Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охота на Гарри


Автор:
Опубликован:
07.01.2016 — 07.01.2016
Читателей:
20
Аннотация:
Сиквел к фанфику "Исполнить желание". Гарри пропал, но Луна и Гермиона отказываются смириться с отсутствием лучшего друга. Они решают отправиться на розыски и найти Гарри вопреки всему. "Охота на Гарри Поттера" открыта!
Переводчики: RiZ, Герда1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот оно что... — ответила Гермиона. Ей все еще было не приятно от услышанного. — У вас есть и такое в лесу?

— И многое другое, — ответил мужчина. — Вот этого для мне поймал вчера один парень. Я был на охоте, ну и столкнулся с человеком, который рубил дерево, он поздоровался со мной и пожелал удачи.

— Он и был Вендиго? — спросила Гермиона с непониманием.

— Нет. С Вендиго я встретился выше, — замотал головой Бармен.

— И что вы сделали?

— Я развернулся и начал бежать, — сказал бармен со смехом. — Знал, что от этого не будет никакой пользы, но все же. Опять пробежал мимо этого человека, и прокричал ему, что бы он убегал, а он как ни в чем не бывало, продолжил рубить дерево. Потом это дерево упало, и раздавило Вендиго.

— Простая удачи, — прокомментировала Гермиона.

— Я тоже так думал, пока не узнал его имя, — Бармен сделал драматическую паузу. — Это был Мистер Блек.

— Думаю то, что мы прождем ночь, нам не повредит, — предложил Ремус. — Вы не знаете где можно переночевать?

— Вы можете снять комнаты наверху, — ответил Бармен.

— Хорошо, можно две комнаты? — спросила Тонкс с усмешкой.

— Я вас разбужу завтра за полчаса до отправки, — предложил бармен.

— Спасибо, — сказала Гермиона с благодарностью. — И спокойной ночи.

Гермиона проснулась на рассвете и когда спустилась вниз, то увидела что все уже были в сборе.

— Что-то вы рано, — заметил Бармен. — Так, ваше снаряжение уже готово.

— Как это работает? — поинтересовалась Гермиона.

— В упряжке Яки? — спросила Луна.

— Или олени? — спросила Тонкс с волнение. — Или может быть собаки? Если собаки, то я знаю, где мы можем раздобыть волка.

— Я против! — сразу же возразил Ремус.

— Все работает на магии. Тут одноразовое заклинание, которое отправит вас на место, а потом обратно.

— И никаких Яков? — спросила с грустью Луна.

— Нет.

— Черт.


* * *

Гарри проснулся из-за стука в дверь. Бормоча что-то непонятное, он заставил себя вылезти из теплой постели и открыл дверь. За которой стоял человек в красном костюме.

— Да?

— Мистер Блек? — неуверенно спросил человек в красной форме.

— Да, — ответил Гарри.

— Я здесь, чтобы попросить вас о помощи, — объяснил мужчина.

— Кто вы? — поинтересовался Гарри. — И зачем вам нужна моя помощь?

— Я сержант Купер, Королевская Канадская Конная Полиция, — отрапортовал полицейский. — Нам нужна ваша помощь, чтобы выследить одного опасного убийцу.

— Что случилось? — потребовал объяснений Гарри.

— Побег, — ответил Купер. — Три года мы выслеживаем его по всему миру, но ему каждый раз удается ускользнуть.

— У Вас есть его фотографии? — Спросил Гарри.

— Да, несколько, — ответил Купер и протянул Гарри толстый конверт.

— Откуда так много? — удивился Гарри, полистав их немного, он задал вопрос. — А что у него с одеждой.

— Бастард любит отправлять нам свои фотографии, — объяснил Купер. — Посылает нам фотки, где он в толпе. А одежда, это результат определенных чар накладываемых на каждого заключенного, которые окрашивают любую одежду в красный с белыми полосками.

— Почему вы обращаетесь ко мне сейчас? — спросил мягко Гарри. — Если он так долго на свободе.

— Он взял ребенка в плен, — отрезал Купер. — Мы спасли ее, но потеряли трех человек.

— Мне жаль, — посочувствовал Гарри.

— Спасибо, — ответил спокойно Купер. — Убийца сбежал на север и сбросил все хвосты.

— И.

— И началась метель, — продолжил Купер. — Нам нужна ваша помощь, чтобы отыскать его. Мы... мы так же хотели взять его живьем.

— Живым?

— Чтобы бы отправить на суд, — объяснил Купер. — Мы хотели бы... Это было бы не правильно просто убить такого человека.

— Я помогу вам, чем смогу, — согласился Гарри после небольшой паузы. — Пойдемте.

— Вот, — указал Купер, протягивая Гарри пару снегоступов. — Они могут вам понадобиться

— Надеюсь, что мы не далеко, — сказал Гарри, надевая снегоступы.

— Семь лиг, — с усмешкой сказал Купер. — У нас не так много времени.

— Тогда пойдемте, — предложил Гарри.

— Вы правы, — согласился Купер, и быстро пошел вперед, был виден опыт использования этой обувью.

— Иногда я ненавижу свою жизнь, — пробурчал Гарри, и поплелся за полицейским.

Спустя пару минут как Гарри исчез к дому подъехали сани, на которых были Ремус и остальные девушки.

— Торопитесь, — подгоняла всех Гермиона, и выскочила из саней.

— Несколько минут ничего не испортят, — запротестовала Тонкс.

— Быстрее, — Гермиона уже почти рычала, и направилась к дверям. — Ооооо, сейчас кто-то получит. — Гермиона распахнула дверь, и ворвались в комнату, — Гарри... Ты здесь?

— Место выглядит пустым, — предположил Ремус.

— Вон следы ведут из дома, — указала Тонкс. — Я не думаю, что мы на долго опоздали.

— С чего ты взяла? — спросила Гермиона.

— Потому что тут еще тепло, — ответила Луна. — И кровать тоже, видимо он только что проснулся и ушел.

— А вы говорили, что еще один день не повредит, — обвинила всех Гермиона. — Черт побери.

— Мы можем пойти по следам, — Ремус пытался успокоить обезумевшую девушку.

— Неа, — ответила тихо Луна. — Они ведут не в город, а сани у нас одноразовые.

— Черт, — застонал Ремус. — Как я мог об этом забыть?

— Все нормально, — пыталась успокоить его Тонкс. — Нам остается только ждать.

— Место пустое, — возразила Луна. — Он, наверное, собрал чемоданы и уехал... Я не думаю, что он вернется.

— Тогда нам надо искать другие ниточки, ведущие к Гарри.

Луна поднял ковер и улыбнулась.

— Я так и знала. Там люк.

— Отойдите, — приказал Ремус. — Я собираюсь спуститься первым, — Ремус открыл люк, и спустился вниз по лестнице. — Это кладовка, спускайтесь, — прокричал он. — Но тут еще есть какой-то туннель, думаете мы должны проверить его?

— Да, — ответила Тонкс. — Но нас ждут.

— Надо оставить что-то для Гарри, — вдруг сказала Луна. — Вдруг он вернётся?

— Не делай этого, — голос Гермионы был подавленным.

— Почему нет? — спросила Луна в замешательстве, — Если он получит его, то он узнает, что мы его ищем, и выйдет с нами на связь.

— А что, если он этого не делает? — спросила Гермиона. — Что, если он не хочет видеть нас вообще?

— Тогда мы должны уважать его желания, — ответила Луна. — Но пока он не скажет мне это лично, я не прекращу поиски.

— Спасибо Луна, — улыбнулась Гермиона. — Пойдемте.


* * *

— Вот здесь мы потеряли его след, — сказал Купер. — Вы можете определить, где он?

— Его здесь давно нет, — сказал Гарри вдыхая носом воздух. — Думаю, вам нет смысла его сейчас искать, ведь скоро начнется метель.

— Да, — ответил Купер без эмоций. — Спасибо, что согласились помочь.

— Я сказал, что вам нет смысла его искать, — сказал Гарри с улыбкой. — Но я ничего не говорил про себя. Я вернусь с ним, живым или мертвым.

— Может быть, вам все же не надо искать его сейчас, — быстро проговорил Купер. — Ведь сейчас начнется буря.

— Не беспокойтесь обо мне, — проговорил Гарри глядя в небо. — И найдите место получше, буря будет очень сильной. — Сказав это, Гарри скрылся в ночи.

Буря бушевала три дня и Купер очень переживал. Ведь ни один человек не смог бы пережить такую бурю, пусть даже если это Мистер Блек.

Когда разразилась буря, полицейский спрятался и огляделся.

— Позор, — печально произнес Купер. — Но ты должен восхищаться тем, что он хотя бы согласился попробовать.

— Я не буду... Что там такое? — спросил офицер канадской конной полиции всматриваясь в даль. — У меня, похоже, галлюцинации.

— Что ты видишь? — потребовал Купер.

— Я вижу человека, — ответил кто-то рядом с Купером. — Он идет навстречу к нам.

Полицейские затаив дыхание, ожидали. К ним приближался человек, на плече у которого, что-то лежало.

— Заберите его от меня, — прорыдал убийца.

— Вот твой человек, — сбрасывая убийцу на землю, произнес Гарри. — Немного помят, но живой.

— Как вы пережили метель, — Купер в шоке уставился на человека.

— Я не боюсь холода, — ответил Гарри. — Можно сказать, что он мой старый друг.

— Старый друг? — спросил один из молодых офицеров, но его осадили более опытные офицеры.

— Да, — согласился Гарри. — Теперь, если вы позволите, господа, я откланяюсь. Я не ел в течение двух дней, и очень нуждаюсь в хорошем душе.

— Спасибо за помощь, — нервно произнес Купер. Его нервы были расшатаны, и сам он сейчас был на автопилоте. — Если вы хотите, у нас есть свежий кофе в салоне.

— Кофе? Да... я думаю, чашка не помешает.

Офицеры провожали взглядом Гарри. Как только он ушел, они сразу же накинулись с вопросами на заключенного, чтобы получить ответы.

— Я во всем признаюсь, — выпалил убийца. — Только поместите меня как можно дальше от него.

— Что там произошло? — потребовал Купер.

— Я прятался от бури в пещере. Потом начался шторм... И появился он. Я пытался застрелить его, но пули не долетали, они как будто замораживались... Я попытался кинуть в него нож, но от его пояса вылетело что-то снежное и отбило нож... Он ... он не человек. Он просто схватил меня и притащил сюда, он шел в течение двух дней без остановки... шторм не прикоснулся к нему, там, где он шел, шторма не было, но как только он проходил участок пути, там опять все заметало. Пожалуйста, не позвольте ему добраться до меня.

— Валдорф Статлер Петерсон, так же известный как Убийца Пит, как Дорф Убийца, как Уолдо, вы арестованы за серию убийств. Вы будете гнить в тюрьме Асториа для Магически Наделенных Преступников пока не умрешь там от старости. Уведите его, — приказал Купер. Вздрогнув, он наблюдал как уводят убийцу, Мистер Блек сдержал свое слово, он не убил его.

Глава опубликована: 07.12.2011

Глава 10. На Юг.

Луна, ее спутники, друзья и компаньоны... уже довольно долго шли по следам, глубоко отпечатавшимся в пыли тоннеля. Минуты тянулись часами...

— Посмотрите на стены! — резко остановившись, воскликнул Ремус. — Они стали другими...

— Это похоже, на гоблинские каменные мегалиты, — задумчиво произнесла Гермиона, рассматривая тонкие швы между гигантскими глыбами, — интересно, откуда они здесь взялись?

— Смотрите, — воскликнула Тонкс, — похоже, там выход. Нет смысла оставаться здесь, рассматривая эти шедевры архитектуры.

Три девушки, вместе с Ремусом, тихонько подкрались к отверстию и выглянули из пещеры...

— Кицуне! — удивленно воскликнула Луна. — И Юки Онна...

— И еще куча вейл впридачу... Никогда бы не подумала, что увижу такое разнообразие магических существ в одном месте! — пробормотала Гермиона. — Черт побери, куда же нас занесло?

— Это остров Блэка, — сказала Тонкс, придя в себя. — Я... я уверена в этом.

— И вы полностью правы! — они вздрогнули от резкого голоса, раздавшегося неизвестно откуда. — Чем я могу Вам помочь?

— Я... мы были в Канаде... — Тонкс запнулась. — Как, черт возьми, мы сюда попали?

— Похоже, что вы просто пришли, — ответил тот же голос, — простите мне мою грубость. Я — Архитектор. И именно я построил эти тоннели.

— Меня зовут Луна. Я изобрела новую систему отсчета. Она отличается от обычной тем, что начинается не с единицы, а с числа: пять миллионов один.

— Да, серьезное достижение, — усмехнулся гоблин. — Так чем я могу быть вам полезен?

— Мы ищем Гарри Поттера, — сказала Гермиона, — вы не встречали его здесь?

— Не уверен в этом, — произнес Архитектор после минутного размышления.

— Черт! — рявкнула Гермиона. — И что теперь делать?

— Я предлагаю вам пойти со мной, — ответил Архитектор, — возможно, я знаю того, кто сможет вам помочь.

— И кто же это? — спросила Луна. — Случайно не Греблемаки? Потому что никогда нельзя верить сказанному ими.

— Не думаю, что такие существа вообще есть на свете, — успокоил Архитектор свою гостью, — хотя это могло бы объяснить некоторые вещи.

— Молчи, Луна!— отрывисто сказала Гермиона. — Указывайте путь... сэр.

— Идите за мной, — скомандовал гоблин.

— Идем! — сказала Гермиона. — И перестань ходить лунной походкой!

— Но он сказал...

— Не сейчас! — прервала ее Гермиона и тут же извинилась. — Прости, Луна, просто мы были так близки к своей цели.

— Все хорошо, — Луна похлопала подругу по плечу, — я тебя так понимаю.

— Я вижу отсюда свою комнату, — сказала Тонкс, когда они вошли в большой холл, — она на той стороне... И я не помню эту часть.

— Это новая комната, — объяснил Архитектор, — отчасти новая.

— Оу?

— Теперь вам осталось просто пройти через эту дверь, — сказал архитектор, — она ждет вас.

— В эту дверь? — Ремус нервно спросил. — Это из нее доносится безумное хихиканье?

— Да.

— Та, из-за которой слышатся ужасающие крики? — вновь переспросил Ремус.

— Да. Дверь, за которой кричат, — терпеливо подтвердил Архитектор.

— Я только хотел уточнить, — опять начал Ремус, — просто хочу быть уверен, что вы говорите об этой двери с надписью: "нарушители будут наказаны", и знаком, который гласит: "предупреждение: если вы пройдете через эту дверь, то можете сойти с ума, узнав то, чего вам знать не положено".

— Да, именно эта дверь,— нахмурившись, опять согласился Архитектор, — а сейчас войдите уже, наконец.

— Значит, я не ошибся, — Ремуса начала бить нервная дрожь, — но все же давайте уточним еще раз. Это та самая дверь, из-под которой выползает этот зловещий черно-фиолетовый дым с зеленой опушкой, и на пороге лежит коврик с надписью: "пересекая этот порог, вы соглашаетесь участвовать в любом количестве опасных и болезненных экспериментов".

— ДА! ЭТА ДВЕРЬ! — осатанев, вскричал гоблин. — А сейчас войдите внутрь! Сколько можно?!

— Давай, Ремус! — решительно скомандовала Тонкс. — Ты задерживаешь нас!

— Да, — согласилась Гермиона, — не думаю, что с нами случится что-то плохое.

— О, Боже! — Ремус явно был на грани истерики. — Ты уверена в этом, не так ли?

— Тащи его за руки! — произнесла Луна. — А Гермиона пусть схватит за ноги.

— Верно, — согласилась Тонкс, толкнув упрямца в спину.

И три храбрые девушки буквально втащили оборотня в таинственную комнату.

— Здравствуйте! — нервно крикнула Гермиона в пространство.

— Вы уже можете отпустить меня, — обреченно пробормотал Ремус.

— Откуда мы знаем, что ты не убежишь? — с подозрением спросила Тонкс.

— Потому что дверь исчезла через секунду после того, как мы вошли, — ответил Ремус.

— Да? — Тонкс посмотрела назад. — Действительно. Очень странно.

— Привет! — произнес из темноты веселый голос.

— Здравствуй! — ответила Луна.

— Привет! — повторил голос.

— Здравствуй! — опять ответила Луна, ей начала нравиться эта игра.

— Привет! — опять произнес голос, и ему тоже понравилась игра.

— Можно прекратить это? — взмолилась Гермиона. — Пожалуйста!

— Хорошо,— согласился голос, — мы сможем поиграть позже, давайте приступим к делу.

— Можем ли мы для начала увидеть вас? — спросил Ремус. — Если, конечно, вы не какой-то сверхъестественный ужас. Тогда не надо.

123 ... 101112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх