Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Этот прекрасный свободный мир... Часть 3(2)


Опубликован:
16.02.2019 — 16.02.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

От этого вопроса Лоренс растерялся. Представить, что в доме Алана Милфорда кого-то наказывали, не получалось, и он решительно не представлял, что говорить. Эту сторону легенды они как-то упустили из вида. Его молчание юрист понял по-своему:

— Взыскания — это наказания за плохое поведение, — с прежним терпением разъяснил он, словно считал Лоренса полным идиотом. — Как тебя наказывали, когда ты шалил?

— Я не шалил, — пришел в себя Лоренс. — И хозяин никогда бы не стал... Он меня любил!

— Понятно, — с прежним выражением повторил юрист и отмахнулся от Лоренса, словно от мухи. — Жди за дверью, питомец.

Молодой психолог вопросительно взглянул на начальство, и Милфорд доброжелательно улыбнулся:

— Подожди за дверью, мой мальчик. Все хорошо.

Лоренс неловко поклонился сначала Милфорду, а затем юристу, и только после этого вышел. С облегчением выдохнул. Судя по всему, все и правда было хорошо, и все же его трясло, как при лихорадке.

— Ну, как, он доволен? — проговорила Сандра, и Лоренс чуть не подскочил от неожиданного вопроса. Девушка только что вошла в коридор, судя по всему, направляясь к Юнис.

— Не знаю, — ответил агент и неожиданно понял, что и правда не знает. Оставалось надеяться, что юрист приехал не для того, чтобы сорвать сделку.

— Не бойся, все получится, — проговорила девушка и ласково провела рукой по его щеке. — Ну, хочешь, я приду к тебе сегодня ночью?

— Но так же нельзя! — проговорил Ларри, ошеломленной ее откровенностью.

— Дурашка, — жалостливо проворковала питомица, поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. От нее пахло свежескошенной травой и еще чем-то сладким. — Я знаю правила. Тебе понравится.

Лоренс ошеломленно смотрел вслед Сандре и думал, что сюрпризов становится все больше.

Через четверть часа его позвали в кабинет, и Лоренс узнал, что продан. Пару минут пытался осознать эту новость, а потом еще столько же старался разобраться в своей неадекватной реакции на успех. Все было хорошо, но ему почему-то стало жутко.

— Удалось! — выдохнул Милфорд, когда юрист Причарда наконец-то покинул дом. — Кто бы мог подумать, что это окажется так просто.

Слова начальства, а еще более отсутствие свободного Хилла привели Лоренса в чувство. В голове прояснилось, и Паркер понял, что первый барьер взят.

— И во сколько меня оценили? — уже спокойно поинтересовался он.

— В пять с половиной тысяч долларов, — сообщил Милфорд. — Прикиньте.

— Водитель-механик класса "В" столько не стоит, — заметил Лоренс.

— В том-то и дело, — вздохнул Милфорд. — Ведь не на аукционе — при прямой продаже. Просто мания какая-то, — пожаловался он. — И мне это не нравится.

— Но мы должны собрать информацию, — бодро проговорил Ларри.

Милфорд пару минут молчал.

— Должны, — согласился, наконец, он. — Но все же не забывайте, что отправляетесь не на курорт.

Об этом Лоренс вспоминал еще не раз, а когда за завтраком уронил ложку, неожиданно понял, что просто боится неизвестности. Осознание этого успокоило агента — в волнении перед ответственным делом не было ничего странного и постыдного. Лоренс в последний раз отвез Милфорда на работу, съездил с Юнис в клинику, с Сандрой в ботанический сад, объездил с Ханной несколько магазинов, а напоследок забрал начальника с работы.

Пока день был заполнен делами, все было хорошо, но вечером на Лоренса вновь накатило. Он не мог есть, не мог пить, не мог сидеть и даже думать. Утром за ним должна была приехать машина, и от мысли, что отныне у него и правда будет хозяин — пусть временно, пусть ненадолго, пусть всего ничего! — Паркера кидало то в жар, то в холод. Лоренсу давно пора было лечь, но он кружил по комнате, не в силах остановиться.

— Ларри, глупенький, ты что — боишься? — удивленный голос Сандры заставил Лоренса остановиться. Девушка уверенно вошла в его комнату, и психолог заметил в ее глазах покровительственную жалость. — Ты и правда думаешь, что хозяин мог отдать тебя плохому опекуну? — осуждающе произнесла она. — А хозяйка? Да если б она хотя бы заподозрила, что этот Причард недостаточно внимателен к питомцам, тут такое бы началось! — Сандра даже глаза закатила, предоставляя Лоренсу самому оценить грандиозность возможного скандала. — Просто ты из глуши и не знаешь, какие в столице возможности. Вот увидишь, твой новый хозяин купит тебе все самое лучшее. Ты на таких машинах будешь ездить...

Она говорила и говорила, гладила его по щеке, а потом Лоренс и сам не понял, как они оба оказались у кровати. Сандра привычно стащила с него рубашку, принялась умело расстегивать брюки, и тогда Лоренс опомнился. Отшатнулся.

— Нет, Сандра, нет, это неправильно, так нельзя...

Девушка зажала ему рот ладошкой.

— Бедняга, ну в какой же дыре ты жил, — вздохнула она. — Тебя что не учили в питомнике, как снимать напряжение? В этом нет ничего плохого, только польза...

Агент Службы адаптации ошеломленно опустился на кровать. Это что же — им теперь еще и питомники проверять? Судя по поведению девушки, без этого было не обойтись. Во всяком случае, тот, где училась Сандра.


* * *

Перевозка родной службы приехала в девять. Незнакомая группа была внимательна, аккуратна и корректна, и в какой-то миг Лоренс подумал, что последнее время стал излишне чувствителен к этому обстоятельству. Питомцы службы грузили контейнер с его неотчуждаемыми девайсами, Милфорд подписывал множество бумаг, а Лоренс уже привычно повторял про себя формулу успокоения. Наконец, начальник передал последний подписанный документ сопровождающему и повернулся к агенту.

— Ну, что ж, мой мальчик, — проникновенно заговорил он, — сегодня у тебя начинается новая жизнь. Надеюсь, ты и впредь будешь таким же хорошим питомцем, каким мы все тебя знаем и ценим, и будешь любить нового опекуна не меньше, чем ты любил Алана. Постарайся, чтобы мы тобой гордились.

После этих слов он по-отечески обнял Лоренса, ободряюще похлопал его по спине и сказал "С Богом!".

Паркер понял, какую мысль хотел донести до него начальник — отныне его работа должна была протекать в автономном режиме, и это одновременно налагало на него ответственность и представляло определенную опасность. К счастью, ошейник работал исправно, а на его прослушку директор распорядился поставить самых въедливых и ответственных слухачей, так что опасаться было нечего.

Кресло питомца привычно поглотило агента, и Лоренс прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Дорога до виллы Причарда занимала достаточно времени, чтобы еще раз все обдумать и припомнить особенности поведения Билла.

Передача питомца с рук на руки отняла еще почти полчаса, и пока управляющий Причарда изучал документы, чуть ли не носом исследуя каждую подпись, Лоренс чувствовал себя все более и более неуютно. Раньше он не задумывался над этим, но сейчас поймал себя на дикой мысли, что уже сам себя перестает ощущать человеком. В Грейлоке и у Милфорда все было иначе.

Когда нумер, наконец, оторвался от бумаг и придирчиво оглядел Лоренса с головы до ног, ощущение собственной никчемности стало еще гаже.

— Боже, ну и вид, — проворчал управляющий и скривился. — Никакого понимания, как обращаться с питомцами...

— Мои опекуны меня любили! — обиженно выпалил Лоренс, посчитав, что Билл никогда бы не промолчал, посмей кто-то критиковать Бена или Джо. И почти сразу же отшатнулся, когда управляющий резко ткнул в него пальцем:

— Правило первое, питомец, — строго произнес тот. — Говорить можно только тогда, когда тебе разрешат. Я тебе говорить не разрешал. Тебе все понятно?

— Да... — растерянно ответил агент.

— Надо говорить: "Да, доктор", — продолжал поучать управляющий. — Повтори!

— Да, доктор, — послушно проговорил Лоренс, сосредоточенно размышляя, неужели он так и не увидит Причарда, и может ли быть, что порядки, покалечившие психику Билла, придумал вовсе не предприниматель, а его управляющий?

За этими мыслями он как-то пропустил очередное изречение нумера и потому вздрогнул, когда тот повысил голос:

— Я сказал, раздевайся, — приказал управляющий.

— Но я...

Второй толчок пальцем оказался на редкость чувствительным, и Лоренс понял, что шутки кончились.

— Правило второе, питомец, — вещал нумер. — Когда тебе отдают приказ — ты подчиняешься. Это понятно?

— Да, доктор, — на этот раз Лоренс ответил правильно, и управляющий удовлетворенно кивнул.

— Раздевайся и побыстрей, а ты и ты, — нумер ткнул пальцем куда-то в сторону, и Лоренс с удивлением осознал, что в кабинете находятся еще четверо питомцев — очень тихих и почти незаметных — которые немедленно выскочили вперед, чем-то напоминая игрушечных пожарных из коробки, — берёте этого неряху и приводите в человеческий вид. На все про все у вас полчаса, — отдавал распоряжение управляющий. — Хозяин не любит ждать.

Питомцы ухватили его за локти, но Лоренс почти не обратил на это внимания, с печалью размышлял, что они все же были правы, и за всеми порядками на вилле стоит именно Причард, а не кто-то другой. Однако следующие действия питомцев доказали, что не все так просто. Если управляющему он просто не нравился, то питомцы испытывали к нему отвращение и не стеснялись это отвращение показывать. Пока они шли по коридору, парни пару раз грубо толкнули его и один раз даже пнули, не прекращая что-то недовольно ворчать.

— Ребята, вы чего? — пролепетал Ларри после особо чувствительного толчка. — Что я вам сделал?!

— Вот из-за таких, как ты, — почти зашипел один из питомцев, — у приличных людей снимают баллы...

— Ты кто по специальности? — столь же агрессивно поинтересовался второй.

— Водитель... и механик, — ответил ничего не понимающий агент. И сразу же увидел, как расслабились питомцы. Их лица утратили ожесточение и стали почти добродушными. Они даже заулыбались.

— Так он не к нам, — расслабленно протянул один из них.

— Уф, — выдохнул второй. — Пусть за него у гаража голова болит... Ладно, неряха, пошли мыться, будем делать из тебя человека.

"Сотворение человека" как раз заняло почти все время из отведенного им получаса. Лоренса тщательно выбрили, вымыли, пару раз стукнув при этом по рукам, когда он попытался сам взять мыло и губку, аккуратно обтерли полотенцем, а потом почти бегом повели к управляющему.

Одеться ему так и не дали.

Управляющий оживленно беседовал с каким-то человеком, но лишь когда он заявил "Да-да, это как раз тот питомец", Лоренс сообразил, что в кабинет заявился Причард, а он опять его не узнал.

На выставке предприниматель был облачен в дорогой идеально сшитый костюм. Теперь был в чем-то домашним и казался человеком простым и безобидным. Только пристальный давящий взгляд не позволял поверить в его безобидность, и Лоренс невольно поежился. "Хозяин" задумчиво смерил агента с головы до ног и, обернувшись к управляющему, заметил:

— Все, как и говорил Хилл. Ожидаемо...

— У вас будут какие-либо распоряжения по питомцу? — почтительно поинтересовался нумер.

— Само собой, Дюк, — невозмутимо ответил предприниматель. — Учтите, питомец проблемный, требует особого внимания. Наименование — Санни.

— Сан-ни Пяя-тый, — почти по слогам повторил управляющий и подошел вплотную к Лоренсу. Агент невольно отстранился и сразу же был остановлен жестким приказом "Стоять!". Замер на месте, ощущая себя уже не человеком, а пугливым жеребенком с фермы. Нумер ухватил его за ошейник и подтащил еще ближе. Его пиджак касался тела Лоренса, неприятно царапал кожу, и пока нумер вбивал данные, психолог чувствовал, будто сейчас исчезнет, просто перестанет существовать. Раньше он не задумывался о процессе программирования ошейников, но сейчас мигом забыл всю теорию и терминологию, желая лишь одного — провалиться сквозь землю или бежать куда подальше.

Заметив, что он дрожит, управляющий снисходительно похлопал его по плечу, словно он и правда был пугливой скотинкой, и Лоренс окончательно понял, что питомец Санни Пятый был не более чем бессловесным телом, не достойным человеческого отношения.

— И, кстати, Дюк, — Причард поднял палец. — У питомца есть дурные наклонности — он курит и нечист на руку.

Лоренс в потрясении распахнул глаза.

— Форма ученическая, — продолжал распоряжаться "хозяин". — Выходить за пределы имения питомцу пока рано. А это что еще за тряпье? — с изумлением поинтересовался он, заметив аккуратно сложенную одежду Лоренса. — Немедленно выкинуть!

— Но это же мое! — не удержался агент.

Причард внимательно посмотрел на Лоренса, на управляющего, и у обоих языки прилипли к гортаням.

— Я разъяснял питомцу основные правила! — наконец-то опомнился нумер. — Просто парень не очень умен, — попытался оправдаться управляющий. Причард согласно кивнул, но его взгляд не смягчался.

— Эти тряпки входят в неотчуждаемые девайсы питомца? — уточнил он.

— Нет, я проверял, — отчитался нумер. — Только подарочная кепка, но ее здесь нет.

— Значит, это на утилизацию, — распорядился Причард. — Далее все как обычно: карантин, список правил и пуговицы. И, да, чуть не забыл... — предприниматель на мгновение остановился: — Выпишите парню восемнадцать ударов ремнем, но не увлекайтесь, просто для порядка...

— За что?! — охнул Лоренс. Конечно, Роберт говорил, что его обязательно за что-нибудь накажут, но психолог не ожидал, что ему достанется в первый же час пребывания в новом доме.

Предприниматель еще раз осмотрел Лоренс с головы до ног, а потом повернулся к нумеру:

— Действительно, туповат, — кивнул он. — Ну, ничего, полагаю, недостаток интеллекта компенсируется неплохой памятью.

Управляющий с готовностью кивнул.

— Санни, малыш, — Причард повернулся к Лоренсу и заговорил тем ласковым и фальшивым тоном, которым неопытные родители говорят с маленькими детьми. — Ты плохо себя вел. Доктор разъяснял тебе правила, а ты сразу же их нарушил, — в тоне предпринимателя послышался упрек. — Это еще три удара к твоим восемнадцати, — сокрушенно сообщил "хозяин" и покачал головой. — А теперь давай посчитаем, мой мальчик. Ты куришь — это первое нарушение. Ты знаешь, к каким пагубным последствиям приводит эта привычка? Испорченное здоровье, а что еще хуже — бракованное потомство... Я не позволю своим питомцам засорять организм! К тому же ты стащил сигарету у прежнего опекуна — это второе нарушение. Ты не был готов к его появлению. И ты не приветствовал опекуна по установленной форме, — осуждающе проговорил Причард, методично разгибая пальцы при каждом упоминании проступков Лоренса. — Ты не открыл для него дверцу автомобиля. И ты не приветствовал меня, хотя я шел вместе с твоим опекуном. Семь нарушений, малыш — это не шутка. Двадцать один удар ремнем. Я знаю, Санни, это неприятно, но ты провинился, и тебе необходимо внушение. Доктор, займитесь.

123 ... 8910111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх