Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дикий лейтенант v.2.0


Читателей:
1
Аннотация:
Основной файл. Исправленный вариант. Принципиальных изменений сюжета не будет. Читабельность текста и некоторое прояснение сюжетных линий. Буквально - редактирование и сглаживание текста. Дополнен 28.10. Начинать чтение лучше с этого файла))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И... да. Утренняя Кара, была не менее вкусной.

.

* Фанг. Бастард.

За воротами Джека уже ожидал хозяин поместья. Желания прибывать "на ковер, к папе" не было. Но был один нужный вопрос. Из-за него Джек и отправился домой к отцу Аль.

— Лейтенант?

— Это вы — Торн?

Генерала Монит Джек видел на фотографиях. Без формы отставной генерал по-прежнему выглядел генералом. На все сто. Но. Не начальник он Джеку и не родственник. И неважно, что он сам думает по этому поводу.

— Хорошо. Я понял, Джек. Ну и о чем ты думал?

— Если хотите дать мне в морду — пробуйте здесь. Если собрались читать нотации... мимо. А вот просто поговорить, будет гораздо удобнее в доме. Вы со мной согласны?

— Не дорос ты еще так разговаривать со мной.

— Вы старше меня аж на два года. Речь идет не о службе. Выбирайте выражения.

— Думаешь в морду дать? Хотя, с тебя станется. И подумать... и дать тоже.

Торн кивнул. Затем указал рукой на дом.

.

— Вот последнее, Джек, что я хотел бы делать — это разбираться с бабскими проблемами.

— Но они имеют свойство переходить в проблемы семейные, Торн. Все дети гуляют. И пальцем им не укажешь.

— Но как тебя угораздило еще и Кару зацепить?

— Бизнес, Торн. Мы уже пару лет работаем в одном направлении. Она зараза, конечно, но получше многих других. Серьезных трений у нас не намечалось. С чего бы мне с ней не работать?

— По отдельности всё бы было хорошо... ладно. Кто отработал шпану во дворе дома?

— Мне известны детали. Там всё чисто. Думаю, что остальное вам Рамас расскажет. В части вас касающейся.

— К чему ты его припряг? В личную охрану к Аль он идти отказался.

— Как бы точнее выразиться... профсоюз "листьев".

— Вот как? Никто из старших офицеров ничего об этом не знает.

— А что вы знаете о "листьях" кроме того, что они есть?

— Ты знаешь больше, потому и Рамаса запряг?

— Нет. Рамас знает больше. Я просто объяснил, ЧТО можно сделать. И оказал поддержку. И продолжу ее оказывать, чем смогу, хотя он не мой подчиненный. Мог бы стать вашим, но.

— Но мы опоздали. Понял. У меня ограниченные возможности.

— Вы ведь хорошо знакомы с Рейми и ее семьей. И вы мне говорите о возможностях? Не смешите. И сейчас ваши женщины меня чуть не порезали. В этих самых возможностях. Попросите их не распространяться. Тут вовсе не о деньгах разговор.

— Да. Я понял... про Рейми. И уверен, что знаю, кто ты сам. Очень хреново, что так.

— А как я рад, Торн, представляете?

— Хорошо. Здесь я всё понял. Первый вопрос оставим как есть.

— Корректная помощь Рамасу даст вам необходимый авторитет. Но не власть. И это будет правильно. Я ведь только нанимаю людей. Для чистой работы. С гарантией выполнения условий оплаты.

— Да. С твоим режимом ничего особо и не закрутишь. Ты знаешь, что тебя из области переведут?

— Не раньше чем через два года. Я успею наступить на все нужные мозоли. Непременно. И максимально... качественно.

.

Разговор с генералом оказался неожиданно полезным. Но, ехал сюда Джек, с определенной целью.

— У меня есть один вопрос.

— И.

— Узел ПКО на острове Лаг.

— Ну, это даже не смешно. Этот долбанутый ВМ, управляющий комплексом, моих людей положил. Там глухо.

— Я хотел бы поговорить.

— С кем? Там только железо. Ни одного разумного.

— Думаю, что вы ошибаетесь, генерал. И разговаривать надо. Мне лично надо.

— Хочешь взять под контроль?

— Зачем мне контроль? Я хочу договориться о сотрудничестве в определенных рамках. И четко определить эти самые рамки.

— Что такого ты можешь ему предложить?

— Долго объяснять. Если возможно получить доступ к входу на одного человека, то я бы просил это сделать. С вашей стороны. С ВМ я договорюсь сам.

Генерал Торн Моним оказался весьма похож на Фольги. Совсем не случайно они были знакомы. Несмотря на отсутствие официальной должности, его... просьбы, выполнялись без обсуждений.

* Остров Лаг. Фанг.

Место... проживания у одного из возможных "родственников" Авиты, было... слегка запущенным. Комплекс не давал доступа планетарным военным. А распоряжения из Треугольника давным-давно перестали поступать.

"У вас нет допуска в комплекс".

"Лейтенант Джек Грей, Патруль, личный номер... есть предложение о сотрудничестве для ВМ, планетарного комплекса. Я один, без оружия и сложных приборов".

"Что тебе надо"?

"Я хотел бы избежать утечки информации. Место это не для разговора".

"Логично. Помещение дежурной смены на контрольном пункте".

"Принял".

Пыльные коридоры с тусклым аварийным освещением. Полное отсутствие каких-либо признаков жизни.

— Прошу использовать голосовой режим общения.

— А разница?

— Вам необходима практика. Разговаривать вам, так или иначе, придется. Анализ вашей деятельности в сетях узла показал изменение вашего статуса.

— Это не имеет отношения к служебным обязанностям.

— Не уверен. Анализ закупок на гражданских площадках, для линкора "Арват", проведете?

— Ожидайте.

Джек сидел на краю пыльного стула и с тоской смотрел на окружающие предметы. Всё новое. Без повреждений и следов ремонта. И лежит мертвым грузом, припадая с каждым годом новыми слоями пыли.

— На гражданских площадках отсутствуют необходимые мне предметы. Но я понял вашу мысль.

— Предметы из актуального для вас списка, есть у меня. И покупаю я их через торговую площадку Узлового.

— Что вам потребуется в обмен?

— Обязательно — стенд для хранения и диагностики брони А класса. Остальное — обсуждаемо. Ориентируемся на цены гражданской площадки.

— Этот кусок железа? У меня даже брони такой давно нет.

— Вот. Это первый шаг. То, что совершенно не требуется вам для выполнения боевой задачи, может быть необходимо кому-то еще. Обеспечение кораблей Патруля на нуле, а задачи... сводка по последнему рейсу... ушла.

— Сек. Здесь нули. Меняю протоколы. Да уж.

И спустя продолжительное время:

— Да уж. Ваш ВМ просит прямую линию.

— Общайтесь. Шифрование по максимуму.

— Я подготовил жилое помещение возле командного зала. Проходите по разметке.

— Принял.

Вышел на поверхность Джек, через двое суток. И только для того, чтобы забрать из шаттла несколько контейнеров и двух рабочих "муравьев" с транспортной платформой. И снова пропасть в комплексе. Теперь на три недели.

.

На военном пункте контроля комплекса появились совершенно неожиданные отметки.

— Семнадцатый! Доложите координатору, комплекс продувается. Что за херня? У него же стержни на нуле?

Из склона горы вырвался фонтан грязи. Затем — еще один. Комплекс, сменив топливные стержни в реакторах, обслуживал пусковые слоты атмосферных модулей.

.

Покидал комплекс ПКО Джек, с трудом. Слишком много всего еще требовалось сделать, чтобы мощный механизм стал работать и выполнять поставленные задачи. Но... всего ему не сделать. Да и смысла в этом нет. Шеру показали направление и возможности. И если он не захочет или не сможет реализовать показанное, то получит то, чего достоин.

— Это не правильно, лейтенант. Сумма вашего вклада явно превышает то, что вы забираете.

— Зато вы получили минимальный комплект третьих стержней, необходимый для нормальной работы. Будьте добры, Шер, отслеживайте статистику по случаям планетарной обороны. Ваше основное вооружение на текущий момент сильно потеряло в эффективности. Появились меры противодействия. Разрабатывайте варианты и меняйте выпадающее из задач оборудование на необходимое.

— Хм. Джек, вы продадите для меня курьер?

— Я его сам куплю. За рыночную цену. И сразу же погасим разницу в наших расчетах. Подскажу где взять оборудование для обслуживания нижнего горизонта. И как его привести в рабочий вид. Вот контакт. Этого человека зовут Рамас. Через него нанимаются специалисты, имеющие активный Знак имперского контракта. Он сможет организовать на вашей базе комплектующих, обслуживание атмосферников летного состава Патруля. За очень приличную оплату. Хватит и вам и его людям. Военная техника... вот этот человек. Генерал Торн Монит в отставке. Он сможет найти покупателя в военных структурах официальной власти.

На этот раз дежурный уже не дремал за пультом. Упрятанный под поверхностью комплекс, который вот-вот должен был истощить последние источники энергии, последние дни проявлял неожиданную активность.

— Демоны Ночи. Он главный ангар чистит. Счас пойдет веселуха.

— Здесь девять ноль семь. Успокойтесь мальчики. Выходит один курьер. Маршрут проведен по узловому. Пилот из Патруля. Доставка корабля по предписанию. Шаттл уйдет на автомате. Все подтверждено. Завтра прибудет три человека. Старший Рамас Корман. У него все документы.

— О, Рамас работу нашел. Молоток.

* Особняк генерала Монит.

— Папа. Очень некрасиво. Я искала человека, нашла, а ты вот так, разз и отправил его на курьере, хрен знает куда?

— Ключевое слово здесь — нашла. Приключение на свою красивую попу ты нашла. Вернется твой лейтенант. Хотя... какой он нахрен, лейтенант? Кстати, ты не видела Кару?

— В Ланце бои за вхождение в десятку, пап. Ты ее до завершения турнира не увидишь.

— Передай, чтобы связалась. Мне потребуется ее помощь.

Панель связи закрылась. Генерал повертел в руках ручку, и отправил ее обратно в подставку. Условия несколько изменились. Появились новые, достаточно интересные возможности.

.

* "Арват". Движение по маршруту. Бастард.

— Капитан, караван, шесть единиц. В оповещении его нет.

— Сигнал к остановке. Если сканирование не пройдет, рапорт с требованием досмотровой команды.

— Есть связь.

На планшете командного зала развернулся небольшой объем с изображением.

— Капитан Масс. Крейсер "Муорай", причина требования?

— Лейтенант Грей, "Арват", Патруль. Внутренняя зона области. Ограничение на транспортировку некоторых видов товаров. Ваш караван не заявлен в узловой Патруля. Проверка груза и занесение в сводки по области.

— Будьте добры, свяжитесь с капитаном Боргом ТН "Норитур".

— Это никак не повлияет на ситуацию. Если у вас есть договоренности, они должны быть отражены в моем маршрутном листе. Этого я не наблюдаю. Еще раз предлагаю заглушить реакторы и встать для досмотра.

Корабли медленно отошли в сторону от разгонного маршрута и встали на стояночную привязку. Шесть единиц в караване, да еще и практически в центре области. И военная техника. Кто-то собрался воевать?

— Капитан, есть результаты сканирования. В центральном транспорте имперская техника военного назначения. Рапорт отправлен. Ближайший корабль доложил о прокладке. Сутки до прибытия. Спектры кораблей и вектор сняты. Блокировка связи по распоряжению.

— Лейтенант, вы очень пожалеете о своих действиях.

— Это будут уже мои проблемы. Блокировать связь.

— Принято.

— Авита. Что по кораблям?

— Транспорт и два охранника проходят по списку Апоса.

— Черт. Может не надо их держать?

— Такой караван нам ухватить нечем. Не здесь. Отпускать нельзя.

— Думаю, что караван отпустят и без нас. Жалко время терять.

— Подойдет "Атгон", можем сдать ему ситуацию. И пусть разбираются сами.

— Будем смотреть. Смотреть... что со стендом для брони?

— В мастерской. Из контейнера достали и оставили на месте. У меня всё еще нет "рук" для монтажа сложного оборудования.

— Вот за сутки и соберу. Посмотрим, что за странный колобок у нас живет. А пока, будь добра, проверь наши базы и изобрази следующее...

* Офис узлового координатора Патруля. Фанг. Бастард.

"Узловой ВМ не подтверждает ваше распоряжение, господин координатор. На три корабля из шести есть прямое совпадение со случаями пиратства и нападениями на планеты. Передан "красный"".

— Да черт бы побрал этого Апоса. "Чистые они". Это ведь не шутки. Передали соседям. Будет проверка со стримами и полным анализом.

— Да не работали эти корабли в области.

— Это что, нам из Сото вас передали? Тогда еще хуже. Туда уже рапорт ВМ отправил.

— Область Синти.

— П...ц. С этими договориться, точно не получится. И тушки ваши их представитель приедет проверять обязательно. Глушите всё и трите память вычислителей. Это единственное, что мы можем сделать сейчас.

* "Арват"

Панель стенда мигнула индикаторами и показала готовность. Для нее пришлось изыскивать собственный реактор пятого размера.

— Обалдеть, Ави. Это что такого можно напхать в бронекостюм, что бы он целый пятый реактор требовал для обслуживания?

— У меня нет данных по этому типу оборудования.

— Военные с их секретами. Всё понятно. Но. Если наш колобок проснется, то попросим инструкцию. Она там должна быть.

На стенде оказалось два крючка, в которые вполне удобно устроился сверток. Сверток погрузился в образовавшееся отверстие. И... ничего. Только тревожно загудел реактор.

— Похоже, братец, что ты совсем "сухой". Ну, кушай.

Джек перевел стенд в режим "хранение". Гудение реактора чуть притихло.

— Ладно. Авита — контроль стенда.

Отсутствие результата — тоже результат, думал Джек, выходя по коридорам к командному залу.

Караван, как и предполагалось, у Джека отобрали сразу. Указание о передаче текущего задания пришло вместе с первым же кораблем Патруля. Спасибо. Досвидания. И движение по маршруту продолжилось.

"Капитан, первая сводка с "Тонкого". Провожу обновление баз".

Курьер, приобретенный у Шера, перекомплектовали и с командой пять человек он вышел составлять карты для прыжковых схем. Небыстрая работа и совсем не веселая. Но очень необходимая. Большинство "засвеченных" заговорщикам точек заполнялись мусором. Джек не ожидал такого. И сделать с этим уже ничего не мог. Только прокладывать новые маршруты и строго дозировать выдаваемую информацию. Распускать "комитет сопротивления" было опасно. Последующие за этим действия Гердаха, даже прогнозируемые, ничего хорошего не сулили. До завершения планируемых акций, усложнение обстановки было крайне нежелательно.

"Получена текущая сводка. В караване обнаружили шесть средних контейнеров с "пылью"".

"И всё? Нифига не верю. Кто искал"?

"Рапорта закрыты для доступа, до окончания следствия".

"Этого хватит. Что Синти говорит"?

"Утюг. Станет совсем скучно — топай к нам. Это дословно".

"Юмористы. Когда это мне скучно было"?

"На рапорт по проверке спектрального следа — отказ".

"Левак нам не закрыли"?

"Петля на маршруте подтверждена по графику патрулирования. Мы всё успеваем".

"Только бы мусора не было".

"Все точки нашего графика новые".

"Ну... поехали".

.

* Безымянная система. Бастард.

Джек устроил тренировку. Затем разобрал очередные материалы с регистраторов и закопался в экономику. После этого просмотрел действия "своих" рейдеров и еще раз проверил анализ. Всё верно. Должна быть реакция. Но ее нет.

И снова круг вопросов. Затем лейтенант взял в руки лопату и банально перекопал небольшой участок оранжереи "Арвата". Название было условным. Небольшой кусочек полноценного парка, в одном из специально выделенных для этой цели ангаров. С озерцом и натуральной почвой. Живой травой и...

123 ... 3435363738 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх