Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разбитые мечты (Современная серия 2)


Опубликован:
16.07.2009 — 08.04.2013
Аннотация:
Аннотация:
Виктория Блэк всегда была консервативной, доброй и отзывчивой дочерью католического священника, мечтающей лишь о трех вещах: о любимом и верном супруге, небольшом, уютном доме и о куче маленьких, собственных детей. Ей претили такие чувства, как ложь и измена. Всю свою жизнь она старалась быть правильной и религиозной. Но однажды в ее жизни наступил самый настоящий крах. Известие о том, что она не сможет иметь детей повергло ее в шок, оправиться от которого, казалось, она не сможет никогда. Истерзанная душевными муками, девушка решает покинуть родной город, чтобы развеяться недельным отпуском в Греции. Однако, случайно встретившийся на её пути самый завидный жених Америки внезапно переворачивает всю ее жизнь. Он не из тех, кто привык хранить верность. Он не подходил ни к одному из ее моральных требований. Но все же разочарованная в собственной вере, Виктория решает покончить с прежними привычками и добровольно соглашается на короткий курортный роман с самым отъявленным ловеласом в штатах. Откуда же ей было знать, что то, что началось с обычной шутки всего лишь за несколько дней сможет переродиться с самую пылкую любовь ее жизни? Сможет ли она отпустить от себя того единственного, с кем была по-настоящему счастлива, если между ними стоит ее маленькая, но такая глубокая тайна?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Джеймс! — С улыбкой на губах, тут же строго поддела Джейн.

— Ладно-ладно. — Послышался из-за игрушки тихий голос Холта, и вновь "став" медведем громко произнес. — Привет, Стив! Меня зовут Берн. Ты будешь со мной дружить?

— Да! — Весело прокричал мальчик, подпрыгнув на месте от радости.

Отдав игрушку Джуниору, рост которого был в два раза ниже самого подарка, Джеймс ласково улыбнулся и самой хозяйке.

— Привет, мы тебя уже заждались.

— У вас на Манхеттене вечные пробки. — Пожав плечами, вскользь отмахнулся брюнет.

— Да, неужели? — Притворно удивилась девушка. — А у вас в Мэлроуз Хилле значит на так?

Ничего не сказав на сей счет, мужчина зашел в дверь и присев на корточки, чтобы хоть как-то быть наравне с ребенком, мягко спросил:

— Джуниор, тебе понравится Берн?

Выглянув из-под мягкого туловища нового друга, мальчик поспешно кивнул.

— Очень.

— Ну тогда он твой. — Улыбнувшись, произнес мужчина, и встал в полный рост.

— Стивен, а ты ничего не хочешь сказать? — Взглянув на сына, мягко подтолкнул его мать.

Вновь появившееся личико милого шалун благодарно улыбнулось.

— Спасибо, дядя Джеймс.

Изумленно переведя свой взгляд с ребенка, Джеймс недоверчиво посмотрел в зеленые глаза Джейн.

— Не смотри на меня так. Он сам тебя вспомнил.

Вновь взглянув на мальчика, брюнет лишь слегка кивнул головой и чтобы далее не показывать обуревавших его смешанных чувств, быстро перевел тему:

— Консьерж внизу увидел мое имя в списке гостей, поэтому, по моей просьбе, не стал вас предупреждать. — Отчего-то решил пояснить он. — А где же старший?

— Полагаю, в гостиной, — отвела Джейн и, наклонив голову к сыну, мягко произнесла. — Джуниор, беги, поиграй в своей комнате.

Ребенка как ветром сдуло. Проскакав галопом до следующего поворота, малыш скрылся из вида.

— Проходи. — Позвала гостя Джейн, указав ему рукой на широкий арочный проход. — Я к вам сейчас присоединюсь.

Зайдя в просторную комнату, Джеймс, наконец-то увидел разговаривающего по телефону хозяина.

Кратко кивнув другу, Стивен поспешно подошел, пожал руку и вновь углубился в важный разговор.

— Итак, — объявила, вошедшая в комнату хозяйка, — ужин накрыт. Прошу всех в столовую.

Пока они все вместе сидели за столом, наслаждаясь дивным ужином, приготовленным работающим у Блэков поваром, Джеймс то и дело весело перекидывался словами с довольным Джуниором. Поначалу малыш насторожено относился к вновь прибывшему высокому мужчине, но уже спустя пару минут тараторил без умолку. Джеймс не возражал. Более того ему, казалось, даже нравилась компания малыша. Озадаченно встретившись с глазами мужа, Джейн попыталась скрыть улыбку и лишь слегка пожала плечами.

Когда же ужин подошел к концу, она забрала ребенка и увела его в детскую, приготавливать ко сну.

Вернувшись в гостиную, Холт устало прикрыл глаза и удобно расположился на мягком диване.

— Так как насчет чего-нибудь крепкого? — Послышался поблизости голос старого друга.

Не хотя разомкнув веки, Джеймс с готовностью согласился:

— После того, что я перенес, это будет самый лучший способ завершить сегодняшний кошмарный день.

— Эмм так тебя измотала? — Усмехнулся Стивен, направляясь к бару. — Что, заставила пересмотреть все кольца в магазине?

— Если бы! — Хмыкнул в ответ Холт. — Она созвала репортеров. Вот увидишь, это будут прекрасные снимки: она и я, стоящие рядом друг с другом на крыльце ювелирного магазина, витрины которого сплошь заставленными свадебными украшениями.

Негромко присвистнув, Стивен посмотрел на длинный ряд всевозможных алкогольных напитков, после чего уверенно потянулся за бутылкой с прозрачной жидкостью.

— Как насчет водки? — Предложил он. Дождавшись положительного кивка друга, он, наконец, достал бутылку. — Придется подождать немного, пока она охладится в холодильнике.

— Сколько угодно. — Отозвался Холт, мысли которого витали где-то далеко.

Вернувшаяся гостиную Джейн мягко улыбнулась гостю и, заняв одно из мягких кресел, тихо произнесла:

— Я приготовила тебе гостевую спальню Виктории. Там очень уютно и...

Резко подняв голову, Джеймс прищурено посмотрел на девушку.

— Виктории? — Озадаченно переспросил он.

— Ну, да... Виктории, сестры Стивена.

Мгновенно расслабившись, Джеймс облегченно взъерошил волосы.

— Я как-то забыл. — С улыбкой, вновь отозвался он. — Ну, как поживает этот сорванец? Стивен, ещё не нанял ей парочку телохранителей, чтобы защитить сестру от настойчивых колледжеских ухажеров?

— Какой колледж? — Сквозь легкий смех, спросила его брюнетка. — Виктория давным-давно его закончила. Ей уже через пару дней двадцать пять исполнится.

Изумленно приподняв брови, мужчина потрясенно усмехнулся.

— Ну, как прошел твой день? — Не сдержавшись от любопытства, спросила его девушка.

Быстро уловив суть ее вопроса, Холт натянуто улыбнулся.

— Лучше не спрашивай.

— Завтра, наш красавчик будет блистать на всех первых полосах. — Вернувшись из кухни, громко проронил Стивен, садясь в свободное кресло.

Тихо охнув, Джейн печально отозвалась:

— Да, Даймонд своего не упустит.

— Как знать?! — Загадочно улыбнулся Стивен, взглянув в каменное лицо друга. — Как насчет, бросить старую беспутную жизнь и стать образцовым семьянином?

— Это что, предложение? — Изогнув одну бровь, насмешливо поинтересовался Холт. — Знаешь, с меня на сегодня уже хватит и одного такого предложения от Даймонд.

— Даймонд сделала тебе предложение? — Недоверчиво спросила Джейн. Проследив за легким пожатием плеч Джеймса, она потрясенно прошептала. — Ну и нравы! Я, конечно, извиняюсь, что влезаю не в свое дело, но все же, надеюсь, что твоей женой станет более культурная девушка. — Даже не ожидав от самой себя такого выпада, громко заявила брюнетка и тут же смущенно улыбнулась, казалось бы, никак не отреагировавшему на ее слова гостю.

Печально усмехнувшись в ответ, Джеймс опустил взгляд.

— Я, может, и был бы согласен, но вот, видимо, культурные девушки не разделяют эту точку зрения.

— То есть? — Джейн озадаченно перевела взгляд от молчавшего Джеймса к ухмыльнувшемуся супругу. Решив, иди до конца, она спросила напрямую. — У тебя кто-то есть?

— Был. — Холодно отозвался Холт, намериваясь закрыт тему. Но стоило ему только встретиться с глубокими зелеными глазами, как былая холодность и отрешенность тут же сошли на нет. Вспомнив, как несколько лет назад, Стивен лишь в порывах ярости вспоминал о своей будущей жене, то и дело называя ее "ведьмой", он вдруг мягко улыбнулся. И ещё раз взглянув в ее лицо, вынужден был все же признать некоторое сходство... весьма приятное сходство. Не устояв против ее колдовских чар, он вдруг откровенно признался. — Пару месяцев назад я познакомился с одной девушкой... Очень милой девушкой.

— О! — Восторженно отозвалась Джейн. — И как же ее зовут?

Внезапно ей показалось, что лицо друга вдруг озарилась, а блуждающая улыбка на его губах стала немного теплее и мягче.

"Я брежу!" — Тут же подумалось ей, однако это видение так и не прошло.

— Виктория. — Наконец, отозвался Джеймс.

Мягко улыбнувшись, брюнетка радостно взглянула на мужа, пытаясь понять, видел ли он то же, что только что лицезрела она. Однако лицо супруга оставалось совершенно непроницаемым.

— А где она сейчас? — Вновь переведя взгляд на Джеймса, спросила хозяйка.

— В этом-то и заключатся вся драма. — Послышался ответ, молчавшего до сей поры Стивена. — Кроме имени Джеймс о ней больше ничего не знает.

Заметив легкую печаль в черных глазах, Джейн участливо предложила:

— Но... но ведь можно же что-то сделать? Как-нибудь найти ее!

— Зачем? — Резко подняв голову, холодно проронил друг. — Она ушла и абсолютно ничего о себе не сказала. По-моему, вывод очевиден — она не хочет, чтобы я ее нашел.

— Ерунда. — Ни капли не поверив в подобное, быстро отозвалась Джейн. — Может, она просто испугалась? Может... да, мало ли, что вообще может быть? Просто не все такие, как Даймонд, которым сделать предложение мужчине, словно спросить: который час? Если ты не знаешь, где она сейчас, то нужно искать следы там, где она была раньше! — Поразившись собственному рвению в поисках одной из женщин Джеймса, она все же решила непременно дойти до конца и задала следующий вопрос. — Где вы познакомились?

— На пароме, идущем из Афин до Крита.

Отвлеченный своими мыслями, Джеймс ничего не заметил, однако два человека, присутствующие вместе с ним в этой же комнате, вдруг резко изменились в лице. Тревожно метнув взгляд в сторону нахмурившегося супруга, Джейн молча сглотнула и слегка опустила голову.

— Ты что-нибудь дарил ей? — Послышался немного хрипловатый голос друга.

Не совсем поняв суть вопроса, Джеймс вопросительно изогнул брови.

— Я имею в виду украшения? — На этот раз голос Стивена принял прежнее безразличие, и безмятежно облокотившись о спинку кресла, он спокойно встретил взгляд взволнованной жены. — Просто по дорогим украшениям ты смог бы вычислить сбежавшую невесту.

— Ну, до невесты ей ещё далеко. — Вспомнив предательский поступок Тори, злобно усмехнулся Холт.

— Но все-таки рано или поздно эта дорожка когда-нибудь да заканчивается. — Глядя в пустоту перед собой, задумчиво усмехнулся Стивен. — Ну так что? Дарил?

— Да. — Устало потерев лоб, сознался собеседник. — Подарил подвеску...Только вот она ее не приняла и я оставил ее на острове.

— Оставил? — Словно не ожидав такого поворота событий, недоверчиво переспросил друг.

— А какая она была? — Вдруг мило улыбнувшись, поинтересовалась Джейн. — Как выглядела?

Озадаченно переводя взгляд то на одного, то на другого, Джеймс чувствовал себя как в западне. Ему совсем не хотелось обсуждать эту тему, но его былые друзья всего лишь за пару минут словно превратились во вражеских разведчиков и теперь выманивали у него нужную информацию. Встряхнув головой, он попытался избавиться от столь дурных мыслей, и достав портмоне, вынул из него небольшой снимок.

— Вот, — протянул он его Джейн, — в точности как эта.

Былая краска сошла с ее лица и, медленно подняв голову, она передала снимок мужу.

— Полюбуйся. — Двусмысленное слово тихо слетело с ее почти обездвиженных губ.

Едва взглянув на карточку, Стивен пораженно бросил:

— Черт!

Не поняв столь бурной реакции, Джеймс озадаченно следил за этими двумя.

Встав с кресла, Блэк поспешно вышел из комнаты.

Слегка прикусив губу, Джейн встретилась с вопросительным взглядом друга.

— Похоже, ты только что случайно расстроил планы моего мужа. — Тут же нашлась она с ответом. — Он ищет эту подвеску уже полгода. Все хотел подарить ее мне, но она мне даже не нравится, так что не бери в голову, хорошо?

И не дожидаясь его ответа, кинулась вслед за супругом.

— Я с-сейчас... — Бросила она напоследок, скрываясь за поворотом.

— Типичное психическое расстройство — вот что приносит с собой брак. — Попытался обратить все в шутку, оставшийся наедине мужчина. Растолковать увиденное как-то иначе у него просто не осталось догадок.

— Стивен! — Влетев на кухню, Джейн плотно прикрыла за собой дверь и взволнованно посмотрела на широкую спину молчавшего супруга. — Может, все-таки это ошибка? — Наконец, решилась тихо произнести она.

— Ошибка? — Он развернул к ней свое пылающее гневом лицо. — Что ошибка: схожесть одного и того же имени? Или место их знакомства? А может и подвеска, точь-в-точь что висит на шее у моей сестры — может, это тоже одна большая ошибка?

Золотой кулон, отдых на Крите, затворная жизнь Джеймса, столь непонятные слезы Виктории — все разом мелькнуло перед задумчивым взглядом Джейн. Наконец, подняв голову, она в упор посмотрела на мужа.

— Что будешь делать? — Как можно спокойнее спросила она, одновременно пытаясь придумать, как утихомирить гнев Стивена и защитить ничего не подозревающего Джеймса.

Сжав ладони в кулаки до побелевших костяшек, мужчина глубоко вздохнул.

— Я убью ее! — Наконец, выдавил он.

— Послушай, Джеймс ведь не... Ее? Ты сказал: "я убью ее?" — Ошарашено выговорила брюнетка. — Уж не Викторию ли ты имеешь в виду?

— Ее самую. — Злобно прорычал он.

— Но... — Уперев руки в бока, возмущенно начала девушка. — Но...

— Джейн, прекрати. Сейчас не время для вашей женской солидарности.

— Значит, есть время только для мужской, да?

Упершись ладонями о кухонный стол, Блэк попытался успокоиться.

— Джеймс не знал кто она. — Наконец, более ровным голосом начал он. — А Виктория знала! И, тем не менее, переступила священную черту.

— Какую черту? — Чуть насмешливо переспросила Джейн.

— Священную дружескую черту! Она не должна была встречаться с ним.

— О! Президент издал новый указ? — На этот раз, уже открыто улыбаясь, девушка подошла к мужу, и, положив свои ладони на напрягшиеся мышцы плеч, начала легонько массажировать их. Почувствовав, что от ее медленных движений его тело начало постепенно расслабляться, она поцеловала его в висок и, наклонившись к самому уху, мягко прошептала:

— Успокойся. Что сделано — то сделано. Ты лучше подумай, что делать дальше. По всему видно, что Виктория значит для Джеймса намного дороже, чем он это пытается себе доказать. Да и сама Виктория второй месяц подряд проливает слезы...

— Так какого черта она от него ушла? — Недовольно буркнул мужчина.

Резко перестав разминать его плечи, Джейн слегка нагнулась к столу и посмотрела в упор на лицо мужа:

— А какого черта ты сам бросил меня когда-то, не изъявив желания даже поговорить напоследок?

Недоуменно округлив глаза, мужчина слегка пораженно произнес:

— Но это же совсем не тот случай!

— А откуда ты это знаешь? — Вернувшись в исходную позицию, она вновь принялась массажировать его плечи. — У Виктории тоже может быть вполне много оснований. И, в конце концов, перестань ее судить, — отойдя от него, недовольно бросила она. — Лучше подумай, как их вновь свести.

Постояв ещё с минуту в прежней позе, Стивен, вдруг, выпрямился и с коварной улыбкой оглянулся к жене.

— Дженни, — нежно обняв ее, ласково проговорил он, — ты ведь, помнится, когда-то хотела отомстить Холту за то, что он посоветовал мне заманить тебя в такую глушь, где ты никак не могла избавиться от одного надоедливого типа.

— Ну и? — Вспомнив былое, она мягко улыбнулась в ответ и вопросительно подняла голову, встречаясь с серыми глазами любимого мужчины.

— Кажется, у тебя только что появился редкостный шанс отомстить ему.

Слегка изогнув бровь, она заинтригованно смотрела на мужа.

— Ты собираешься поселить их под одной крышей в Лавлэнде? — Чуть дрогнувшим от смеха голосом, спросила брюнетка.

— Нет. Лучше. — Дьявольски блеснув глазами, отозвался мужчина. — Я собираюсь поселить их под одной крышей в Сан-Франциско.

Пораженно застыв на месте, девушка издала нервный смешок.

— Тори будет в ярости. — Наконец, произнесла она.

— Поверь, настроение Холта будет не лучше. — Довольно хмыкнул Стивен и подошел к разделу холодильника, хранящего охлажденные напитки. — Позвони Нику и предупреди, что завтра к вечеру мы приедем с гостем. Имя гостя говорить необязательно.

123 ... 1314151617 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх