Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампиры на Каникулах


Опубликован:
01.06.2009 — 04.03.2014
Аннотация:
Продолжение "Bucher! Bucher!" - трагикомичная пародия на мюзикл "Танец Вампиров," книгу "Призрак Оперы," книгу "Дракула," фильм "Интервью с Вампиром," а так же рассказы Вудхауса про Берти Вустера. Париж - идеальное место для каникул. Другое дело, что двум вампирам и их верному слуге-горбуну отдохнуть не придется. Ведь они должны помочь Призраку Оперы наладить личную жизнь, что бы ни входило в это понятие. Ну а когда в дело вмешиваются охотники на вампиров, события принимают серьезный оборот. А уж если и политкорретные американские вампиры бродят поблизости, то и вовсе жди беды :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

... и им не приходится спускаться по лестнице каждую чертову ночь...

Доктор Сьюард усмехнулся. Герои былых веков — Геракл, Тесей, сэр Персиваль — были сущие дилетанты по сравнению с ним. Они никогда не видели того, что пришлось увидеть ему.


* * *

Сны Эрику действительно приснились. В них действительно фигурировала мадам Жири. Но он так и не понял, почему женщина была одета в черное атласное платье с высоким воротником, ее губы ярко накрашены, глаза густо подведены сурьмою, а главное — почему Призрак и его любимая сидели на кровати под истлевшим балдахином, рядом прыгали девочки из кордебалета, тоже в черном, и пели что-то по латыни, а когда в пространство сна вдруг пожаловала Кристина Даэ, мадам Жири укусила ее за шею и уволокла в дальний угол. Тот, кто сотворил этот сон — а Эрик не сомневался, что его собственное воображение капитулировало бы перед подобной картиной — обладал специфическим взглядом как на эстетику, так и на отношения между полами.

Потянувшись, Призрак встал с кровати, наскоро покончил с утренним туалетом и, накинув домашний халат, отправился оглядеть свои владения. Если за время его сна вампиры и успели разобрать подземелье по кирпичу, то сложили все по местам довольно аккуратно.

Гости находились в отведенной им спальни. Подкравшись к двери, Эрик услышал агонизирующие звуки органа — казалось, на клавишах дрались два кота.

Из-за какофонии он так и не сумел уловить обрывки разговора.

— ... просто хотел посмотреть, как оно работает! Мы, фон Кролоки, отличные механики. Вот... вот например мой дядя Отто умеет открывать бутылки зубами.

— Но эта... вещь теперь сломана!

— Да ничего подобного! Если лампочка загорается, значит, все в порядке.

— И все-таки в начале — то есть до того, как ты взял гаечный ключ — происходили изменения в температуре.

— Ну ты горазд врать, Альфред! И откуда бы тебе это почувствовать? Мы упыри, мы можем в снег по уши зарыться и не чихнуть. И вообще, чья бы корова мычала (в оригинале эта фраза звучит как "чья бы летучая мышь издавала высокочастотные звуковые сигналы"). Вот зачем ты трогал ту петлю? В детстве не наигрался? Не можешь пройти мимо петли, чтобы не засунуть туда голову и не покачаться как следует!

— Я н-не думал что она такая длинная... Я вставлю ему новые зеркала, честно.

— Восхитительно! Вампиры идут в салон выбирать зеркала — если родственники узнают, они над нами будут вечно потешаться.

— А что теперь делать?

— Держать язык за клыками. Может, Эрик не заметит.

Проникнувшись страданиями органа, Призраку захотел со всех сил рвануть ручку двери, но смирил страсти и деликатно постучался. Мало ли чем они в этот момент заняты. От нежных взглядов, которыми регулярно обменивалась эта парочка, любому станет не по себе!

— Входите! — последовало великодушное приглашение.

Виконт фон Кролок сидел подле органа, на коленях у него примостился Альфред. Заметив Призрака, эти двое поспешно вскочили, но поскольку виконт обладал лучшей реакцией, а скоординировать движения они так и не успели, Альфред шмякнулся на пол.

— Как спалось? А мы вам завтрак приготовили, — произнес виконт с гордостью алхимика, только что трансмутировавшего свинец в золото.

Одной мысли о завтраке, приготовленном заботливыми руками вурдалака, было достаточно, чтобы аппетит подал в отставку.

— Мы кофе сварили, — поспешно добавил Альфред.

Эрик обернулся. Из кухни все еще валил дым, словно там проводила учения пожарная команда.

— Благодарю, — выдавил он между приступами кашля, — что вы здесь делаете?

— Учу Альфреда играть на органе, — Герберт потрепал друга по волосам. — У него неплохо получается. Еще лет 50 и он будет обеспечивать аккомпанемент на балах. А я, наконец, смогу потанцевать.

— Вы музицируете? — недоверчиво спросил Призрак.

Ведь занятие музыкой требует внимания, концентрации, а разве можно на чем-то сосредоточиться, если постоянно думаешь о крови? Хотя для кого и крики жертв музыка.

— О да! — вступился Альфред. — Он превосходно играет, да и поет тоже. Герберт, ну, покажи Эрику!

Прежде чем Призрак успел заявить ноту протеста, вампир коснулся клавиш и заиграл какую-то венгерскую мелодию, затейливую и несколько дисгармоничную. В другое время Эрик ни за что бы не позволил, чтобы его орган оскверняли исполнением народной музыки, но игра вампира была безупречной. Ему не мешали ни длинные ногти, ни белокурые пряди волос, щекотавшие лицо. Пальцы касались клавиш так быстро, что в глазах начинало рябить. А потом он запел на незнакомом языке, чуть растягивая слова. Подземелье погрузилось в атмосферу сельского праздника. Эрику невольно захотелось взять скрипку и присоединиться к веселью.

— Это песня про то, что нужно уничтожить вурдалаков, взломать их гробы и развеять прах. Крестьяне обычно поют ее, когда приходят к нам во двор с вилами и горящими крестами. Раньше они пели чаще, а в последнее время успокоились. Теперь думают лишь о том, как бы вырастить урожай побогаче с помощью разных там удобрений, а вампиры им уже не так интересны. А жаль, я привык засыпать под эту мелодию, она мне вместо колыбельной, — Герберт улыбнулся. — Разумеется, дома петь такое мне не позволено.

— Ну как, вам понравилось? — спросил Альфред.

— Виконт играет... неплохо. Брали уроки?

— Нет. Играть меня научила... — вампир замолчал, потом продолжил, тщательно подбирая слова, — научили в детстве.

— Кто поставил вокал?

— Никто. Просто я люблю петь в ванной.

Призрак сердито махнул рукой.

— Невозможно. Так петь никогда не научишься, если просто мурлыкать мелодии в ванной.

— Это зависит от того, сколько времени там проводить.

А ведь он действительно прав, подумал Эрик. Если у тебя в запасе вечность, можно научиться решительно всему. Будь он сам бессмертным, то не только дописал бы "Дон Жуана", но и создал еще столько прекрасного! С другой стороны, раз уж вампирам не нужно торопиться, чтобы закончить дело в отведенный срок, то вряд ли они могут по-настоящему порадоваться свершениям. Все равно что пробежать марафон или пройти его пешком, время от времени устраиваясь на пикник. Вкус успеха всегда будет пресным.

Хотя играл виконт действительно хорошо, позволять этой парочке крутиться возле органа было так же глупо, как доверить годовалому карапузу фарфор Веджвуд. Со вздохом Призрак произнес:

— И все же, отойдите от органа и не приближайтесь к нему более. Не хватало еще, чтобы вы его сломали.

Понурившись, Герберт исполнил эту просьбу, бросив на орган прощальный взгляд и нежно погладив его по клавишам. Теперь вампиры смотрели на Призрака глазами печальных котят, и он почувствовал, как в груди зашевелилось сострадание.

— Если хотите, я возьму вас на экскурсию по Опере, — предложил он. — Например, у нас такая интересная кочегарка, я мог бы рассказать про строение печей. Или же пойдемте посмотрим гидравлические механизмы.

Вампиры просияли, когда описание всех этих интригующих достопримечательностей было прервано появлением Куколя.

— Никуда мы сейчас не пойдем. Мне нужно серьезно поговорить с вами, Эрик, — нахмурился горбун. — Почему вы не рассказали про письмо?

— Письмо? Не понимаю, что вы имеете в виду!

— Письмо, — терпеливо пояснил Куколь, — это знаковая система закрепления мыслей, позволяющая передавать их на расстояние. Но сейчас я говорю о конкретном письме. О том, что вы отправили мадам Жири. О том, в котором вы пообещали, что Мег станет императрицей.

Глава 17

Перво-наперво следовало заняться камуфляжем. К счастью, за кулисами Куколь наткнулся на рабочего, который мирно спал, завернувшись в задник с изображением звездного неба. Над головой мужчины клубились алкогольные миазмы. Без особого труда горбун снял с него потрепанную кепку и жилет, весь в разводах краски, будто его использовали в качестве палитры. Не открывая глаза, рабочий лишь перевернулся на другой бок, пожелав какой-то мадам Бек подавиться его жилеткой, раз уж за квартиру ему все равно платить нечем.

Ведро с засохшей известкой и малярная кисть были завершающими штрихами костюма. Теперь можно смело разгуливать по Опере и совать нос в решительно любое дело, потому что наряд рабочего — это пропуск куда угодно. На такую мелкую сошку никто не посмотрит дважды. Даже если сия персона отличается столь экзотической внешностью.

Куколь прогулялся по коридорам, то и дело ненавязчиво заглядывая в открытые двери. Так, он прошел мимо гримерки примы Ла Сорелли и увидел, что вся комната была увешана подковами, крестами, медальонами и вырезками из газет религиозного содержания. Шерлок Холмс, посетив это помещение, решил бы, что его обитатель или профессиональный налетчик на кузни, или же оптовый торговец реликвиями. На самом деле, суеверная итальянка пыталась обезопаситься от нечистой силы, воплощением которой являлся Призрак Оперы. (А он и вправду обходил ее грим -уборную за сотню лье. Пусть священные предметы и не имели над ним силы, зато подкова, запущенная в голову, оставляет шишку.)

Следующей остановкой на пути трансильванского разведчика был зал для репетиций, с высокими окнами и роялем в углу. Очевидно, что перерыв все еще продолжался, потому что девочки, вместо того чтобы отрабатывать па, сгрудились у двери и делили плитку шоколада. Услышав шарканье ног, балерины встрепенулись, но тут же захихикали и принялись дразнить рабочего, высунув коричневые языки.

У станка стояла только одна девушка и поднимала левую ногу, вверх-вниз, вверх-вниз, как взбесившийся циркуль. От нее пахло потом и тальком. Черные липкие кудри так и лезли в рот, и девушка сердито смахивала их рукой. Такое упорство Куколь замечал только у молодого господина, когда перед Балом он часами просиживал за туалетным столиком, расчесываясь или нанося румяна. И прежде чем закрыть за собой дверь, он украдкой смотрелся в зеркало, а взгляд у него был такой же, как сейчас у юной Жири...

... словно на мгновение правила игры изменятся...

.. и он наконец пожнет плоды своих усилий...

...и она добьется всего благодаря одному лишь трудолюбию...

Пресытившись скучным рабочим, который не реагировал даже на самые зловещие гримасы, девочки принялись за свежие оперные сплетни. Тему их дискуссии не трудно было угадать. Разумеется, прерванная помолвка Кристины Даэ! В первую очередь это означало, что папка озаглавленная "Рауль де Шаньи" снова перемещается в картотеку потенциальных женихов. Но Сесиль Жамм остудила всеобщий энтузиазм, сказав ,что бедняга виконт во-первых собрался в полярную экспедицию, а во-вторых помутился рассудком. Да и граф Филипп, не в силах наблюдать за терзаниями брата, перешагнул грань безумия. Он тоже записался в эту экспедицию, мотивируя свое решение тем, что среди снегов не растет солодка, а полярной ночью так темно, что не различишь никаких цветов. Тем более розового. Теперь братья бегали по магазинам, запасаясь шубами, а с их лиц не сходили широчайшие улыбки, будто де Шаньи собрались в Ниццу, а не в промозглый пингвинний угол.

Иными словами, оба сошли с ума.

Затем центром беседы стал катализатор этих событий, Призрак Оперы. Страшно даже подумать, как он шантажировал Кристину, как угрожал и запугивал ее, чтобы она вновь покорилась его воле! Согласно единодушному мнению, Кристина держалась молодцом. На все расспросы она лишь застенчиво опускала глаза и шептала, что готова пожертвовать жизнью ради спасения его заблудшей души.

Таким образом, определился следующий пункт назначения. Куколь надеялся проскользнуть мимо гримерки Кристины незаметно, походя подслушав что-нибудь важное, но не тут то было! Певица обладала идеальным слухом. Как только за дверь послышались чьи-то шаги, она выглянула в коридор и... Ее губки задрожали, словно лепестки на ветру. На ресницах появились слезы размером в несколько каратов. Печально вздохнув, девушка подошла к горбуну, издавшему хриплые приветственные звуки, и погладила его по голове. Из последующей получасовой речи Куколь узнал, как несладко ему живется в этом холодном, жестоком мире, но теперь все горести позади, потому что у него появилась подруга, которой нет дела до его омерзительной внешности. Затем девушка угостила нового знакомого рахат лукумом, в следствии чего язык Куколя прилип к гортани, так что произносить нечленораздельные звуки сделалось еще проще.

И тут на лбу у горбуна выступила испарина.

Потому что мадемуазель Даэ, мечтательно улыбнувшись, предложила ему воды.

О нет.

Похоже, она тоже прочла сочинение мсье Гюго.

О нетнетнет.

Будучи особой романтичной, Кристина захочет разыграть эту сцену в полном соответствии с каноном. Но вода там фигурирует только в конце главы! У Куколя не было ни малейших сомнений, что в гримерке мадемуазель Даэ припрятаны и колесо, и плеть — специально для таких случаев.

— Ах, это мне? Как мило!!!

К счастью, на Куколя так и не обрушилась семейная карма, потому что внимание девушки отвлек Додо. Котенок приближался к хозяйке, держа в зубах цветок. Правда, цветок находился в петлице фрака, который волочился за котенком по земле, дюйм за дюймом теряя цвет и лоск. Подбежавший мсье Ришар попытался изъять свое имущество, а мсье Моншармен одарил певицу недобрым взглядом. Прячась за спиной у коллеги, разумеется. Но предвосхищая возможный конфликт, девушка сообщила, что Додо не выносит громких криков. Они расшатывают ему нервную систему. А успокоить его может лишь одно — возможность залезть на чей-нибудь письменный стол и в клочья изорвать парочку ценных бумаг. И вообще, чем г-н Ришар думал, когда засовывал в петлицу олеандр? Этот цветок опасен для кошек. По милости директора, Додо мог отравиться!

Понурые, директора удалились с поля боя. Ради любопытства, горбун проследил за ними до самого кабинета и увидел, как Моншармен обработал спиртом исцарапанную руку напарника, а потом прижал ее ладонью к своей щеке.

Ложу номер пять Куколь оставил на десерт. Хотя вряд посещение этой ложи будет сродни поеданию мороженного. Но собравшись с силами, он все же шагнул в открытую дверь, подпертую ведром. Значит, мадам Жири неподалеку. Главное, не дать билетерше застать его врасплох...

Чьи-то сильные руки схватили Куколя за шиворот, подняли над землей, вышвырнули в коридор. Потирая ушибленное колено, бедняга взглянул вверх и узрел разгневанное лицо мадам Жири.

— Объясни-ка, милый друг, чего это ты делаешь там, где тебе не положено находиться?

— Арррх... грррр, — и горбун растянул щербатый рот в виноватой улыбке.

Его смирение несколько охладило женщину. Порывшись в ридикюле, она протянула ему грош.

— На вот, приложи ко лбу. Только не забудь потом вернуть... И не сердись, хорошо? Я немного погорячилась. Ты здесь, верно, новенький?

Кивок.

— И кто-то из рабочих сказал, что наведаться в ложу номер пять — это хороший способ провести досуг?

Утвердительный хрип.

— Мне опять предстоит серьезный разговор с Моклером, — мадам Жири поджала губы.

Повинуясь модным тенденциям, осветитель Моклер на пару с разнорабочим Жозефом Буке основали в Опере масонскую ложу с красивым названием "Золотой Рубанок." Поскольку устав зиждился на неограниченном потреблении алкоголя с последующим дебошем, рабочие записались туда поголовно. Ну а в качестве инициации каждый новый член тайного общества должен был посетить зловещую ложу номер пять.

123 ... 1617181920 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх