Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгильдяй-10


Опубликован:
17.01.2013 — 17.01.2013
Аннотация:
Попаданец, многие считают его вором и негодяем, а на самом деле, честнейшей души человек, почуял начало войны, развязываемой англичанами. Для умного человека война всегда горе, а идиоты английские аристократы считают войну необходимой. Попаданец решается зарезать тысячи англичан, ради предотвращения мировой бойни.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Виноват с, Ваше благородие.

-Виноватых бьют. В следующий раз получишь вместо стола. Чего у тебя там есть? Опять таже история. Как они надоели с дурацкими разносолами. Опять требую пустой суп и опять выстроился целый консилиум. Наконец всё устроилось в лучшем виде. Но, надо ждать. Попросил газету. В газете ничего нового. В Японии разгорается гражданская война. После поражения в войне с Россией, в Японии начались беспорядки и кланы режут друг друга. Совсем как у нас в прошлой жизни. Неужели, наши умники взялись за ум и устроили все эти пакости в Японии? Интересно у японцев получится что-то вроде нашего Советского Союза?

А что же Англия? Англия подсчитывает убытки. Англия намерена потребовать от России компенсации за упущенные выгоды. Вот те на! Впрочем всё как всегда. А что наш император? Смотри ка! В очередной раз проявил твёрдость и послал англичашек в нужную сторону. Молодец.

Перебазирование части личного состава с кораблей Тихоокеанского флота чуть не сорвалось из за диверсии устроенной на транссибирской магистрали английскими агентами. Ими оказались несколько деятелей из числа революционеров, которые на деньги наших врагов, взорвали поезд с героями войны.

Да, не ожидал такой прыти от жандармов. Снимаю шляпу. Конечно не перед агентами англичашек. Однако! Что у них ещё имеется. Маги! Ну, этого и нас было навалом. Экстрасенсы. Зашибись. Купцы продают и покупают. Интересно посмотреть, что покупают и продают купцы и за какую цену. Можно напасть на некие следы, если выяснится, что не все цены и расстояния соответствуют объявленным.

Надо нанять человечка проанализировать всё это и так, чтобы не привлечь внимание тех, кто даёт объявления.

Что ещё? В театре оперная дива выступает. В большом опера. Не люблю театры и артистов. Особенно артисток. Наверно вроде наших попадив. Рассуждают о бедных, а сами ложками жрут чёрную икру, да подсирают друг дружке с удовольствием и по телевизору показывают как лучше подосрать. Разве посмотреть как камни будут реагировать на публику и выступления артисток?

Подозвал официанта, он должен знать. Билетов нет? Все распроданы? Любезный ты ничего не путаешь? Правда, правда? А, если не правда? Есть, но только в ложи. Ну, хорошо возьмём билет в ложу. Зачем у тебя, поеду в театр и куплю в кассе. В кассе нет, ну, тогда нечего делать, придётся купить у спекулянта. У тебя купить? Милый, так ты заломил цену такую, что у тебя от жадности дым из ушей валит клубами. Горит? Что горит? Убежал, ну и чёрт с ним. Решено, поеду ка я в театр. Сто лет не был в театре. Точнее никогда не был.

Принесли первое. Спросил у официанта, что горело? Молчит. Не стал повышать голос, а взялся за пальчик на его левой руке и больно прижал. Смотри, заговорил. И голос приятный как оказалось.

Только, только принялся за второе как является чёрт во сне, так появился жандарм. Я привстал и помахать ручкой. Не иначе, за мной пришёл. После взаимных приветствий Алексей Тимофеевич принялся повествовать, что не складывается картина с героями офицерами.

Вроде как каждый поубивал по сотне волков, а трупов ни одного не обнаружено. Я ответствовал, да бог с ними, с трупами. Пойдёмте, послушаем оперную диву. Нельзя же всё время работать. Надо хоть немного отвлекаться. Так, если без роздыха работать, то в голову всякие глупости лезут. Алексей Тимофеевич спросил, есть ли билеты? Купим, с уверенностью провинциала ответил я. Мне было указано на то обстоятельсво, что покупать билеты с рук очень дорого. Я заявил: мы с рук не будем, мы в кассе купим.

Наверно, Алексей Тимофеевич, хотел в который раз сказать, что я не в своём уме. Но, опять сдержался. Не хочет ли он пристроить меня в психушку?

Спросил в лоб: поедет со мной или нет?

Алексей Тимофеевич от моей наглости онемел. Поеду, только для того, чтобы увидеть как из кассы Вам дадут от ворот поворот, заявил он. Поужинали, попили кофе и собрались ехать. Да, тут идти всего ничего, убеждал жандарм. Хотел было согласиться, но подумал, что бережёного бог бережёт и мы поехали на извозчике.

Подъезжаем к театру, находим кассу. Жандарм говорит, чтобы возничий не уезжал, сейчас поедем обратно. Достаю из внутреннего кармана мешочек с перстнями, одеваю на пальцы. Рубин уже совсем маленький, приходится всё время поджимать ножки крепления. Просовываю в кассу руку с перстнями и говорю, что нужна ложа, посередине зала и как можно ниже.

Кассир как рыба, как проводник в вагоне, которого я больше никогда не увидел, остолбенел. Вот так действуют камни на неподготовленного человека, думал я. А, когда в первый раз показал камни в вагоне, народ тоже осоловел. Постучал рукой с престняим, просунутой в кассу.

-Любезный, Вы что ли уснули?

Наконец мне сунули билет и сдачу. Жандарм, пока я добивался билета, подпрыгивал за спиной, ожидая, что меня отправят от кассы неизвестно куда.

Как же мы пройдём по одному билету, вопрошал он?

Положитесь на меня. Я, кроме того, что пророк, так ещё и немного волшебник.

Жандарм держался справа и перстней не заметил. Но дама, стоящая у входа и проверяющая билеты, сомлела. Некоторое время я стоял в проходе, загораживая вход другим зрителям. Наконец, дама очухалась и пропустила нас. Жандарм всё пытался забежать вперёд и посмотреть мне в глаза как собака, чего-то желающая от хозяина, но не могущая ничего сказать. Чего-то он чуствовал, какое-то непотребство, но почему и что за, он не понимал.

А, я не старался объяснять. Подошли к провожатому, одетому в ливрею. Он указал вход в ложу и только потом заметил камни. Мы пошли в нужную сторону, а этот, в ливрее, замер и казалось не дышал. Жандарм, пока мы шли, несколько раз оглянулся, любуясь на статую в ливрее.

Наконец зашли в ложу. Опустились в кресла. Освещение в зале свечное. Ложа почти на уровне первого зтажа зала как говорят партера. Из партера нас не видели, а в ложах напротив и выше нас заметили. Я специально положил руку с перстнями на бархатные перила ложи, чтобы они мерцали в неярком свете свечей. Со стороны жандарма положил шляпу и весь цирк оказался от него загорожен. Кое кто в ложах, был скандализирован тем, что невежа осмелился положить шляпу на перила, хотя официального запрета на это нет. Но, в храме культуры! Такое!

В ложах, в которых не видели камни, зрители вели себя как всегда. Но, в ложах, куда попадали искорки отсвета камней, люди вдруг замолкли. В зале установилось неравновесное состояние. Те, кто над нами камней не видели и продолжали разговоры, а в ложах, напротив нашей, замолчали. Партер тоже вёл себя как обычно.

Наконец из за занавеса выполз мужик в ливрее или это называется смокингом. Вместо того, чтобы говорить он уставился на мерцание камней. Прошло несколько минут прежде, чем зрители в партере стали успокаиваться и недоумённо смотреть на неподвижного мужика.

На какое-то время в зале воцарилась полная тишина. Видимо, не дождавшись от мужика нужных слов, его утащили за занавес. В зале вновь поднялся рокот. Люди из лож напротив уставились на камни как кролики на удава.

С занавесом худо бедно справились и на сцену вышла оперная певица, чем-то раздражённая.

Мужик в ливрее, который сидел в яме, взмахнул палкой и заиграл оркестр, свет в зале стал меркнуть, а на сцене, наоборот разгорелся чуть сильнее.

Камни, должны бы тоже меньше мерцать. Но, на люстрах зала и потолке, на противоположной от нас стороне лож, запрыгали разноцветные искорки. Камни излучали свет в такт музыке. Видимо, искры света от камней, увидела и певица, и запела неплохим голосом на, как в рекламе напечатали, итальянском языке. Получилось неплохо, я бы сказал средненько. Наши звездюли чего только не выкаблучивают на сцене, только ещё голышом не вылазят. Посмотрел бы я как эта, с такими телесами жопой трясёт. Никто бы такого непотребства не вынес, пристрелили бы на сцене, к едрене фене и у нас, и у них.

Что же сказать про камни? Вот какой оказался цветочек аленький. Вроде последняя песня заканчивается, пора и честь знать. Убираю руку с перил и говорю жандарму: сматываемся. Он в ответ: с чего? Ну, тормоз! Уходим, говорю, пока не поздно. Куда поздно? Опять тормозит жандарм. Когда я убрал руку, то певица, на последней песне, сбилась с такта и замолчала. Оркестр некоторое время продолжал играть, но, всё тише и неувереннее. Некотрые инструменты замолкали и преставли играть совсем. Другие как бы сами по себе, вдруг издавали неожиданные звуки. Но, мы уже почти бежали к выходу. Я успел снять камни, запрятать в мешочек и положить в карман.

Жандарму интересно.

-От чего мы так быстро убежали, позвольте полюбопытствовать Виктор Александрович? Зачем мы так спешили из театра?

-Ну как же дорогой Алексей Тангенсович. Сейчас публика пойдёт на выход, возможно давка будет. Вот сейчас можно уже не спешить, все если и пойдут, то после нас.

-Так зачем же спешить, я не понимаю, сейчас поздравления начнуться, а мы, как воры, ей богу.

-Так, мы же, с Вами, Алексей Тихонович, ничего не украли, причём же здесь воровство?

-Виктор Александович, интересно же посмотреть как публика будет восторг изъявлять и мне понравилось.

Ну, театрал наш недорезаный. Славо богу, вот гостиница.

Заявляю я напоследок:

-Спать пора, вот мы и торопились.

Хотя, спать особенно не придётся. Буду мучить гитару, решаю в который раз. Гитара ворованная из поезда, на ворованой лучше играется. Попрощавшись с жандармом иду в номер. Переодеваюсь, заказываю лёгкий закусь. Пытаюсь, что-то наиграть и чуствую как клонит в сон. Приносят закусь, я расплачиваюсь. Оставляю закусь на столе. Сообщаю, чтоб не смели беспокоить, а если кто побеспокоит, пусть пеняет на себя. Видимо мэтр уже провёл разъяснительную беседу, поэтому ни возражений, ни требований чаевых не дождался. Подперев дверь мебелью и поставив сверху барикады, очень неустойчиво, ведро наполненое водой, улёгся спать.

-15—

Просыпаюсь от тихого, едва слышимого царапания в дверь. Светло как днём. Глянул на часы. Около трёх. Подумалось, что неплохо вчера погуляли с камнями. Вот они и дали поспать. Оказывается не надо резать сотнями ни в чём не повинных людей, а надо просто сходить на концерт. Только не понравилось, что после цветомузыки будет приставать шантропа.

Вот и добрался до конечной цели путешествия. Сколько народу упокоил. Сам несколько раз был на волоске. И что? Ради того, чтобы дать камням покрасоваться на концерте? Это что же, надо становиться театралом? Доберуться до меня из местной полиции или нет? Что положено за удар по морде полицейскому. Повиниться или нагло переть буром? Пожалуй виниться не получается. Сколько раз приходилось чистить сортиры. Кто там опять скребётся? Ну, ясно же сказал, что если побеспокоят, то получат в рыло. Приходится вставать и разбирать баррикаду.

Общаюсь через дверь:

-Ну, какого чёрта? Олухи, я же ясно сказал, чтобы не смели беспокоить.

-Просим прощения у Вашего сиятельства. Это господин управляющий. К Вам гости пожаловали. Позвольте нам войти.

-Минутку, только оденусь.

Одеваюсь и снаряжаюсь как на последний бой. Пистолет, там где и положено быть. Револьвер в правом кармане. Тугой мешочек с золотом, килограмма на полтора, зажат в руке. Приоткрываю дверь, вижу некого господина, хватаю за грудки, мешочком золота слегка даю в морду, разворачиваю и пинком отправляю в дверь напротив. Напоследок закрываю дверь. Опять вопли, визги и сопли со стороны коридора.

Подождав некоторое время, дождавшись, когда вопли прекратяться, выхожу из номера и направляюсь в ресторан. В коридоре замечаю нескольких дам и мужиков, и ни одного, слава богу, в мундире полицейского. Чего им от меня потребовалось? Может это связано со вчерашним выступлением в театре?

Прохожу в ресторан. Подбегает мэтр. Смотри ка? Стал намного пошустрее и важности убавилось. Надо ему ещё в рыло добавить, тогда точно будет не человек, а золото.

Кофе с лепёшками. Вновь приходится описывать рецепт приготовления кофе. Жду, когда приготовят. Газета уже на столе. Что за новости? Всё тоже самое, что и вчера. Вот кое что новенькое. Безобразная выходка неустановленных лиц в театре. Оперная дива в гневе. Когда это прекратится? Читаю. Некие переодетые студенты, один из которых, набравшись наглости, переоделся жандармом, устроили в театре безобразную игру с цветными, новомодными, электрическими фонариками.

Прилагалась схема фонарика, адреса магазинов, где их можно купить и возмущённые отклики театралов. Одной из возмущённых зрительниц была некая дама, состоящая в родственных отношениях с генерал-губернатором Москвы. Она пообещала донести глас возмущённых, беспардонными действиями студентов, театралов до самого генерала.

Тут подоспели лепёшки и опять нарисовался жандарм. Почему-то у жандарма весьма смущённый вид. После коротких приветствий, господин жандарм заказал поесть и мы приступили к тому, чего хотел жандарм. Опять вопросы про путешествие. С неким недоумением постарался ответить на заданные вопросы. Всё вертелось вокруг того, что, повидимому, убит жандармский полковник и ещё кое кто из обслуги поезда, и пассажиров.

Я снова спросил про мнение господ офицеров по этому проишествию и получил уклончивые ответы. Я понял, что с господами офицерами у жандарма не складываются отношения. Поэтому-то, он терзает допросами меня. Со мной комфортно, а с офицерами нарывается на оскорбления. Да, хреново. Может я могу чем помочь? Он просит поговорить с офицерами приватно. Дескать я собираюсь написать книгу о путешествии и прошу участия, в этом благородном труде у господ офицеров.

Нет, сказал я. Однако, могу помочь. Подзываю мэтра и задаю вопрос:

-Как найти того оболтуса, которому давеча дал в рыло?

Мэтр было замялся, но когда я стал приподниматься со стула сообщил:

-Сей момент будет, Ваше сиятельство.

Жандарм с удивлением наблюдал как мэтр из представительного мужчины превращался в сморщеного старичка. Он не приминул выразить удивление призошедшей переменой.

-Чем Вы запугали бедного старичка, Вмктор Александрович? Посмотрите, какие разительные перемены призошли в нём.

С некоторым раздражением подумал, что прокололся. Не стыкуется образ трусливого интеллигента, во время нападения волков, с теперешним разительным изменением облика мэтра. Дал повод сукиному жандармскому сыну шантажировать кутузкой и настоять на своём. Ох, допросится мерзавец в репу.

-Должно быть, гоподин офицер, Ваша форма влияет на здешний персонал. Вот они и стесняются.

Жандарм неодобрительно покачал головой. Видимо прокручивает в уме, что теперь делать. Тащить в кутузку или ещё поиграть в кошки мышки? Или начинать плести паутину?

-Вы знаете, Виктор Александрович. В московском жандармском управлении меня познакомили с некими подробностями призошедшей на привокзальной площади драке, между прибывшими с поездом офицерами и полицией. Господам полицейским помогали извозчики, стоящие на площади. В результате драки пострадал один полицейский и около десятка извозчиков. Причём один из них, подвёз офицеров на пролётке к Вашей гостинице. Я заверил полковника, что ни один из подопечных мне офицеров на такое безобразие не способен. Однако меня начинают терзать смутные подозрения. Может быть драку устроили не офицеры, а штатские попутчики, ехавшие в поезде? И именно сейчас, я подумал, что только Вы, уважаемый Виктор Александрович, расположились в гостинице.

123 ... 1718192021 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх