Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тот, кто делает шаг


Опубликован:
12.01.2011 — 03.12.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Война - это всегда страшно. Война с теми, кого раньше считали богами - страшно вдвойне. Лаэйтийцы, дети солнца, и даорцы, пасынки пропахших дымом и железом городов... Кто сможет навести между ними мосты понимания? Ланга, лаэтийка, отказавшаяся от благородной смерти. Сорче, годовалая девочка, нашедшая приют во вражеском отряде. Умирающий старик, который пытается создать для своих внуков лучшее будущее... Кто из них сделает тот самый шаг? ОБНОВЛЕНИЕ текста от 19.02.2011 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Слушаюсь, — по уставу, но как-то рассеянно ответил адъютант, невольно оглядываясь на лежащего в беспамятстве ран-капитана. В сознание тот так и не пришел, более того, ему, очевидно, становилось все хуже.

— Через пятнадцать минут извольте явиться на экстренное совещание в офицерскую комнату, — добавил Сарман, собирая листы с результатами допроса, заполненные аккуратной рукой Азуля. — Приступайте.

Коридоры словно вымерзли — ни звука, ни огонька, ни даже человеческого запаха в них не осталось. Ну, разве что гарью тянуло откуда-то, но ненавязчиво, омертвело. Ланга шла молча, зябко кутаясь в платок, и смотрела только себе под ноги, словно размышляла о чем-то напряженно. Азуль дисциплинированно довел ее до комнаты, которую она делила с двумя угрюмыми санитарками, единственными женщинами на весь батальон. Хотя на взгляд юного и придирчивого адъютанта их и женщинами-то сложно было назвать — немолодые, мужеподобные, с огрубевшими руками и лицами. Ланга рядом с такими соседками казалась девочкой.

Жалко было ее к ним отпускать.

— Азуль, постойте, — Ланга, словно подслушав мысли, ухватила его за рукав и потянула. — Постойте минуту. Мне нужно с вами поговорить.

— Хорошо, — сразу согласился адъютант. — Но мне потом надо на собрание, вы же слышали. Ран-капитан теперь... — он запнулся и неловко переступил с ноги на ногу. Лаэтийка цепко впилась пальцами в грубоватую ткань лейтенантского мундира.

— Об этом я и хотела с вами поговорить. О Ярви, — она произнесла его имя с запинкой, чуть виновато. — Ваш врач сказал, что будет лечить его только питьем, кислыми фруктами и тому подобным, но при снежной лихорадке этого мало, вы же понимаете. Даже самое крепкое здоровье она может сломить, как лавина — дерево. Скоро Ярви станет хуже. Может, и нет, конечно, но если это произойдет, добейтесь того, чтобы меня допустили к его лечению. Я очень хороший врач и ставила на ноги и не таких больных.

— И вы знаете лаэтийские лекарства, — полувопросительно сказал Азуль, машинально накрывая пальцы Ланги своими. Она не вздрогнула и руку не отдернула, как следовало ожидать, но хватку ослабила.

— Знаю. Но не могу просто передать их вашему врачу. Я должна удостовериться, что они будут применены правильно. Ведь если ваш врач что-то напутает, вся вина ляжет на мои плечи.

— Понимаю. Госпожа Куэрдо... Ланга, я обещаю, что добьюсь того, чтобы вас допустили к лечению, — серьезно пообещал Азуль, чувствуя, что готов одной своей решимостью обратить реки вспять, не то что какое-то офицерское предубеждение перед лаэтийкой. — Я не хочу, чтобы с ран-капитаном что-то случилось.

— И я, — Ланга грустно улыбнулась. — Ярви хороший человек.

Она оказалась права — ночью ран-капитану стало хуже, и значительно. Усилился жар, начался бред и галлюцинации. Выступление было отложено ровно на двое суток. Формально из-за непроходимости дорог и опасности схода лавин, а фактически ради того, чтобы дать шанс командиру. Условия походного госпиталя Ярви бы сейчас не перенес, это было ясно без диагноза врача.

Функции командования поделили между собой, согласно инструкции, капитаны Сарман и Корренче, как старшие офицеры. Азуля же оставили при командире сиделкой, все равно дела для него не было, да и допускать к больному снежной лихорадкой лишних людей — значит увеличивать вероятность того, что вспыхнет эпидемия.

Ближе к трем утра Ярви начал плакать и просить пить, постоянно. Жадно перехватывал несколько глотков сухими губами, на минуту затихал — а потом снова начинал, с приглушенным жалобным... нет, даже не нытьем — скулежом. Азулю было страшно. Когда Вартас, в очередной раз меняя ран-капитану холодный компресс на лбу, устало бросил: "Закипает твой командир, спиртом надо растирать и сбивать температуру", у него сдали нервы.

— Господин Вартас! Я считаю, что необходимо позвать гражданку Куэрдо!

— Зачем? Без нее обойдемся, — откликнулся он, как показалось Азулю, с долей ревности. Но упрямый адъютант и не думал сдаваться.

— Она врач, хороший врач...

— Я не хуже, — сварливо ответил Вартас и уставился на Азуля тяжелым взглядом. — Что есть у нее, чего нет у меня?

— Опыт. И лекарства! Она сказала, что...

— Послушайте меня, господин офицер, — едко, не скрывая уже раздражения прервал его Вартас. — Я тоже врач и, позвольте вас заверить, недурной специалист. Не лезьте в мое дело. Я же не учу вас, как воевать?

И в это мгновение Ярви опять застонал, но вместо привычной просьбы "Пить!" вдруг совершенно четко выговорил:

— Азуль, темно. Где солнце? Где солнце, Азуль? — прерывисто вздохнул и жалобно добавил: — И пить...

Солнце.

Лаэтэ.

Азуль не побледнел даже — посерел, как мертвец, поднялся и вышел из комнаты на деревянных ногах, не слыша, что говорит ему врач. Он и себя-то, в общем, не слышал — ни когда доказывал что-то часовому на входе в офицерскую "спальню", ни когда будил Неро Сармана и отчаянно объяснял ему все — про ран-капитана, про Лангу, про врача, опять про ран-капитана... Немного пришел в себя лишь тогда, когда в руки ему сунули кружку с холодной водой и заставили залпом осушить.

— Успокоились, офицер Азуль? — Сарман позволил себе успокаивающе положить ему руку на плечо. — Я так понял, что ран-капитан Доронго совсем плох? Что ж, полагаю, в такой ситуации мы просто обязаны использовать все человеческие ресурсы, какие у нас имеются. Разумеется, мы доверим лечение гражданке Куэрдо, но под присмотром Вартаса. Бумаги составлять некогда. Идите за нашей лаэтийкой, а я пока поставлю врача в известность относительно принятого решения. Выполнять!

— Слушаюсь! — Азуль подскочил, едва не роняя кружку.

Никогда еще он не исполнял приказы с такой радостью.

Ланга не спала. Она листала под лампой потрепанный альбом в коричневой обложке, будто знала заранее, что за ней придут, и терпеливо дожидалась этой минуты. Обе санитарки давным-давно задремали, умаявшись за день, хотя и получили от лично ран-капитана приказ — приглядывать за новой, покуда еще неблагонадежной гражданкой Даора.

— Уже? — спросила коротко Ланга, не дожидаясь, когда Азуль соберется с духом и заговорит. — Ведите, господин офицер, — и подхватила с пола сумку. — Я все уже приготовила.

— Спасибо, — только и сумел вымолвить Азуль непослушными губами. — Спасибо вам.

И — возможно, ему это всего лишь померещилось — Ланга на мгновение виновато нахмурила светлые брови, и глаза у нее сделались беспомощными. Азуль сморгнул — и иллюзия рассеялась без следа.

А наверху, в бывшем кабинете ран-капитана, превратившемся временно в лазарет, собралось уже порядочно народу. Недовольный вмешательством в свою работу врач звенел склянками. Его помощник, невзрачный юноша из породы тех людей, что быстро ссыхаются и стареют от корпения над книгами и зависти к чужим успехам, поил Ярви кислым травяным отваром. Половина, если не больше, наверняка проливалась на подушку, но обоим, и лекарю, и пациенту, похоже, было все равно. Капитан Сарман и еще какой-то офицер из младших, кажется, Искьерда, наблюдали за этим действом и тихо переговаривались.

— Доброй ночи, — чистый голос Ланги с легкостью перекрыл шум. — Будьте любезны, приготовьте пять литров теплой воды и какую-нибудь простыню.

— Не указывайте, вы здесь не у себя дома... — начал было сердито врач, но под холодным взглядом Сармана осекся, а после короткого подтверждения: "Исполнять", — вовсе съежился и угрюмо отправился выполнять поручение, дернув за рукав своего помощника.

Азуль замешкался посреди комнаты, но Ланга не позволила ему бесцельно переминаться с ноги на ногу:

— Вы, юноша, не стойте в стороне. Идите сюда, помогать будете. Раздевайте своего командира.

— Что, совсем? — оторопел Азуль. А лаэтийка только вздохнула устало и обернулась к Сарману:

— Господин офицер?

Тот не стал ничего отвечать, а молча подошел к кровати, где метался в бреду ран-капитан, и скупым, экономным движением избавил его сначала от легкого одеяла, потом от рубахи... Ланга же, не теряя времени, выставила на столе в ряд непрозрачные склянки, две миски, мерную ложку, две стеклянные палочки и еще множество вещей, названия которым Азуль не знал, хотя и считал, что разбирается в лекарском деле. Последним появился тот самый альбом в коричневой обложке. Раскрывать его и сверяться с записями лаэтийка не стала, словно он являлся неким мистическим талисманом, чье присутствие уже само по себе было целительным.

Вскоре вернулся врач с помощником, терпеливо тащившим целое ведро воды. Сам Вартас в руках держал только чайник с кипятком. Ланга, едва оглянувшись на пришедших, негромко приказала:

— Разведите и отойдите. А где простыня?

— Сейчас, — засуетился Азуль, не знающий, куда приткнуться и что сделать, чтобы унять нервную дрожь и прогнать уже это мерзкое чувство собственной бесполезности. — Сейчас принесу!

Простыню разбуженный интендант выдал без лишних вопросов, хотя и проворчал для порядка, что зачастили к нему со странными просьбами — то молока подайте среди ночи, то белье постельное, "которое, между прочим, только командирам положено".

— Так это и есть для командира! — выпалил Азуль, поставил закорючку в журнале и был таков.

За время отлучки в комнате произошли некоторые изменения. Тяжелый запах болезни перекрыло чем-то химическим, остро-едким. Ланга молча обтирала Ярви мокрой тряпицей. Искъерда меланхолично разминал что-то в ступке под ревнивым взглядом Вартаса и насвистывал немудреную песенку. Офицер Сарман сидел в кресле и не делал ничего, а помощника врача было не видать — он словно испарился.

— Азуль, вы вовремя, — окликнула лаэтийка адъютанта, замешкавшегося на пороге. — Проходите, не стойте. Простыню раздобыли? Замечательно. Намочите вон в том ведре, отжимать не надо.

— Госпожа Куэрдо... Тут вода коричневая.

— И что? Это не вода, это лекарство, жар сбивать. Оно через кожу впитывается. Ничего вашему ран-капитану не будет, отмоется потом. Азуль, действуйте или уходите, мне с вами нянькаться некогда. Вы же солдат, где ваша решительность?

— Я не солдат. Я офицер и военный психолог, — буркнул Азуль еле слышно, однако слова Ланги наконец-то развеяли странную пелену, из-за которой казалось, что все происходящее — не более чем кошмарный сон. Дело пошло на лад. Намочить простыню, слегка отряхнуть, чтобы лишняя вода стекла, с помощью Вартаса — обернуть командира. Дождаться, пока "лекарство" начнет сереть — и снова намочить простыню...

После четвертой смены жар начал спадать, а Ярви перестал метаться. Лихорадка перешла в глубокий сон. Ланга велела застелить кровать сухими одеялами и получше укутать ран-капитана, а после закапала ему в глаза прозрачным раствором, почему-то пахнущим ледяными ирисами и снегом.

— Пока это все, — объявила она. — Микстуру я ему дам, когда он проснется, а сейчас остается только ждать и каждый час капать в глаза "хрустальной водой", чтобы избежать осложнений — слепоты или частичной потери зрения. Лейтенант Искьерда, благодарю вас за содействие, у вас настоящий талант к перетиранию листьев шиммы, ни одной целой жилки не осталось. А из вас, Азуль, вышел бы неплохой помощник — вы схватываете все на лету.

Конечно, Ланга сильно польстила что Искьерде, что несчастному адъютанту — пользы от них было немного. Но каждый внезапно ощутил себя невероятно нужным, тем самым маленьким винтиком в механизме, без которого все остановится.

И хватило для этого всего лишь улыбки измученной лаэтийской женщины.

Чуть погодя ушел досыпать остаток ночи офицер Сарман. Измотанный ночным дежурством Вартас, прихватив помощника, удалился. Отправился в расположение своего отряда даже Искьерда, насвистывая все ту же песенку про переполох в сумасшедшем доме. А Азуль... что Азуль? Куда он денется от своего командира?

Конечно, Азуль остался присматривать за ним — и за Лангой за одно.

Но заснул...

Ланга тоже не стала себя мучить. Подвинув кресло поближе к изголовью кровати, она закуталась в плед и погрузилась в чуткую дрему, готовая очнуться в ту же секунду, как Ярви откроет глаза или хотя бы вздохнет иначе. Навык, доступный только опытным сиделкам — или тем, кто присматривает за очень дорогими сердцу людьми.

Совершенно измотанный переживаниями Азуль напротив погрузился в глубокий, беспробудный сон. Кажется, если сейчас протрубили сигнал к атаке, юноша бы этого не заметил. Поэтому ничего удивительного не было в том, что он продолжал спокойно спать, когда уже под утро ран-капитан беспокойно зашевелился. А Ланга сразу, будто и не засыпала, поднялась с кресла и уверенно подошла к кровати.

— Ярви?

Ран-капитан смотрел в потолок недоверчиво, будто ждал, что через секунду он покроется цветами, завертится каруселью, исчезнет или еще какую-нибудь подлость устроит.

— Вроде бы да. Но не уверен.

На губах у него запеклась белесая корка от болезни, под глазами залегли темные круги. Ланга вздохнула и осторожно коснулась его щеки, колючей от пробивающейся щетины.

— Хотите пить? Или... наоборот? Ведро у стены, если понадобится...

— Не уверен, что смогу сейчас стоять на ногах. Я и говорю-то с трудом, — Ярви усмехнулся, и в трещинке на губе показалась кровь. — Я сейчас ничего не хочу.

— Ничего не хотят только мертвые, — Ланга отвела взгляд, а потом и вовсе поднялась и отошла в сторону, чтобы вскоре вернуться с миской чистой воды, мягкой тряпицей и маленькой баночкой с плотно пригнанной крышкой.

Ярви ничего не сказал. Он снова прикрыл глаза, с упоением ощущая, как постепенно возвращается ясность мышления. Страшно было ночью, когда не получалось вспомнить даже собственное имя, а вместо лиц виделись бледные пятна. Сейчас Ярви с легкостью мог бы перечислить по именам весь офицерский состав своего батальона и значительную часть простых бойцов, просчитать маршрут передвижения или представить в мельчайших деталях карту местности с расположением всех секретных перевалов, разведочных пунктов и известных вражеских укреплений.

От этого накатывали волны оглушительного счастья. Почему-то невозможность владеть собственными мыслями пугала ран-капитана куда сильнее, чем неспособность дойти до "ведра у стенки".

— Как вы себя чувствуете, Ярви?

Ланга намочила тряпицу, тщательно отжала и принялась мягко, ласково обводить веки, крылья носа, резко очерченные скулы, осторожно снимая засохший пот и сероватые остатки лекарства от жара.

— Я себя чувствую, и это уже хорошо. А долго я находился в беспамятстве?

Влажная ткань бережно коснулась губ, то ли призывая к молчанию, то ли убирая болезненную корочку. Ярви замер, как ребенок, на ладонь которого опустилась бабочка.

— Не волнуйтесь. Всего одну ночь. Еще несколько дней будет ощущаться некоторая слабость, но потом все пройдет, — в голосе Ланги за спокойно-уверенными интонациями врача проскальзывали виноватые нотки. — Вам повезло, что "снежную лихорадку" обнаружили на ранней стадии, да и в целом болезнь протекала в облегченной форме. Я приготовила лекарство и укрепляющую микстуру. Думаю, через дюжину дней вы и думать забудете об этом происшествии.

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх