Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Боевые репетиции


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.11.2018 — 17.06.2019
Читателей:
10
Аннотация:
Прода: глава 28 от 24 марта, а также эпилог, жестоко нами минимализированный. Книга закончена в нулевом приближении, но, как и предвиделось, понадобится вторая. Будем ее кропать, но только после того, как отшлифуем первую. Даже не скажу, сколько времени это займет. Но не жду начало второй раньше, чем 8 апреля. Впрочем, можете разогревать моторы сапогов. Чтоб были готовы к полету. Еще раз сердечно благодарим всех неравнодушных читателей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что не так со старыми?

— То, что легкие танки 'Ха-го' они дырявят, а вот против средних 'Чи-ха'' намного хуже. Снаряды броню не пробивают, а сами раскалываются.

— И можно получить что-то получше?

— Подкалиберные, с высокотвердым сердечником. Возьмут японский средний танк хоть в лоб. О бортах и корме и вовсе не говорю.

— Добро, что еще?

— Вот сам суди: в моих силах предоставить тебе наливняки с авиабензином, емкостью шестнадцать тонн. Это шестьдесят четыре самолетовылета — истребителей, понятно, для бомберов поменьше. Или это заправка двадцати БТ-7.

Жуков умел думать быстро:

— Сколько таких можешь обеспечить?

— В том-то и дело, Георгий Константинович: обеспечить можно очень много, но их надо довести до места. И это тоже пустяк, а вот что не пустяк: там... сам знаешь, где... должны быть готовые емкости для бензина. Громадные. Считай сам: у тебя, круглым счетом пятьсот танков, на каждого по одной заправке — уже четыреста тонн, а ведь заправка потребуется не одна. Да еще на авиацию оставь. И на автомобили — ну, тем бензин попроще... Короче, хранилища нужны на пять тысяч тонн горючего. Лучше бы на все десять. Что не истратим — обратно вывезем. К ним нужна охрана, само собой. С кем-кем, а с диверсантами у японцев все в порядке. Кстати, автороты должны быть усиленного состава — по людям. Предвижу ситуацию, когда машин будет много, а шоферов — наоборот. По снарядам...

Отдать справедливость: Жуков и слушал, и записывал, хотя неоднократно ронял реплики вроде: 'Ну, это на штаб оставим...'

В заключение прозвучало:

— Вот это, Георгий Константинович, не записывай. То, что ты японцам накидаешь по морде — и вопроса нет, неясно лишь, скольких зубов они не досчитаются. Будешь расти и в звании, и в должности, но... имей в виду, предстоит еще одна война. И тебе предстоит учиться. На ней будет присутствовать новая техника, до последней степени новая. И самолеты будут не чета нынешним, и артиллерия, и танки, даже пехота — и то получит новое вооружение.

Жуков остро глянул из-под бровей:

— Сергей Васильевич, насчет войны информация надежная?

— Самая что ни на есть, к сожалению. Кроме одного момента, — последовала пауза. — Я буду всеми силами проталкивать твою кандидатуру как комкора. Но, сам понимаешь, и надо мной есть начальство. У него могут быть свои резоны. А теперь слушай приказ.

Последние слова были полной неожиданностью. До этого коринженер никак не демонстрировал свое старшинство в звании.

— О том, что я сейчас сказал — никому пока ни слова. Товарищ Сталин, понятно, знает, но он не из болтливых.

В район Халхин-Гола Рославлев долетел на ПС-84. Степень удобств в этом потомке американского авиапрома он прекрасно представлял заранее, а потому не жаловался, лишь укутался потеплее и старался спать побольше.

К некоторому удивлению коринженера, случился и прекрасный момент. Им оказалась весенняя степь: цветущая и благоухающая. Разумеется, из книг Рославлев знал об этой особенности, но представить вид и, тем более, запах не мог.

В районе предстоящих боестолкновений товарищу коринженеру предстояло немало дел. Перво-наперво он отправился глядеть на бензохранилища — все три. Вид их не казался необычным: стандартные цилиндрические баки, емкостью по три тысячи тонн каждый. Дальше началось странное.

Коринженер подошел к одному из них, остановился, в задумчивости глянул... и пошел к следующему. Ему все стало ясно: при попытке частичного матрицирования содержимого получился воздух.

Через час у бензохранилища собрался десяток бойцов из автороты; одиннадцатый был сержантом ГБ. Вся группа разместилась в кузове не вполне знакомого грузовика (вроде бы ЗИС-5, но не он), и под руководством коринженера поехала совсем недалеко — не более полукилометра — в овражек. Там начались более интересные события.

В овражке стояло десять тяжеленных автоцистерн — громадных. На шестиколесной платформе. Каждая вмещала двадцать кубов топлива — так, по крайней мере, заявил тот самый коринженер. Грузовики были совершенно незнакомыми.

Все шоферы были предупреждены: вопросы задавать лишь по управлению.

— Что ж, попробуем, товарищи, — заявил инженер с ромбами. — Начнем с вас. Садитесь за руль.

Вызванный не без трепета уселся на чрезвычайно мягкое сиденье. Коринженер устроился рядом.

— Вот схема переключения передач, на рычаге... видите? Переключение перегазовки не требует, все передачи с синхронизаторами. На газ не давить сильно, слегка лишь. А теперь заводите и вперед!

К удивлению бойца автороты (тот считал себя опытным, поскольку отслужил аж целых полтора года), незнакомая машина не только завелась с полоборота, но и двинулась без заметного напряжения движка.

— Так... теперь на вторую... чуть побольше газу... очень недурно. Скорость не более тридцати! Дорога тут сами видите, какая.

Через десять минут обучения новоиспеченный водитель мазовской цистерны стал чувствовать себя чуть более уверенно.

— Хватит! — резко скомандовал коринженер. — поставьте машину вон туда... нет, еще дальше... хорош! Глушите двигатель и ждите.

Через примерно час сорок все шоферы были сочтены годными для движения. А еще через полчаса вся десятка цистерн собралась вокруг одного из хранилищ. Последний подъехал тот грузовик, в котором перевозили людей.

— А теперь будем заливать! Вы: закрепите вот эту веревку вокруг конца шланга... с другим концом лезете наверх... открывайте люк... вы лезьте туда же, помогите товарищу втянуть шланг, да не забудьте закрепить его той же веревкой, чтоб не скользил... Готов? Другой конец закрепляйте на штуцер. А теперь вы же в кабину, заведите движок, поставьте на нейтраль. Вот здесь включение насоса. Давайте! Как пойдет горючее, крикните сверху.

— Па-а-ашло!!!

— А вы, товарищи, точно так же помогайте подтянуть шланг от этой цистерны.

Двое спустились с крыши хранилища. Один из них был в звании сержанта, и потому осторожно заметил:

— Товарищ коринженер, четыре шланга разом втиснем в горловину, а больше может и не войти.

— Верно замечено, сержант. Но тут ни вы, ни я ничего поделать не можем. Будем заливать по очереди.

Через два часа все цистерны были опустошены.

— Последнее дело, товарищи, — возгласил коринженер. — Вот вам тряпки. Протрите везде, где только могли пролить горючее, патрубки в первую очередь. Шланги отсоединить и смотать. Грязные тряпки кинуть вот сюда, о них позаботятся. Сержант Иванов!

— Я!

— По окончании работ отвезти группу бойцов на обед. Через час жду вас в том овражке, откуда вы выехали. Продолжим работу.

Бойцы автороты двинулись в сторону столовой. Коринженер почему-то остался. Дождавшись, пока занятые на заправке скроются из вида, он прошелся вдоль линии пустых автоцистерн, в результате чего все они исчезли. Дальше товарищ Александров снова направил шаги в сторону того же овражка. Через считанные полчаса любой, кто вдруг заинтересовался бы тем, что творится в этом овражке, мог завидеть стоявшие там десять автоцистерн. А если бы любопытство этого товарища достигло совсем уж запредельной стадии, то он мог бы заметить легкое проседание рессор и сделать вывод, что эти цистерны полны.

На следующий день Рославлев действовал чуть иначе. Прикинув производительность, он сматрицировал в овражке сразу двадцать автоцистерн. В день выходило прибавление содержимого хранилища примерно на триста двадцать тонн бензина.

Наполнение хранилищ бензином оказалось поставленным на поток. Следующей задачей были снаряды к сорокопяткам — те самые, которые пробивали бы броню легких и средних танков.

Комбриг Яковлев был сух и деловит.

— Чем те снаряды, которые вы предлагаете, лучше прежних?

Рославлев невольно придерживался того же тона.

— Имея высокотвердый сердечник, новые снаряды пробивают броню легких танков на любой дистанции в любой проекции. А это и есть главное. Прежние отличаются худшей бронепробиваемостью. И еще момент: потенциальные цели имеют наполовину клепаный корпус. При попадании снаряда заклепки будут работать как осколки по всему, что есть внутри. Средних танков у противника мало, но на дистанции до восьмисот метров их лобовая броня будет уязвима.

— Тогда скорее новые снаряды будут нужны противотанковой артиллерии.

— И ей тоже. Вам больше понадобятся осколочно-фугасные, но бронебойные в боекомплекте приказываю заменить..

— А старые снаряды куда?

— Их оставить как НЗ для противотанкистов. На полукилометровой дистанции они будут действенны против легких танков в любой проекции, даже в лобовой. Но это не все. Ваш главный враг — пехота. Японцы будут забрасывать бронетехнику бутылками с бензином. Против этого лучше всего работает пехота на броне, но ее использовать без крайней надобности нельзя. И дело не в том, что устав запрещает. Нужны приваренные поручни и карабины для того, чтобы цеплять бойцов. А главное: нужны обученные бойцы, умеющие на ходу вскакивать на броню и спрыгивать с нее. У меня нет времени такое организовать. Но тут можно попробовать вот какую тактику...

Яковлев выслушал внимательно и начал критиковать:

— Для таких перестроений понадобится хорошая связь. А ее нет.

— Берусь достать танковые рации. Правда, они будут простенькими, но хорошую связь дадут; правда, дистанция у них будет так себе. Но тут нужны ремонтные службы, которые установят их хотя бы на командирские машины. И опять главная наша проблема: нехватка времени.

— Будем пробовать.

Смушкевич пошел на контакт охотно: видимо, сказались посиделки с Рычаговым.

— Яков Владимирович, есть ли уже сведения о том, какие подразделения будут присланы? Двадцать второй истребительный я не считаю.

— Семидесятый истребительный, те наполовину на И-153, остальные на И-16.

— Тут такое дело, Яков Владимирович: на сто восьмидесятых нет подвесок под эрэсы. А на И-16, равно на И-153 такие есть. Но 'чайки20 как истребители японцам не соперники, так что сначала двадцать второй должен от них небо расчистить. И-153 пусть работают как штурмовики. А еще эрэсы хороши против плотного строя самолетов противника. Ну, тут ненадолго: как наладят те рассыпной строй, так эрэсы только что против наземных целей сильны будут. И еще одну штуку, Яков Григорьевич, я припас для двадцать второго полка.

Коринженер разжал ладонь. На ней оказался непонятный приборчик.

— Закрепить на стекле фонаря перед пилотом. Вот так он включается, так выключается. Он записывает изображение — все, что перед ним. С такими куда легче проводить разбор полетов.

Смушкевич задумался, потом нерешительно протянул:

— Этот... ну, эта штуковина, она, так думаю, очень секретная?

— И еще как! Уж будьте уверены.

— Может, ее тогда не надо в самолеты? Сам должен знать: как собьют нашего за линией фронта, так приборчик к японцам попадет.

Коринженер подумал и понимающе тряхнул головой:

— Тут, Яков Владимирович, мне возразить нечего. Снимаю предложение. Но имею еще сведения, которые тебе надо знать. Очень скоро улечу отсюда. Если кратко: буду готовить еще подразделение.

— Под будущую войну с Германией, что ль? Иль с Польшей?

Ответом был недоброжелательный взгляд и выраженно официальный тон:

— Ваши догадки, товарищ комбриг, оставьте при себе. И не распространяйтесь про сведения, которые вы только что узнали. Все понятно? Ну и отлично. К вашему сведению: разведки европейских стран чувствуют себя в Японии, как у себя на заднем дворе. Вопросы? Нет?

— Есть просьба. Нельзя ли ускорить прибытие сюда запаса эрэсов?

Инженер-контрабандист задумался, потом спросил:

— А что, сейчас их совсем нет?

— Есть, но уж очень мало, всего-то с десяток ящиков осколочно-фугасных.

— Могу посодействовать, но с условиями.

— Какими?

— В ящике восемь снарядов, так?

— Верно.

— Будем считать, что в ящике снаряды из одной заводской партии... Тогда вот что: из каждого ящика взять по одному эрэсу, промаркировать — скажем, номерами — и проверить, снарядив их на 'чайки' и запустив по порядку в землю. Мне надо быть уверенным, что нормально работают механизм запуска, баллиститный порох и взрыватель...

Смушкевич не знал термина 'баллиститный порох', но о смысле догадался.

— ...и если испытания покажут полную пригодность, то достану еще эрэсы.

— Сегодня же проверим! — загорелся Смушкевич.

Дефектных снарядов проверка не обнаружила. Вечером того же дня на склад поступили 'контрабандные' ящики с реактивными снарядами. Почему-то на таре оказалась странная маркировка: сделанные незнакомой черной краской полностью непонятные надписи вроде МФ681, ФХ-1, МТ68, ФХ3К и тому подобные. Разгорелся нездоровый интерес. Дело дошло до Смушкевича. Тот примчался с вопросами:

— Товарищ коринженер, что за эрэсы в ящиках?

— Все одинаковые, осколочно-фугасные. Только партии разные. А в чем дело?

— Химических нет среди них?

— Такие я достать не могу, даже если бы захотел, — холодно отвечал 'контрабандист'.

— Тогда что значит 'ФХ-1', к примеру?

— Повторяю, химия тут ни при чем. Внутризаводские обозначения, я в них не вникаю. Работают эрэсы — и ладно. Вот если вдруг обнаружатся дефектные снаряды, тогда дайте мне знать.

Разумеется, эти надписи нанес лично Рославлев — только лишь для того, чтобы отвести подозрения в полной одинаковости ящиков.

Понимая, что времени остается намного меньше, чем желалось бы, Рославлев положил себе сделать еще что-то полезное в части тактики — и вызвал к себе Рычагова.

— Павел Василич, есть кое-какие данные от моей личной разведки, — эти слова сопровождались иронической улыбкой, — японцы планируют совершить пробный налет на нашу территорию силами до двадцати истребителей Ки-27. Цель: ваш аэродром. Ориентировочная дата: двадцать второго мая. Приказывать, сам понимаешь, не могу, только советовать. Первый совет: построение этажеркой. Рекомендую по радио называть его строй 'же'.

Комбриг удержался от смеха, но с трудом.

— Почему 'же'? — спросил он, когда ему удалось справиться с мимикой.

— ЭТАЖЕРКА, чего тут думать. Но нельзя называть построение первыми буквами русского алфавита. Японцы наверняка будут слушать наши переговоры.

Забегая вперед, следует отметить, что Рычагов последовал этому совету, но с небольшой поправкой. С этого момента оно получило название 'жо'.

— Еще деталь. На верхний этаж ставь тех, кто лучше всех стреляет, а не самых лучших пилотажников.

— Кажется, понимаю. На пологом пикировании у них будет мало времени на прицеливание. Очень разные скорости...

— Вот именно. Японцы твердо убеждены в собственном громадном превосходстве на вертикалях. Вот пусть до поры так и думают. Теперь по радио. Полагаю, ты уже продумал позывные?

— Для первой эскадрильи: 'леопард-раз', 'леопард-два'...

— Хорошо, но длинно. В бою время еще дороже, чем на земле, так что 'волк-раз', к примеру, получше пойдет. Что там еще... Да, вот сведения. Ки-27 лучше выходит из пике, чем наши. Будут пробовать ловить на этом. Пусть ребята не увлекаются висением на хвосте.

123 ... 2829303132 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх