Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большая игра профессора Дамблдора


Автор:
Жанры:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.11.2013 — 12.11.2013
Читателей:
99
Аннотация:
Мопед не мой (с) Это - исследование книг о Гарри Поттере, проведенное энтузиастами из ЖЖ еще в 2005 году. Суть исследования (или литературной игры) - доказательство того факта, что все, происходящее с Гарри - многолетняя и многоходовая интрига, затеянная Дамблдором с целью уничтожения Волан-де-Морта. "Большая игра", БИ. Написана БИ была еще до выхода книги "Гарри Поттер и Дары смерти", блестяще подтвердившей выводы авторов. Написано интересно, увлекательно, строго логично и психологично, с любовью и уважением и к героям и к Роулинг. Мое - только объединение в общий файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы видим только одно разумное объяснение: Сириус с Крукшансом заранее договорились, что разборка будет в Хижине, и Мягколап ждет там, откуда и надо бежать в Хижину. Крыску ему Крукшанс обещал доставить в белые руки, они же черные лапы, именно к этому месту — и именно в это время.

Но знать, что именно сегодня у него будет возможность изловить Скабберса, Крукшанс может только от Дамблдора...

Впрочем, об этом мы уже говорили. Коснемся лучше вопроса о том, какие именно объяснения дал Мягколапу приятель. Видимо, что-то среднее между кратким вариантом "Сиди здесь, ща принесу" и распространенной речью "Дорогой мой друг собачка! Я долго нюхал территорию Хогвартса и нашел твоего крысика. Он прячется у Хагрида. Нет, стой, не беги никуда, туда сейчас придет много народу казнить гиппогрифа, все с палочками, один даже с большим топором, и еще лично Дамблдор. Но я, твой умный компаньон, все слышал, они сказали "на закате" — видишь, как раз солнце садится? Так что ты давай-ка иди в ход под Ивой и там жди. А я покараулю и, как только они уйдут, изловлю подонка и принесу тебе сюда. На этот раз не уйдет. Не уйдет, я тебе говорю, у меня тоже есть профессиональная гордость, я лично оскорблен тем, что какую-то мышь целый год поймать не могу!"

Так что Сириус сидит и ждет. И очень разумно выскакивает, когда Рон, некстати проявивший расторопность, ловит Питера и прикрывает от Крукшанса, так что котику мыша уже не достать. А вот собачке — пожалуйста, пусть даже и вместе с Роном...

С выполнением пунктов В у Сириуса вообще превосходно: например, он на счет раз сметает с дороги Гарри, самого опасного в тот момент, — ибо крестник уже полез за палочкой. Что-что, а ориентироваться в бою маньяк умеет мгновенно. Далее он хватает Рона и тащит его в проход под Ивой, не тратя времени на то, чтобы сортировать своих и чужих. Приволакивает в Хижину (путь неблизкий, кстати), поднимает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку...

И ничего.

И если до этого момента все путем, то вот это с первого взгляда совершенно необъяснимо. Вместо того чтобы обшарить младшего Уизли, отнять Питера и насладиться местью должным образом, Сириус занимает позицию за дверью и довольно долго ждет, пока Гарри с Гермионой не соблаговолят появиться на рандеву.

Причем дети не так чтобы очень торопятся. Нет, сначала они очень стараются быстро бежать на корточках по тоннелю. Бесспорно, это нелегко, хотя надо отметить, что Крукшанс свободно мог бы их обогнать и не просто так перманентно демонстрирует им свой хвост взамен путеводной звезды. Однако далее следует одна задержка за другой.

Огласим весь список.

1) "Они с Гермионой задержались, переводя дыхание, а потом стали осторожно продвигаться к выходу, чтобы посмотреть, куда их вывел тоннель".

2) Детальный осмотр "очень пыльной комнаты", где "царил страшный беспорядок". Обмен взглядами, возвращение к осмотру.

3) Некоторые телодвижения и обмен актуальнейшими умозаключениями. А именно:

"— Гарри, — прошептала она, — мне кажется, мы в Визжащей Хижине.

Гарри посмотрел по сторонам. Его взгляд упал на деревянный стул, с вырванными планками, с отломанной ножкой.

— Это сделали вовсе не привидения, — задумчиво произнес он".

4) В этот момент сверху доносится громкий скрип, вызывающий новую серию телодвижений: "Ребята подняли глаза к потолку. Гермиона так крепко сжимала руку Гарри, что пальцы у него почти совсем потеряли чувствительность. Он поглядел на нее, подняв брови — она кивнула и отпустила руку".

5) "Очень-очень тихо они прокрались в холл и поднялись вверх по шаткой лестнице".

6) "На втором этаже была открыта только одна дверь. Подкравшись к ней, ребята услышали внутри движение; тихий стон, а затем глубокое, громкое урчание. Они обменялись последним взглядом, последним кивком. Крепко держа перед собой палочку, Гарри открыл дверь ногой".

Нет, нет, мы решительно воздержимся от соблазна приписать тихий стон изнемогшему от ожидания Сириусу (ну вы, тормоза, вы вообще собираетесь наверх подниматься или как?!). Рон и только Рон! Но не можем не отметить, что времени предостаточно, чтобы не только скушать Петтигрю, — его вполне можно было за это время освежевать. Или провести воспитательную беседу...

Да, убийца и садист из маньяка, конечно, нулевой. Мы на самом деле добрые и симпатишные. И вообще совершение преступления, за которое мистер Блэк был осужден, внезапно меркнет перед важностью оправдания в глазах крестника. Иначе бы скушала звезда Питера, не дожидаясь Гарри, и дружески приветствовала мальчика окровавленной пастью...

Когда в собачкину голову пришла светлая мысль, что можно попробовать с Гарри объясниться, мы точно сказать не можем. Равно вероятны два варианта событий: с частичным пунктом С и без оного пункта вообще.

Вариант 1, пунктоосложненный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге пытаясь, насколько он на это способен, просчитать развитие событий. Свидетелями похищения подростка-питероносителя были Гарри и его подружка. Они могут побежать за учителями или кинуться вслед за Сириусом в ход безо всякой подмоги. Собственно, Сириус жаждет (или думает, что жаждет) порвать крыса на тряпочки, а сколько при этом окажется публики, не суть важно. Но ведь могут и помешать, начать там палочками размахивать... Не-а, лучше бы явился только Гарри. А не, Мерлин упаси, какой-нибудь Макнейр-Пожиратель с большим топором. Так что Сириус приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку и ждет. Тут прибегает Крукшанс и дает понять, что пришли только Гарри и Гермиона. "О, настоящий сын своего отца!" — радостно думает Сириус и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.

Вариант 2, короткий и, на взгляд авторов, более вероятный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге ничего не пытаясь просчитать, ибо пунктами С не занимается. Приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку... и в этот момент появляется запыхавшийся Крукшанс с воплем: "Погодь, ты что ж делаешь, собака такая?", а также известием, что по ходу движутся Гарри и Гермиона. "Оу! Настоящий сын своего отца!" — думает Сириус, опускает палочку и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.

Но, честно говоря, что совой об Иву, что Ивой об сову. Мы хотели бы прояснить другой момент. Что ярчайшая звезда небосклона по-любому ждет Гарри с целью объясниться, совершенно ясно. Вот понимает ли оная звезда, что пользуется ожиданием Гарри, дабы оттянуть неизбежный момент страшной мсти?

Вряд ли. Скорее всего, Сириус и пункт С, даже в применении к побуждениям самого Сириуса, есть все ж таки понятия несочетаемые...

Что ж, крестный и крестник наконец-то встречаются — и показывают себя достойными противниками. Они вообще нашли друг друга.

Разборки, часть первая

С объяснениями у Сириуса всегда было худо и за двенадцать годочков в Азкабане нисколько не получшело. Похоже, он не только разучился пользоваться собственным голосом, но так и не научился пользоваться собственной головой. Обстановочку он растолковывает Гарри примерно так же просто, понятно и доходчиво (и примерно с тем же успехом), как в свое время толковал аврорам и вообще сотрудникам министерства, что действительно произошло между ним и Питером.

Помилуйте, можно ли уж совсем так.

1) [наставив палочку на Гарри] "Я так и думал, что ты придешь на помощь другу. Твой отец сделал бы то же самое для меня. Очень храбро с твоей стороны, не позвать учителя. Я благодарен тебе... так будет намного проще..."

2) [злодейски оскалясь] "Сегодня здесь произойдет только одно убийство, — ответил Блэк, и его ухмылка сделалась шире".

3) [держа Гарри за горло] "Нет уж, я ждал слишком долго..."

4) [валяясь окровавленной кучей] "Хочешь убить меня, Гарри?"

5) [продолжая валяться вышеозначенной кучей] "Я не отрицаю этого [того, что убил Джеймса и Лили]. Но... если бы ты знал всю историю целиком... Ты должен выслушать меня. Ты будешь жалеть, если не сделаешь этого... Ты не понимаешь..."

Ужас как доходчиво. Думается нам, двенадцать лет назад Сириус так же стучал себя кулаком в грудь, крича: "Я УБИЛ ИХ!! Я УБИЛ ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ!! Я, Я, ИМЕННО Я ИХ УБИЛ, ВСЕ СЛЫШАТ???". Ну как после этого не получить отсидку в Азкабане? Никак.

Правда, надо отметить, что Гарри Сириуса вполне стоит. Мы уж молчим о твердом намерении Гарри как-нибудь убить Сириуса с помощью волшебной палочки (а ведь ничего еще мальчик не знает об Аваде). Но какова свалка, которую гаврики устроили! Ничьей жизни по-настоящему не угрожает, зато как колоритно...

Подросток кидается на взрослого дядю, "совершенно забыв о магии" (и соотношении сил тоже — кррровушки! кррровушки!), и, само собою, не обращает внимания, что Сириус этой самой магией ему не врезал вовсе не "от шока, что Гарри решился на такой глупый поступок", но скорее от восхищения. Оба отлетают к стене. Гарри молотит Сириуса что есть сил (вау, и правда истинный сын Джеймса! — радуется Сириус), маньяк душит Гарри. Крукшанс на кровати и Директор у перископа наблюдают за кучей-малой с чисто мужским исследовательским интересом, не торопясь вмешаться (пусть, пусть мальчики немножко сбросят пар, спокойнее будут).

Но тут в бой вступают дамы. Куда именно Гермиона ударила ногой Сириуса, точной информации нет. Хотелось бы верить, что ему было не очень больно.

Рон, забыв о сломанной ноге, тоже подключается к процессу. Пока они дружно спасают Гарри, тот поспешно выбирается "из-под клубка тел", кидается к собственной волшебной палочке, которая катится по полу... и тут его не по-детски дерет когтями вроде бы свой Крукшанс, за что вполне закономерно получает от Гарри хороший пинок ("Ты вообще чей друг, мой или медведя?!").

А между тем Крукшанс, как умный кот, в отличие от глупой собаки и не менее глупых людей, отлично ориентируется в ситуации и понимает, кого от кого по-настоящему нужно защищать. Сириуса от Гарри, вот так.

Что он и делает. Причем успешно. Вплоть до риска для собственной жизни (ну а вдруг Гарри бы знал про Аваду или что-нибудь другое все-таки придумал?).

В общем, все идет нормально.

"Мгновения тянулись. Гарри продолжал стоять на месте с поднятой палочкой, Крукшанс лежал на груди у Блэка, Блэк не отрывал взгляда от Гарри. От кровати доносилось прерывистое дыхание Рона; Гермиона не шевелилась".

Кто-то сомневается, что Гарри рано или поздно опустит палочку? Тогда пусть вспомнит, чем кончилась очень похожая сцена в парной к УА шестой книге, где тоже подросток, пусть и постарше, собирался убить взрослого (тоже, кстати, за папу). Конечно, в ПП имеет место уже второй — трагический — отыгрыш аналогичной ситуации. А здесь и сейчас вполне еще смешно. И тоже с самого начала понятно: ничегошеньки у подростка не выйдет.

И вот тут, как планировал Дамблдор с самого начала, предварительно набив друг другу морды, Настоящие Мужчины опустят свои револьверы, выяснят отношения, обнимутся и сдадут Петтигрю в Азкабан. Директор отлепится от перископа, сделает большие глаза и воскликнет: "Кто бы мог подумать! Корнелиус! Вы слышите?", не обращая внимания на скрежет зубовный из зельдельческого подвала и отправив туда домового эльфа с подносом сладких пирожков. Фадж растерянно арестует Сириуса одновременно с объявлением о пересмотре дела. Ногу Рону вылечит мадам Помфри. Гарри, счастливый и гордый очередным спасением невиновного, проберется к камере крестного с фляжкой огневиски, и они отметят начало крепкой дружбы. А верного коня, то есть Крукшанса, который будет сопровождать Гарри, Сириус скупо потреплет по холке (может, еще шуточку какую-нибудь отпустит).

Гип-гип-ура.

Щас. Ибо внезапно раздается "новый звук", и бедный Дамблдор у перископа начинает понимать, где именно пойдет наперекосяк его блистательная задумка.

Дела хронометражные

Мы оставили Люпина в его кабинете напряженно склонившимся над Картой Мародеров. Что-то витает в воздухе, и Люпин, будучи человеком очень неглупым, и к тому же обладая нехилой интуицией, способной заменить богатый опыт Северуса по части Директорских технологий, не может по крайней мере не подозревать, что Финал близок.

Люпин явно в курсе, что Гарри с друзьями в рамках воспитания чувств отправляются (с верховного соизволения) утешать Хагрида в тяжелый час. И это бы ничего. Но он знает про мантию, о чем открыто проговаривается — и знания эти объяснимы лишь его участием в БИ.

Ремус вообще в душевном порыве наговорил в Хижине много разного и очень интересного. Но мы пока коснемся лишь вопроса о его осведомленности. Итак: "у меня были подозрения, что вы с Роном и Гермионой перед казнью гиппогрифа захотите тайком пробраться к Хагриду. И я был прав, не так ли?.. Я подозревал, что ты воспользуешься плащом твоего отца, Гарри..."

Ну и откуда он все это знает? Ладно, допустим, первая часть выступления может представлять собою умозаключение (не только Дамблдор хорошо знает доброго, ответственного, заботливого воспитанника, Люпин тоже весьма проницателен). Но откуда возникла информация о плаще-невидимке? Что у Гарри вообще есть такой плащ? Что это наследство Джеймса? Наконец, что знает Люпин о передвижениях плаща (прогулка в Хогсмид — отлежка в ходе — возвращение к Гарри через Гермиону)?

Напомним, что Гарри — даже в очень, очень напряженный момент — не пропустил проговорки мимо ушей и попытался добиться правды.

"— Откуда вы знаете про плащ?

— Я столько раз видел, как Джеймс исчезает под ним... — Люпин снова махнул рукой. — Дело в том, что, в плаще или нет, ты все равно виден на Карте Мародеров".

Ага, добьешься тут. Отличный, чисто люпиновский ответ, чрезвычайно честный, совершенно не откровенный и переключающий внимание вопрошающего на нечто куда более важное, чем какие-то тряпичные дела. Понятно, что тринадцатилетний ребенок этого не понимает. Но мы-то почти всю третью книгу прочитали и имели немало случаев наблюдать, что именно так Люпин умеет ответить, когда его пытаются развести на неудобные и неуместные темы.

Вспомним точный исторический факт: Гарри в Хогсмиде развлекался в плаще, а из хода вылез без плаща. Это абсолютно точно знает Снейп. Но Люпин тоже участвовал в потрошительно-воспитательном моменте. И был в курсе настолько, что не просто незамедлительно ответил на вызов Снейпа, но рванул на счет раз через камин к нему в кабинет. Значит, его осведомленность должна быть достаточно велика. Скорее всего, где-то тут он и узнает, что у Гарри плащ Джеймса — а также что Гарри оставил его в подземном ходе. Но почему тогда Люпин уверен, что мантия вернулась к Гарри и подросток сможет ею воспользоваться?

Может быть, от Директора. Или вполне может быть, что бывший Мародер попросту проследил за Гермионой по Карте, и его информированность автономна от информированности Дамблдора.

123 ... 4243444546 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх