Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рыцарь Завесы


Опубликован:
18.03.2014 — 18.03.2014
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты едешь в Хогвартс? — невпопад спросил Рон у Гарри, слегка поежившись.

— Почему бы и нет? — поинтересовалась Астория, — он такой же ученик, как и все.

Гарри осторожно сжал ее ладонь, напоминая, что и сам может себя защитить.

— Я... я просто спросил, — замялся Уизли. — Просто, мама говорила, что потребовала, чтобы Гарри не жил в нашей комнате... вот я и подумал...

Гарри ошарашено замер. Его выгонят из комнаты? А может быть, и с факультета? Такого не может быть.

— Это решает Дамблдор, а не твоя глупая мамаша, — неожиданно резко напомнила Дафна. — Насколько я знаю, попечительский совет отклонил ее прошение. Они не слушают всяких больных на голову истеричек.

Рон мгновенно схватился за палочку, и Гарри поспешил загородить девушку.

— Спокойно...

— Не смей так называть мою мать! — закричал Уизли. — Что ты можешь знать, грязная слизеринская подстилка?

— Немедленно успокойся, Рон, — рявкнул Гарри, стараясь перекричать бывшего друга. — Ты не имеешь права оскорблять ее.

Уизли мотнул головой, словно ему дали пощечину.

— Быстро же ты освоился, — прошипел он. — Уже защищаешь их, хотя она точно также оскорбила мою мать. Ты оказывается продажная шлюха, Поттер.

Его палочка оказалась упертой Гарри в грудь. Тот не пошевелился, хотя в кармане у него лежала одна из палочек, а вторая была надежно упрятана в рукаве. Гермиона потрясенно наблюдала за происходящим, сжав кулаки. Напряжение начало давить на уши, теперь уже все посетители смотрели на них.

— О! Поттер, Гринграсс, давно не виделись.

Малфой с улыбкой направлялся к ним через всю комнату. Он был один. Приглядевшись, Гарри заметил, что слизеринец нервничает. Во всяком случае, палочку он держал на готове.

— Давненько, — Дафна легко выступила из-за спины Поттера и обняла одноклассника. — Как каникулы?

— Потрясающе, — уверил Драко и, неожиданно подхватив Гарри за локоть, потащил его к стеллажам. — Представляешь, Поттер, в этом году у нас с учебниками какая-то муть. Особенно по ЗОТС, такое ощущение, что новый учитель хочет впихнуть в нас за один год сразу весь материал семи курсов.

Уизли и Гренжер остались стоять одни. Гарри позволил дотащить себя до стеллажа с учебниками и вывернулся из хватки слизеринца.

— Малфой, ты чего делаешь? — зашептал он. — Ты же себя подставляешь!

Драко усмехнулся:

— Не волнуйся, Поттер. Я уж как-нибудь разберусь с этим... — и уже громче. — Представляешь, они думают, что ты Рыцарь Завесы. Ну, не смешно ли?

Гарри хмуро следил за ним.

— Лучше заткнись, Малфой, — тихо посоветовал он. — Ты все только портишь.

Драко пожал плечами.

— Вот и жди потом благодарности от гриффиндорца, — театрально вздохнул он, делая вид, что оскорблен до глубины души.

— Если б я не был уверен, что ты всегда делаешь только то, что тебе выгодно, — усмехнулся Гарри, — то обязательно поблагодарил бы.

Драко с хитрой улыбкой развел руками.

— Ты меня хорошо изучил? Правда?..

Астория осторожно вклинилась между ними.

— Давай купим книги, Драко, — предложила она, — у нас мало времени...

Набрав необходимые учебники и попросив доставить заказ прямо в Хогвартс, они направились за перьями, чернилами и пергаментом. За все время их пребывания в книжном магазине никто, кроме хозяина, так и не двинулся с места.

Выйдя на улицу, они столкнулись с Люпином.

— Все в порядке? — поинтересовался он, останавливая взгляд на Малфое, рассказывающем Дафне очередную историю из своего летнего отдыха.

— Да, Ремус, — кивнул Гарри, — мы заказали все необходимые книги...

Люпин хотел что-то сказать, но к ним подошел Драко.

— Здравствуйте, мистер Люпин, — вежливо поздоровался он. — Я вот тут решил походить вместе с вами по магазинам. Все равно я сегодня один, отца куда-то вызвали.

Ремус подозрительно покосился на дверь магазина.

— Хорошо, мистер Малфой, — вздохнул он, — можете присоединиться к нам.

С остальными покупками они управились быстро. Больше ни в одном магазине не произошло ничего неожиданного, хотя их появление вызывало тот же эффект. Гарри немного нервничал из-за того, что с ним по магазинам ходило так много народа. В то же время он был благодарен им, потому что чувствовал поддержку и внимание. Малфой быстро втянулся в компанию и уже через минуту увлеченно беседовал с лордом Гринграссом и Снейпом.

— Как думаешь, почему он с нами? — тихо поинтересовалась Астория, когда они уже направлялись на вокзал.

Гарри пожал плечами:

— Он что-то хочет,вот только не пойму что....

— Драко, как и любой Малфой, будет держать нос по ветру, значит, он нашел здесь выгоду.

— Увидим...

Малфой, словно услышав, что говорят о нем, оглянулся и иронично улыбнулся им.

Проходя мимо "Всевозможных вредилок Уизли" Гарри не смог отвести взгляда от празднично украшенной витрины. Через стекло он заметил Фреда и Джорджа, они не отрываясь смотрели на него. Поттер неуверенно кивнул им... и неожиданно получил в ответ две одинаковые приветливые улыбки.

— Они не похожи на свою семью, — прошептала Астория. — И кажется, на твоей стороне...

Гарри вздохнул и поспешил догнать остальных.


* * *

На следующий день когда Гарри, Гринграсс с дочерьми, Снейп и Люпин прибыли на Вокзал, Малфой уже ждал их возле входа на платформу.

— Я решил дождаться вас, — пояснил он.

— Ну хорошо, — натянуто кивнул Люпин. — Пойдем.

Когда они вышли на платформе 9 и ¾, здесь еще практически никого не было. Гринграсс, извинившись, отошел с дочерьми немного в сторону.

— Я ухожу, — сухо сообщил Снейп, обращаясь к Гарри. — Мне необходимо прибыть в Хогвартс раньше учеников. Дамблдор хотел о чем-то срочно поговорить.

Гарри нахмурился. Он так и не успел спросить о том, где же он будет жить.

— Хорошо, — кивнул он, — мы будем осторожны.

— Слабо верится, — хмыкнул Снейп и направился к выходу.

Гарри неуверенно перевел взгляд на Люпина.

— Пойду, займу нам места, а то разберут самые хорошие, — сообщил Малфой и поспешил скрыться в вагоне.

Проследив за слизеринцем взглядом, Ремус обратился к Гарри.

— Ты же понимаешь, что он здесь не просто так?

— Я разберусь, — уверил Гарри. — Пока что Малфой не опасен.

Люпин кивнул и крепко обнял его.

— До встречи, Гарри, — прошептал он. — В этом году очень многое изменилось. И еще больше изменится, когда ты придешь в Хогвартс. Помни, пожалуйста, что ты не один, и есть люди, которым ты необходим и дорог. — Он бросил взгляд в сторону Гринграссов. — Я очень надеюсь, что ты не разочаруешь меня и не станешь впутываться в какие-нибудь приключения.

— Я не могу гарантировать тебе этого, — честно ответил Гарри, — потому что не знаю, что может ожидать меня в Хогвартсе. Если на меня нападут...

— Если нападут, ты, конечно, должен защищаться.

Люпин задумчиво оглядел стремительно заполняющуюся платформу. Проходившие мимо ученики внимательно смотрели на них.

— Береги себя, — прошептал он, еще раз обнимая Гарри. — Помни! Везде необходимо соблюдать равновесие. Нет ни абсолютного зла, ни абсолютного добра.

— Спасибо, Ремус, — прошептал Гарри.

К ним подошли улыбающиеся Гринграссы.

— Пора, — напомнила Дафна.

— Школа ждет нас, — подхватила Астория, залезая в вагон вслед за сестрой.

— Я буду писать, — пообещал Гарри.

— Я очень обижусь, если не буду получать письмо хотя бы раз в неделю, — улыбнулся Гринграсс.

— Только одно может мне помешать этому, — засмеялся Гарри. — Так что, как только это произойдет, присылайте спасательную экспедицию.

Судя по серьезному виду лорда Гринграсса, он воспринял эти слова как предупреждение. Гарри мысленно проклял себя, но объяснять было уже поздно, поезд тронулся, и ему осталось только виновато улыбаться.

Малфой, заметив их, жестом пригласил всех войти в купе.

— А где твои вышибалы? — поинтересовался Гарри.

— Где-то... — расплывчато ответил Драко.

Гарри пожал плечами, но пообещал себе внимательно следить за действиями этой лисы.

— Пока вы там прощались, я наслушался много интересных историй относительно того, кто же все-таки такой Гарри Поттер, — самодовольно сообщил тем временем Драко. — Становится даже смешно... как люди быстро забывают добро.

— Зато долго помнят зло, — напомнил Гарри, усаживаясь напротив.

Малфой приподнял бровь:

— Перестань, Поттер, ты ведь добрый...

— Был, до прошлого учебного года, — договорил Гарри, — и изменился я и благодаря вашей семье тоже...

Драко нахмурился и, отвернувшись к окну, уставился на проносящийся мимо пейзаж.

Первую половину пути проехали в тишине и спокойствии. Они купили кучу сладостей у продавщицы с тележкой и теперь сидели, наслаждались разнообразными вкусностями.

— Где ты будешь жить, Поттер? — поинтересовался Драко. — Если Уизли прав...

Гарри закрыл глаза и откинулся на мягкую спинку кресла.

— Понятия не имею, — пробормотал он. — В прошлом году они ведь меня вытерпели...

— В прошлом году ты не был Рыцарем, — тихо напомнила Астория. — Тебя всего лишь обвиняли во лжи. Сейчас все иначе, люди будут бояться тебя...

— Отец сказал, что они отстояли тебя, — сказала Дафна. — Ну... тебя никто не сможет исключить, но вот где ты будешь жить, это вопрос...

Гарри пожал плечами.

— Я думаю, Снейп разберется, — уверенно заключил он.

Больше эта тема не поднималась. Поезд добрался до места, и Гарри поспешил накинуть на себя мантию.

— Ты похож на Снейпа, — мрачно сообщил Драко. — Я весь день хотел тебе об этом сказать.

Гарри, усмехнувшись, развел руками:

— Мой багаж был уничтожен, — пояснил он, — а счета заблокированы. Это купил Снейп.

Драко оценивающе оглядел его:

— Ладно, это все-таки лучше, чем то, что было раньше, — поморщился он, — но дети тебя бояться будут.

Гарри невесело фыркнул и помог Астории спуститься с подножки.

— Нашел себе подобных, Поттер? — мимо них прошествовали Симус Финиган, Дин Томас и Рон Уизли. Кто из них бросил фразу, Гарри не понял, но это было не так уж и важно.

Малфой открыл рот, чтобы что-то сказать, но Дафна быстро схватила его за руку.

— Мы обещали отцу, что не будем поддаваться на провокации, — напомнила она.

Драко хмуро направился к повозкам, но проходя мимо Рона, больно задел того плечом.

— Извини, Уизел, не заметил, — презрительно сказал он.

Рон сжал кулаки, но неожиданно промолчал.

— Пойдем, — Гарри решительно поспешил нагнать Малфоя.

В карету они сели вместе с Луной Лавгуд. Девушка радостно поздоровалась со всеми и всю дорогу рассказывала, как они с отцом летом ловили шипастых кизляков. Гарри слушал с улыбкой, Астория и Дафна с вежливым интересом, Малфой морщился, но не сказал ни слова. И Гарри в который раз подумал о том, что же заставило слизеринца присоединиться к ним...

Большой зал гудел тысячами голосов. Он был украшен, как обычно, летающими свечами, которые заставляли тарелки снизу пылать и блестеть. Подойдя к дверям, Гарри неуверенно замер.

— Ты можешь сесть к нам, — неожиданно предложил Малфо. — Я смогу заткнуть особо говорливых.

— Или к нам, — подхватила Астория.

Неожиданно Гарри схватили за плечо и резко развернули. Он уже хотел выхватить палочку, но перед ним оказался Снейп.

— Поттер идет со мной, — объявил он. — А вы все марш по местам. Уже распределение началось!

Ребята быстро скрылись за дверью. Гарри вопросительно посмотрел на наставника, ожидая дальнейших указаний.

— Поттер, ты идешь за мной, — сурово сказал зельевар. — Сейчас объяснять некогда. Просто делай, что я тебе говорю, и не вздумай возмущаться.

Гарри кивнул, он и не собирался. Снейп открыл дверь и стремительно вошел в Зал, Гарри следовал за ним. Все ученики разом повернули в их сторону головы. Повисла тишина, в которой отчетливо слышалось шуршание мантий идущих. Гарри усмехнулся, представив себе, как они выглядят со стороны. Дамблдор внимательно следил за ними. Снейп дошел до преподавательского стола, жестом указал Гарри на соседний стул и сел сам.

— Прошу прощения за опоздание, — извинился он и перевел взгляд на замершую Макгонагл.

Декан Гриффиндорфа тут же вздрогнула, и поспешила надеть шляпу на очередного первокурсника. Снейп с непроницаемым лицом следил за распределением. Гарри огляделся, с другой стороны от него сидел Флитвик.

— Здравствуйте, профессор, — неуверенно поздоровался он.

— Здравствуйте-здравствуйте, мистер Поттер, — усмехнулся низенький профессор Чар.

Гарри поднял взгляд на Хагрида. Тот смотрел на него с приветливой, почти гордой улыбкой и приветливо помахал... Снейп предупреждающе кашлянул, и Поттер поспешил опустить руку, которой собирался помахать в ответ.

Распределение тем временем закончилось, ужин тоже пролетел практически незаметно (Гарри просто не лезло ничего в горло), и Дамблдор вышел для приветственной речи:

— Я приветствую всех наших новых студентов, — сказал он, — и добро пожаловать старым. Вас ждет новый учебный год...

Гарри отвлекся и, краем уха продолжая слушать директора, окинул взглядом одноклассников. Многие из них следили за ним...

— Мистер Филч, наш смотритель, просил меня сказать, что запрещено покупать любые вещи в магазине Всевозможные магические вредилки Уизли. Все, кто хочет играть в квиддич за свой факультет, должны записать свои имена и передать их главам факультетов. Мы так же ищем нового комментатора матчей. Мы рады приветствовать нового члена преподавательского коллектива в этом году, профессора Слагхорна...

Гарри удивленно перевел взгляд на другой конец стола, чтобы внимательнее рассмотреть грузного старичка с абсолютно лысой головой, густыми серебряными усами и, казалось бы, необъемным животом.

— ...Это мой бывший коллега, который согласился занять свой старый пост учителя Зельеварения...

Глаза Гарри расширились еще больше, но грозный взгляд Снейпа буквально пригвоздил его к месту.

— Зельеварение? — удивленно выдохнул Зал.

— Профессор Снейп, тем временем, — продолжил Дамблдор, слегка повысив голос, — займет пост учителя Защиты от Темных Искусств. Так как в этом году Министерством увеличено количество часов по этой дисциплине, профессором Снейпом было решено взять себе помощника из числа учеников. А именно Гарри Поттера...

Теперь уже шум в Зале практически полностью перекрывал его голос.

— Как же это?..

— Но ведь это же Поттер!

— Почему?..

Дамблдор откашлялся и заклинанием заставил всех замолчать.

— Мистер Поттер имеет опыт преподавания, к тому же он уже много раз доказывал свое мастерство в этом предмете, — строго напомнил он. — Профессор Снейп мог выбрать в ученики любого студента, если его выбор пал на мистера Поттера, мы не имеем права препятствовать этому. Таков закон!

Гарри нахмурился.

— Поздравляю, мистер Поттер, — пропищал рядом профессор Флитвик.

— И теперь, так как все в этом зале знают, Лорд Волдеморт и его последователи становятся всё сильнее и сильнее... -Напряженная тишина повисла в зале, после сказанных Дамблдором слов. — Я не могу с достоверностью сказать, насколько опасна ситуация на данный момент, а также сколько заботы о собственной безопасности каждый из нас, в Хогвартсе, должен применить. Защитные укрепления замка были усилены в течение этого лета, мы защитили его и новыми более мощными способами, но мы даже в этом случае не должны проявлять неосторожность, начиная с учеников и заканчивая учителями. Посему я побуждаю вас придерживаться всех ограничений безопасности, которые ваши учителя могут на вас возложить, хоть вы и можете найти их обременительными... в частности, правило, по которому вам не разрешается выходить из замка в определённое время. Я умоляю вас, если вы заметите что-нибудь подозрительное внутри или снаружи замка, немедленно сообщить об увиденном члену преподавательского коллектива. Я верю, что вы будете вести себя правильно и предельно осторожно для вашей собственной безопасности, и безопасности других людей.

123 ... 89101112 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх