. И вообще, надо что-то придумать, прежде чем будем ловить машину.
— Ничего, поймаем, теперь точно всё будет нормально, я уверен. Кстати, бумажник с документами и деньгами при мне, так что ты права, надо придумать, как объяснить наш внешний вид и попытаться купить одежду.
Трейлер замедлил ход и остановился возле бензоколонки. Водитель, веселый парень лет двадцати пяти, согласившийся их подвезти, взял у Ильи деньги и спрыгнул с подножки кабины. Дверь захлопнулась, и они увидели, как парень направился к магазинчику, который притулился рядом.
— Вот, я же говорил, что нам поверят.
— Я бы ни за что не поверила, — произнесла Ольга и, глядя на себя в зеркало, поправила волосы, — ну и прикид у меня на голове. Первое, что сделаю, отлежусь в горячей ванне.
— Не очень-то на это рассчитывай, дорогая.
— Это еще почему?
— У них наверняка в номерах один душ. Ванна, это роскошь.
— Ты уверен?
— Не очень, но что-то подсказывает мне, что так.
— Ничего, душ тоже сойдет. Представляешь, каково стоять под струями горячего душа? Благодать.
— А потом в теплую постель.
— Точно.
— А потом жаркий секс до утра.
— Скажешь тоже.
— Как, душ, постель, и никакого секса?
— Илюша, ну что ты как маленький. Не до утра же...
— Это я так, образно.
— Если образно, тогда ладно, — она прижалась к мужу, обняла его, и тихо хихикнула.
— Ты чего?
— Так, вспоминаю, как ты лапшу парню вешал, рассказывая ему, что мы туристы из Болгарии и на нас напали какие-то бродяги, избили и ограбили.
— Оль, а ты помнишь, как он ответил, когда я спросил, знает ли он где Болгария?
— Конечно, помню. Где-то в Европе, бывшая часть Югославии, рядом с Испанией, — и оба залились громким смехом.
Вскоре показался водитель с пакетом в руках. Открыв дверь, он кинул пакет и деловито произнес:
— Держите. Там два свитера и куртка. Старые, но какие есть, зато недорого. Сейчас заправлюсь и поедем. Вам что-нибудь поесть взять?
— Спасибо, если не трудно, — ответила Ольга, снимая куртку мужа и рассматривая, какой из свитеров надеть.
Минут через пятнадцать снова заявился парень. Усевшись на руль, он достал пакет, из которого пахло чем-то вкусным.
— Еда, — подумала Ольга, жадно глядя на пакет.
— Держите. Картошка, пироги, курица и горячий кофе, — довольный собой, он посмотрел на Пироговых и неожиданно произнес:
— Я вспомнил, Болгария — это вовсе не в Европе. У меня вечно в школе были нелады с географией. Это же рядом с Индией, точно?
Точно, — в один голос ответили Илья и Ольга и, не удержавшись, рассмеялись. Парень поначалу стушевался, а затем последовал их примеру и залился веселым смехом, поняв, что попал пальцем в небо.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— И что мне теперь прикажете докладывать генералу? Что проект останавливается, так как основной исполнитель, на которого возлагалось столько надежд, мертв?
— Господин Халлис, я всегда говорил, что привлечение к работе русских специалистов сопряжено с большими проблемами. Они охотно трудятся даже за мизерное жалование, но как только слышат, что дело связано с ВПК1, неожиданным образом вспоминают о патриотизме, и могут действовать непредсказуемо. Вот почему, как только стало известно, что жена Пирогова что-то подозревает, я предлагал действовать решительно, и не мешкая.
— Не стоит оправдываться, майор! Какого черта ваши люди открыли по ним стрельбу из автоматов в тот момент, когда им деваться было уже некуда?! Можно подумать, что у вас работают не профессионалы, а форменные болваны!
— Мои люди дали всего лишь несколько предупредительных очередей, что заставило их прекратить бегство.
— Почему же тогда они упали с обрыва и разбились?
— Одно из двух, либо они сами решили покончить с собой, либо стояли возле самого края и испугались автоматных очередей.
Майор явно кривил душой, так как прекрасно знал, что кровь на камне возле места падения, свидетельствовала, что пули попали в Пироговых. Да и защищать своих подчиненных, тоже вряд ли стоило, так как стрельба с вертолета продолжалась, хотя он дал команду прекратить стрельбу.
— Конечно, теперь вы будете искать любой довод, для того чтобы оправдать идиотское поведение своих людей. Кстати, а почему вы не подняли их тела и не доставили в институт?
— При тех обстоятельствах, которые сложились, я подумал, что в этом нет никакой необходимости. И потом, вы бы их видели! Они упали почти с отвесной скалы на глубину в тридцать с лишним футов. Вся одежда была залита кровью, женщина явно получила много переломов, так неестественно она там лежала. При таком падении невозможно выжить!
— Однако я предпочел бы, чтобы они были живы...
— В таком случае, нечего было ломать всю эту комедию! Еще два года назад, когда зона входила в строй, я был против вашей идеи так называемой "скрытой секретности". Выдумали какой-то институт, а сами месяцами не выпускаете ученых за дверь и хотите, чтобы они поверили в сказку, что занимаются исследованиями исключительно в мирных целях. Только полный идиот может поверить, что проводимые работы не связаны с военной тематикой.
— Но два года мы успешно работали, привлекали новых людей, и никаких сбоев не было. Более того, как только мы убеждались, что объект готов к серьезному сотрудничеству и лоялен во всех отношениях, мы переводили его в зону активной работы над секретными проектами. Идеи Пирогова продвинули наши разработки вперед, с его помощью мы проводили отличные эксперименты, если бы не подозрения его жены
— Проводили, переводили, а в итоге имеем то, что имеем.
— Исключительно по вашей вине.
— Ну, уж нет. Я на себя брать ваш промах не стану и в рапорте на имя генерала Биларда опишу всё как есть.
— Не забудьте еще указать, что тела были тщательно осмотрены и пулевых ранений не обнаружено, а действия подчиненных полностью соответствуют их высокой профессиональной подготовке, — язвительно произнес Халлис.
— Непременно, именно так и напишу.
— В таком случае, я на вашем месте все же потрудился сначала в этом убедиться лично, а не ссылаться на визуальное мнение ваших недоумков. Уж коли на то пошло, надо было просто кинуть пару гранат, чтобы не оставлять следов.
Последние слова Халлиса задели майора Вудса за живое. Действительно, надо было подорвать тела, и тема была бы закрыта, а так... Кровь на камне у края обрыва явно свидетельствовала, что пули задели хотя бы одного из беглецов, а это было не в его пользу. Но момент был упущен, и теперь необходимо было действовать без осечек, иначе Халлис, этот хитрый и умный лис, непременно всё свалит на него, и тогда жди неприятностей.
— Хорошо, с утра я позабочусь, чтобы тела ваших подопечных...
— Наших, майор, наших подопечных.
— Хорошо, наших подопечных, достали и привезли.
— Привозить вовсе не обязательно, но, — Халлис с прищуром посмотрел на майора и добавил, — желательно.
— К обеду они будут у вас.
— Замечательно.
Майор вышел из кабинета Халлиса, размышляя, как быть. Что, если окажется, что их смерть наступила от пулевых ранений? И как такое вообще могло произойти, его ребята стреляли исключительно в воздух... Но если факт подтвердится, то на столь удачно складывающейся карьере можно поставить крест. У Халлиса будут веские аргументы — операция была провалена, и виновник этого ни кто иной, как майор Вудс.
Глава 11
Вечер прошел в пустых размышлениях по поводу того, как решить проблему, возникшую по вине русской пары. Бутылка виски заканчивалась, а вместе с ней таяли последние надежды, что всё рассосется само собой, или, как часто бывает в таких случаях, начальство спустит проблему на тормозах, найдя в качестве козла отпущения кого-нибудь, к кому не очень благоволит фортуна. Решив, что завтра всё как-нибудь разрешится, Вудс завалился спать, а утром лично отправился с командой к месту гибели четы Пироговых. Чтобы не привлекать внимания вышестоящего начальства, майор собирался поехать на джипе, но вовремя сообразил, что непосредственно к месту гибели на машине не проехать, придется идти и немало. Поэтому все же воспользовался армейским вертолетом.
В начале десятого прибыли на место. Сделав пару кругов, зависли в непосредственной близости к оврагу для высадки. Как только вся группа во главе с майором оказалась на земле, вертолет взмыл вверх, чтобы найти ближайшее подходящее место для посадки.
— Странно, но, по-моему, внизу никого нет, — произнес лейтенант Гейси, напряженно вглядываясь вглубь оврага.
— Что значит, нет?— мрачно спросил майор, и, осторожно приблизившись, посмотрел вниз, — Вчера были, а сегодня нет? Их что, за ночь шакалы съели, или медведь унес к себе в берлогу в качестве зимнего корма? Вы уверены, что мы правильно вышли к месту падения?
— Да, сэр. Вот на камне остались следы крови, да и наши следы присутствуют, — и лейтенант демонстративно указал на брошенный кем-то окурок.
— Хорошо, тогда крепите лестницу и спускаемся. Разберемся во всём на месте.
После того, как была укреплена веревочная лестница, двое остались наверху, а майор, лейтенант Гейси и сержант Байвотер спустились вниз.
— Вот место, где они лежали, — уверенно произнес лейтенант, показывая майору участок, где накануне лежали тела погибших. Покрытый кое-где мелкой растительностью песок явно свидетельствовал, что недавно здесь кто-то находился: кругом были отпечатки следов.
— Вы же уверяли меня, что они мертвы? — зло произнес майор, обращаясь к лейтенанту.
— Ну, да... Они были все в крови, и вообще...
— Что вообще?
— Вы же сами приказали собирать манатки и сваливать с места.
Майор выругался, сплюнул, размышляя, что делать дальше.
— Судя по следам, они пошли в том направлении, — отвлек его от размышлений сержант Байвотер, — возможно, они всё еще где-то поблизости. Не могли же они свалиться с такой высоты, ничего себе не повредив? Да и кровь на камнях наверху о многом говорит.
— Возможно.
Все тронулись за сержантом. Следы отчетливо проступали на песке и вели вглубь оврага. Пройдя метров сто, майор дал по рации указания, чтобы Маракуз и Дамлекер вызвали вертолет и на нем срочно облетели весь овраг, так как русские могли скрываться где-то внизу.
Через час стало очевидно, что беглецы живы, более того, если и ранены, то вовсе не смертельно, поскольку по следам было ясно, что они двигались без привалов. Эта новость сначала огорчила майора, но вскоре, наоборот, обрадовала, так как появился шанс взять русских живыми, и тем самым замять вчерашний инцидент. Он тут же вызвал по рации бригаду с собаками для продолжения поисков.
Прибывшая группа с двумя собаками быстро определила, в каком направлении ушли беглецы, но спустя три часа доложила майору, что след потерян.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |