Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Товарищ гвардии король


Опубликован:
16.11.2018 — 16.11.2018
Аннотация:
Авторы выражают благодарность литературному форуму "В вихрях времён" за моральную и техническую поддержку. Авторы предупреждают, что все имена собственные, географические названия и прочие события вымышлены, и узнавание себя в некоторых героях является неспровоцированным приступом мании величия. Но только некоторых, потому что все положительные герои имеют реальных прототипов, за что им большое спасибо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но... А как же развитие техники?

— Это техника? Не смеши, Солбон. Техника — это танк, а у тебя велосипед с керосиновой лампой. То, что между ногами, не может быть настоящим средством передвижения.

Племянник недоумённо посмотрел в сторону, где щипал траву верный жеребец-хулэг Бадмы:

— А как же он?

— Не понимаешь? Конь — он живой. Это продолжение тебя... Как... Как ты сам. Как... хм... рано об этом, однако. Но ты понял, да?

Оставив Солбона размышлять над полученной информацией, Бадма вскрыл телеграмму и озабоченно проворчал:

— Вот не было печали... Овцы не стрижены, картошка не полота, жена на пятом месяце...

— Чего там? — племянник заглянул через плечо.

— Правительственная. Та-ак... Солбон, собирай всех наших, вечером прощаться будем — меня отзывают, — И прочитал вслух: — "Старшему сержанту Долбаеву Б.И. срочно прибыть в распоряжение ЦЦУ СССР для выполнения специального задания".

Уехал мотоцикл, ускакал к дому отпущенный конь, а Бадма достал из-за пазухи небольшую флейту-лимбэ, поднёс к губам, и над долиной поплыла тихая мелодия. И только одно не давало ему покоя — что такое ЦЦУ СССР?

Утро следующего дня началось со сборов — вечером не удалось даже дорожные сумки упаковать. А как без них? До Верхнеудинска два дня ехать, и без солидного закусона тяжело будет. Да и гостинцы ребятам привезти. В телеграмме, конечно, о них не упоминалось, но... Если есть командир, то экипаж подразумевается.

Так и не ложившаяся спать Сэсэгма как сумела отгладила мужу парадную форму, начистила зубным порошком ордена и медали и украдкой всплакнула, скорее от гордости, чем от предстоящей разлуки. Мужчины должны уходить на войну. Так было всегда, и если этого не будет — мир рухнет.

А в десять часов Бадма уже соскочил с коня у районного военкомата и бросил повод сопровождавшему племяннику.

— Отведешь домой.

— А...

— Свой драндулет можешь бросить прямо тут, никто не позарится, однако. И запомни, Солбон, — настоящий мужчина ездит только на коне или на танке.

— Как же тогда лётчики, не мужчины, что ли?

— Эх, темнота... На самолётах — летают, на машинах и поездах — передвигаются с места на место. Чего непонятного-то?

Бадма на прощание хлопнул племянника по плечу, потом, подумав, добавил лёгкий подзатыльник. С натугой взвалил сумки на плечо, открыл дверь и отдал честь дежурному.

— Привет, Вася! Военком у себя?

— Так точно, товарищ гвардии старший сержант. Проходите, вас ждут.

У кабинета военкома Бадма простоял минут пять, прежде чем постучал в дверь. Всегда чувствовал какую-то неловкость при встрече со старшим лейтенантом, потерявшим правую руку в уличных боях во время штурма Стокгольма. Будто виноват, что самому не пришлось участвовать в той войне.

— Здравия желаю, товарищ старший лейтенант!

— Здравствуйте, Бадма Иринчинович, — военком встал из-за стола. — Только что опять звонили из Иркутска по поводу времени вашего прибытия.

— Иркутска? А как же Верхнеудинск? Мне разве не туда?

— Да, именно Иркутск. Вот ваше предписание, аттестат, проездные документы. До Слюдянки доберётесь на нашей машине, а там поездом. Билеты уже забронированы. На месте проследуете на улицу Большую Трапезниковскую, дом шесть, в распоряжение майора Лазаренко. Всё ясно?

— Так точно, товарищ старший лейтенант! Разрешите вопрос?

— Да, слушаю вас.

— Что такое ЦЦУ СА, однако?

— Это, Бадма Иринчинович, Центральное цирковое управление Советской Армии.

— Не понял... Меня что, в клоуны?

— Если Родина прикажет, товарищ старший сержант, хоть в акушеры!

Они стояли у единственного в мире мраморного вокзала, и Клаус Зигби строго выговаривал сержанту Церетели, застигнутому милицейским патрулём за попыткой отковырнуть в качестве сувенира кусочек стены. Милицию оттеснили, задавив блеском боевых орденов, а любознательному радисту пришлось узнать много нового о своих умственных способностях.

— Сдурел, да? — баварец нависал над Шалвой. — Вредительствуешь, разрушая народное достояние?

— А чего такого-то? Это же не Парфенон.

— Тьфу на тебя. И не сравнивай жалкие развалины с произведением искусства.

— Да какое это искусство? — не сдавался Церетели. — Обычный вокзал, типовой проект... В Херсоне точно такой же.

— А сортир из розового мрамора там есть?

— Где, в Херсоне?

— Ну не в Парфеноне же...

— Нету.

— Вот! О чём и толкую. Там даже пива нормального нет, а здесь не хуже, чем в Баварии, факт.

— О!!! Под омуля, вах! — Шалва поспешил соскочить со скользкой темы. — А степи-то какие по дороге видели! Вот там бы, да на полной скорости... Вдавить до упора! Красота!

— Ага, и бараны из-под траков кусками в разные стороны.

— Баранов не тронь, — вмешался наводчик, — они вкусные.

Все замолчали, вспоминая три дня, проведённые в гостях у Кямиля Джафарова. А лейтенант Иванов даже облизнулся — правильно приготовленный барашек ничем не хуже оленя. Или тюленя.

— Ладно, ребята, — на правах старшего по званию подвёл он итог. — Попросим командира объявить Шалве выговор. Даже два выговора. Меня другой вопрос беспокоит... Что за адрес такой — Трапезникова, шесть? И почему даже пистолеты почти отобрали? Ну, я понимаю, операция секретная и всё такое, но...

— Погоди, Амангельды Мужикетович, командир приехал. Ну и сумка у него! — Из кузова подъехавшей полуторки действительно выпрыгнул Бадма Долбаев. — Так, привели себя в порядок, построились. Смирна!

Строевым шагом Клаус Зигби подошёл к Бадме, остановился за два шага, щёлкнул каблуками, как предписывалось новым Уставом, и доложил:

— Товарищ гвардии старший сержант! Экипаж для встречи командира построен!

— О-о-о, би амаршалжаа, зер гут, однако! — Долбаев аккуратно поставил подозрительно звякнувший багаж на асфальт и полез обниматься. — О, сайн байна Клаус, Шалва, гамарджоба! Хеерле ирте, Камиль! Однако, Мужикетович, здравствуй! Вот это сюрприз!

— Да мы это... — Зигби попытался перенаправить радость Бадмы на всех поровну. — Соскучились, да. Натюрлих, однако.

— Ничего, — успокоил командир, — товарищ Сталин нам скучать не даст. Ну что, пошли в поезд?

Шумной толпой ввалились они в плацкартный вагон, и Церетели сразу же получил ответственное задание — охмурить проводницу на предмет чистых стаканов. Девушка-комсомолка долго сопротивлялась напору знойного радиста, но всё же капитулировала, взяв честное-пречестное слово посуду не бить, песен не петь и специальными командирскими словами не выражаться. Шалва торжественно пообещал, забрал стаканы и убежал, оставив ещё одно разбитое сердце вздыхать в несбыточных надеждах.

Командир разлил хоть и непривычную, но всё же водку, и предложил традиционный тост:

— За Родину, за Сталина, за товарища Патриарха!

Что там два литра на пятерых здоровых мужиков? Да под хорошую закуску. Да на шесть часов дороги. Так, губы смочить и повод поговорить обо всём на свете.

— Как оно в полку, товарищи?

— Нормально, командир. Немножко повоевали. Без тебя скучно было, а так всё хорошо. А тому, о чём иностранные газеты клевещут — не верь. Муссолини сам виноват.

— Ладно, забудем. Танк наш как? — по молчаливо опущенным головам Бадма догадался об ответе. — Что, сгорел?

— Угу, — хмуро подтвердил Клаус. — И утонул. Вместе с десантной баржой. На мину напоролись прямо у самого берега. Помянем машину, а?

— Давай. Мир его тракам!

— И хороших техников на Небесном Полигоне, — поддержал лейтенант Иванов.

Выпили стоя — память боевой машины того стоила.

— А ты как у нас оказался, Амангельды Мужикетович? — спросил командир после минутного молчания.

Тот пожал плечами.

— Сначала случайно — ты в отпуск уехал, Адама командиром назначили, мехводов не хватало. Да так и прижился.

— На сержантской должности?

— А чего такого? Я не карьерист, сам знаешь. Потом узнал, что экипаж посылают добровольцами на спецоперацию... И всё.

— Что хоть за операция-то, не слышал? Почему нас всех в цирк?

— Кое-кого, — Иванов покосился на Шалву, — есть за что. А вообще ничего конкретного. Краем уха что-то про Америку... А к ним у меня, такие дела, личные счёты есть.

Однако рассказать про них Амангельды Мужикетович не удалось — все стали вспоминать про то, что такое Америка, где она располагается на карте и можно ли считать это захолустье государством. Вспоминали до конечной станции и пришли к общему мнению — на государство никак не тянет, да и на страну только размерами.

Иркутск встретил ярким солнцем, склоняющимся к закату, чистой привокзальной площадью с пустой стоянкой такси, строгим капитаном бронетанковых войск и персональным автобусом. Клаус восхищённо осмотрел салон — огромные стёкла, мягкие сиденья, негромкая музыка из репродукторов...

— Трофейный?

— Да вы что? — сопровождающий гордо погладил хромированный поручень. — Нашего производства.

— О как... — баварец покачал головой. — Отстали мы от жизни.

— Наверстаете, — со странной усмешкой ответил капитан.

Ехали недолго. Даже не успели толком рассмотреть город, только через мост перебрались на другую сторону Ангары, как почти сразу же автобус остановился перед огромным деревянным зданием, увенчанным куполом.

— Э, товарищи, вах, как красиво!

— Да, красиво. Только вот сюда на перекрёсток пару сорокапяток поставить, а тот угол заминировать... Танкоопасное направление, однако.

— Подожди, командир. Мы же не оборонять этот цирк будем.

— А чего, штурмовать, что ли? Впрочем, сейчас расскажут.

В фойе было шумно. Носились туда-сюда полуголые симпатичные девушки со страусовыми перьями на головах, укротитель с хлыстом и револьвером вёл понурого медведя в наморднике, шёлковом цилиндре и наручниках, бегали китайские акробаты, поначалу принятые за дрессированных обезьян, и над всем этим безобразием возвышался клоун на ходулях. Увидев людей в военной форме, он спрыгнул со своих деревяшек и стянул рыжий парик:

— Майор Лазаренко, Виталий Александрович. Ваши предписания, товарищи.

Бадма протянул заранее собранные у экипажа бумаги.

— Та-ак... — майор сдвинул в сторону здоровенный нос из папье-маше, мешающий читать, и прищурился. — Сразу столько не цирковых... Куда бы вас пристроить, а?

— А у вас танка нет? — с надеждой спросил Зигби.

— Бегемоты есть, две штуки. Надо? Нет? Ну, как хотите. В общем, так — сейчас дело к вечеру, выступление вот-вот начнётся, а вас отвезут в наше общежитие. То есть не совсем наше, а релейного завода, но это неважно. Утром ко мне, будем распределять по номерам. Вопросы?

— Никак нет, товарищ майор.

Утром следующего дня заспанный Клаус Зигби брился перед зеркалом в общей умывальной комнате чуть ли не на ощупь и то и дело зевал, рискуя порезаться. Стоявший неподалёку Шалва пытался что-то сказать, не вынимая изо рта зубную щётку.

— Ты чего?

— У гэга... Тьфу, у тебя кровь на щеке.

— Где? А, это... Ерунда, пена с помадой перемешалась, не обращай внимания. Лучше мне кантик подравняй, хорошо?

— Давай, — Церетели взял бритву и удивлённо присвистнул: — Да у тебя вся шея расцарапана!

— Ага, и спина тоже. Знаешь, воздушные гимнастки такие затейницы. А поперечный шпагат — так просто бесподобен.

— Э-э-э, Клаус, какой такой шпагат? Я не хуже могу, смотри, — радист, не боясь запачкать новые форменные галифе, сел сначала в продольный, потом поперечный, встал на руки, прошёлся на них вдоль ряда умывальников, снова на ноги, и с места крутанул обратное сальто. — В нашей долине любой так может!

— Так ты никогда не сможешь, Шалва, — усмехнулся Зигби. Подумал и добавил: — К счастью.

— А мне больше дрессировщица понравилась, — глубокомысленно заметил вышедший из душевой Амангельды Мужикетович. — Только собачка у неё плохая, стриженая, маленькая, в упряжке не потянет и лает слишком часто. С такта сбивает. Глупое животное, такие дела.

В открытую дверь заглянул проснувшийся раньше всех Бадма:

— Чего копошитесь? Через пять минут жду всех внизу.

— Есть, командир! — откликнулся Церетели. — Да, а поесть?

— Некогда.

На арене шла последняя репетиция. Медведи ходили на задних и передних лапах, ездили на велосипедах, периодически получая поощрительные кусочки сахара. Один только здоровенный топтыгин упрямился, отказываясь играть на гармошке, а помощник дрессировщика угрожал зверю толстой книгой. Тот поначалу сопротивлялся, но, когда перед носом зашелестели страницы, резво ухватил инструмент и растянул меха. Разухабистая "камаринская" заставила всех обернуться.

— Это чего он? — удивился Джафаров. — Книжками воспитывает? Я слышал, будто раньше даже ломами били, живодёры. Правильно говорят — наша дрессура самая гуманная и передовая.

— Лучше бы ломами, — поморщился майор Лазаренко. — Изверги. Ты думаешь, что за книгу ему читают?

— Представления не имею.

— Второй том "Капитала".

— И помогает?

— Как видишь. Только пока экспериментировали — трёх животных сгубили.

— Сошли с ума? Я тоже бывало на политзанятиях...

— Нет, хуже. Сдохли от нервного перенапряжения.

— Однако! А этот?

— Мы учли ошибки — этот уже взрослый. Марксизм действует губительно только на неокрепшие умы. Ладно, теперь к делу. Кто что умеет?

Распределение прошло быстро — Шалва попал к силовым акробатам, Клауса пристроили униформистом и механиком манежа, а Кямиль Джафаров стал клоуном. Амангельды Мужикетовича сразу же увели с собой дрессировщики — знакомить с тюленями и моржами. С Бадмой возникла некоторая проблема.

— Ну куда тебя, а?

— На коне могу, и с саблей, из лука ещё умею... И барилдан.

— Нет, там везде занято. Да и зрителей порубишь к чёртовой матери. Знаю я вас, потрясателей вселенной. Постой, что такое барилдан?

— Борьба это наша, бурятская. Дедушка Галсан научил, однако.

— Надо посмотреть, — Лазаренко сделал пометку в блокноте и крикнул куда-то в сторону: — Ярцев! Василий Георгиевич! Подойди на минутку!

— Чего? — от густого баса медведи на арене прижали уши и спрятались за спину дрессировщика. Сразу стало как-то тесно.

— Василий Георгиевич, вот товарищ говорит, что умеет бороться. Не желаешь ли проверить?

— Можно, нам как раз для чемпионата японца не хватает. Пошли, что ли?

Глава пятнадцатая

-Ах, как жутко, как смело, как мило-

Бой со смертью три минуты!-

Раскрыв в ожидании рты, лилипуты, лилипуты-

Казалось ему с высоты.

Владимир Высоцкий

Стремительно неслись напряжённые дни — вечерние представления, ежедневные тренировки, боевая учёба. Самым сложным оказались занятия с гримёрами — Бадма категорически отказывался соблюдать приличествующую сумоисту диету и набирать вес, и потому приглашённые специалисты с киностудии "Бурятфильм" обучали старшего сержанта премудростям изготовления и крепления накладного брюха. А хореограф из местного театра оперы и балета ставил присущую японскому борцу походку и грацию. Выступать с выпирающим животом и в детской пелёнке вместо трусов было несколько непривычно, но чего только не сделаешь ради победы над акулами иностранного империализма.

123 ... 2021222324 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх