Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)


Опубликован:
23.06.2019 — 23.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Чистая классика жанра "попаданец" данного фэндома с ожидаемыми последствиями. Наш герой всегда мечтал стать магом, насолить Дамби, испортить жизнь Волди, побыть сыном мародера, стать аристократом с надменной маской (не все так плохо), ну и просто позаглядываться на симпатичных ведьмочек - и в этом ему поможет знание канона, приблизительное. Для легкого чтения;) https://ficbook.net/readfic/3689553
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В метрах пятидесяти лежит сброшенная шкура, не пугайтесь, — предупредил я. Снейп же создал парочку больших шаров света и подвесил их под потолком. Аккуратно наступая на усеянный костями пол, мы дошли до двери в противоположном конце коридора. Я остановился перед дверью и, взглянув на едва заметно кивнувшего Снейпа, который подал молчаливый сигнал двум другим преподавателям, чтобы те приготовились к худшему, второй раз за день прошипел: «Откройся». Не сезам, конечно, но все же…

Создавать дополнительное освещение не требовалось, так как зал был достаточно освещен уже имеющимися здесь шарами света, которые были созданы еще до нас.

— А, вот и гости пожаловали, — послышался ледяной голос, вроде как женский, с другого конца зала. Посмотрев через проем в ту сторону, я увидел неясную фигуру, сидящую на стуле. Более четко различить я не мог — слишком далеко она располагалась. Судя по цвету волос, это либо Луна, либо Астория, — Мне нужен Гарри Поттер, остальные должны уйти, иначе заложницы погибнут.

Учителя нервно переглянулись между собой и взглянули на меня, а потом снова друг на друга. А я стоял и думал, что крестраж с чего-то вдруг повел себя нестандартно, так еще и сидел ждал меня, предполагая, что я знаю парселтанг. Вот откуда у него эти сведения? Ну, да к Мордреду все это. Я осторожно приблизился ко входу, а Снейп попытался остановить меня положив руку мне на плечо, но я плавно отодвинул ее с траектории и коротким движением другой руки вытянул мантию-невидимку из кармана и как можно незаметнее уронил к его ногам, а сам шагнул внутрь…

Примечание к части

Сгорела мат. плата, но постараюсь где-нибудь заимствовать комп, как сейчас, пока не починю свой((

>

Делаем ставки, господа. Колл.

Глава 53.

Каждый мой шаг отдавался эхом в гигантском зале. Внутри себя я прекрасно ощущал чувство нарастающей паники, но старался сдержаться, чтобы не выдать ни единой эмоции мимикой лица. Взгляд я направил на говорившего о заложниках. Кажется, позади я слышал негромкие ругательства за авторством моего «любимого» декана, после чего послышался скрип закрываемой двери. Я же при этом понадеялся, что внезапно пришедшая перед входом в мою голову идея была понята (намек был вроде недвусмысленный), оценена и принята на вооружение. По мере приближения к противоположному концу зала, я начал более четко различать черты девушки. И это точно не Полумна Лавгуд…

— Гарри Поттер, какая встреча! — воскликнул крестраж голосом девушки, отчего меня несколько покорежило, будто кто-то гвоздем по стеклу провел, — Я так давно рассчитывал на нашу личную встречу, но несколько неправильно тебя оценил…

— Что тебе нужно от меня? — удерживая пока еще спокойный тон, спросил я.

— О, все-то ничего, лишь ты сам мне нужен.

— И для каких целей же я тебе понадобился? — я могу испускать сарказм в такой ситуации? Да я герой, блин…

— Понимаешь, тут такая незадача… Мое тело в нынешнем состоянии мне несколько не подходит. Я предпочитаю все же мужское. Ты, конечно, не того возраста, но думаю, что я не против пережить взросление еще раз, — выдержал паузу, а затем произнес, — Мне нужно твое тело, — резко закончил холодный голос, какого никогда не услышишь от Астории.

Тело… Ему нужно мое тело… И вот что мне теперь делать, а? Мерлин, он же просто должен был желать прикончить меня, а тут такие сложности, хотя о чем это я, сложности начались с ним с самого начала. Будем импровизировать и пытаться оградить от последствий рядом находящихся.

— И как же ты надеешься уговорить меня? — самодовольно спросил я, надеясь, что актер все-таки я достаточно хороший. Паразит, сидящий в девочке, оскалился, из-за чего стало видно белоснежные зубы Астории.

— Гарри Поттер, — казалось, что мой навязанный собеседник проверяет на вкус мое имя, — Как годовалый младенец сумел победить самого могущественного колдуна столетия?

— Том, можешь не разоряться зря. И ты уж точно не стал самым-самым.

— Заткнисссь, мальчишшшка, — скатываясь к шипящим согласным, в гневе проговорил крестраж. После такого я буду бояться злить когда-либо Асторию. Слишком яркими будут воспоминания, — Волан-де-Морт был сильнее кого-либо, познал самую сильную магию, которая ни тебе, ни Дамблдору и не снилась.

— Ой, да ладно тебе, если он убился об младенца, то это само по себе наводит на мысли о том, что он не так уж и всемогущ, — усмехнулся я.

— Ссследи за яззыком, Поттер. Круцио! — ой-ой. Кажется, я перестарался и разгневал темного колдуна. Благо между нами было порядка семи метров — мне вполне хватило гибкости уклониться от Непростительного. Круцио — очень быстроходное заклинание, и его применение для пробития щитов вполне могло бы сослужить хорошую службу. Обязательно оставить на заметку, если выберусь целым…

— Полегче, Том, а то ты повредишь тело, в которое еще не так давно хотел переселиться. Кстати, почему именно я? В школе достаточно парней шестнадцати лет… Что ты так смотришь на меня? Да, я знаю о твоем возрасте…

— Наглец, — выдавил из себя крестраж, но было видно, что он слегка обеспокоился о том, что я сказал о теле, — Представь только, что будет, если Лорд Волан-де-Морт окажется в теле национального героя Гарри Поттера. И все это прямо под носом Альбуса Дамблдора… Мир содрогнется, когда их герой встанет на темную сторону,— самодовольно и мечтательно провозгласил Том, чуть не закатив глаза. Слова Редла взбудоражили мою память, и я представил, как Драко поливает меня адским пламенем с воплем: «Ты был мне как брат…». Что-то я задумался.

— Не скажу, что идея плохая, но глупо надеяться, что никто не заметит изменения в моем поведении, — заметил я будничным тоном, будто объяснял Драко, почему его любимый крестный такая сволочь. Хотя в душе я как раз надеялся, что та самая сволочь мне все-таки чем-нибудь поможет, пока я тут отвлекаю мордредова Редла.

— Не смей мне указывать, мальчишшка! Ты слишком самонадеян, оскорбляя меня.

— Слушай, Томми… Да не шипи ты так… Короче, с чего ты вдруг взял, что я просто отдам тебе свое тело?

— Поттер, Поттер, ты забываешь о двух заложницах, — ухмыльнулось личико Астории, при этом пальчик указывал на тень от одной из колонн. Я повернул голову и увидел, что в этой тени лежали две женские фигурки в бессознательном состоянии и связанные. Их волосы разметались по грязному полу белой и рыжей копнами. Лица, к счастью, не выглядели так, будто они жутко больны, как было после увеселительной прогулки с василиском.

— Да, действительно, что это я. А зачем тебе собственно заложницы? Ты же великий темный маг, не справишься с жалким мной? Может, отпустишь их?

— Не считай меня идиотом Поттер, я не собираюсь устраивать магические дуэли, когда у меня под контролем тело с несформированным ядром.

— Тогда с чего ты взял, что я не уложу тебя сейчас без твоего, так сказать, на то позволения?

— И что ты этим добьешься? Чтобы избавиться от меня, тебе придется убить эту девчонку, — он указал на себя, — А ты же у нас светлый герой… И ты же не убьешь влюбленную в тебя девочку? — усмехнулся Том.

— Что? Ты это о чем? — слегка опешил я, подозревая неладное.

— О, так ты не в курсе. Так давай я тебя просвящу. Дневник, который являлся еще недавно моим пристанищем, оказался в руках вон той рыжей девчонки, которая, кстати, тоже грезит знаменитым Мальчиком-Который-Выжил. Вскоре перед Рождеством она начала догадываться о том, что это я заставлял ее приказывать нападать василиску, и решила избавиться от меня, выбросив в туалет, — мерзко ухмыльнулся он, — И по стечению обстоятельств его обнаружила вот эта девчонка. Астория, кажется. Гарри Поттер, знаешь ли ты, каково это: выслушивать каждодневное нытье первокурсниц, жалующихся на свою несправедливую жизнь? Так вот, я это перенес, а теперь поведаю тебе, — победно вздернул нос крестраж. Любит Том свои достижения расхваливать, и кому он только пытается что-то доказать? — Не все же одному мне мучиться… Астория так страдала: приехав в школу, она не смогла найти подруг, на что в тайне очень надеялась, а все из-за своей нестандартной внешности, ведь дети не любят, когда кто-то выделяется. Как ей было больно, что родители не обращали на нее внимания и уделяли его в основном старшей дочери, даже в письмах. А сестра, которая, как Астория рассчитывала, будет подспорьем в незнакомом месте, не обращала никакого внимания на нее, проводя свое время в основном со своей подругой. А после она познакомилась со своим героем детства, о котором ей много рассказывала на ночь няня, и решила, что она одна достойна его внимания, но он почему-то не спешил влиться в ее общество, а она, как настоящая будущая леди, не показывала своих эмоций. Глупая маленькая девочка разрешила занять ее тело, а я пообещал ей, что помогу ей завоевать твое внимание и найти ей подруг. Я сдержал свое обещание, и даже больше… — леденящий смех заполнил своды зала, отчего я дернулся. Слишком неестественно было слышать такой смех из уст маленькой девочки. Пока Том мне вещал про свой «тернистый путь» на пути к успеху, я успел лишь подумать, что все, конец. Мне хотелось крикнуть в рупор: «Народ, тут канон сломался! Срочно, кто-нибудь, вызывайте маму Роулинг. Нет, черт, мы его теряем… Черт, еще один ушел, совсем как Ахиллес». В общем, меня захватили другие мысли, а потому воспринять на полном серьезе слова Тома я не успел и, соответственно, не проявил никакого к этому участия, из-за чего, казалось, крестраж очень расстроился. Вернувшись в мою ситуацию, я решил, что нечего время тянуть и надо уже что-то делать, я ж герой, Мерлин их всех побери…

— Ладно. Так что там тебе надо было? Моя тушка? Не вопрос, забирай, но только в обмен на Непреложный Обет о их безопасности после твоего «переселения», — если он не собирается меня грохнуть прямо сейчас, то стоит поторговаться.

— Мне кажется, что ты не в том положении, чтобы выдвигать условия. Достаточно будет того, что я оставил их еще в живых.

— Это, конечно, хорошо, но никто не помешает тебе убить их после того, как ты завладеешь моим телом, так что именно для этого мне и нужен Обет о том, что ты не навредишь им троим ни словом, ни делом, ни прямо, ни косвенно.

— Сссс… Поттер, мне кажется, ты чересчур разговорчив, проще будет тебя обездвижить, — черт, не рассчитывал на то, что он попытается применить ко мне магию. Пойдем на более отчаянный шаг…

— Попробуй и попрощаешься со своей идеей, — сказал я, изображая суицидника, приставив к своему горлу палочку. Том скептически смерил меня взглядом.

— Ты серьезно? Герой, воспитанный Альбусом Дамблдором, готов вот так сдаться? Хотя, черт с тобой, давай сюда свою руку. Непреложный Обет я тебе дам…— подозрительно быстро согласился крестраж, а потом тихонько пробормотал, — Должен же быть у героя гарем…

Я сделал вид, что не услышал последних слов, а то пришлось бы меня долго откачивать от шока. Какой-то неправильный крестраж.

— Для начала, Поттер, ты дашь мне Обет, что позволишь воплотиться в твоем теле, если я дам тебе Обет с твоими условиями.

— Хорошо, я не против.

— И нам нужна третья сторона для принятия Обета.

— Ну, так приведи в сознание Луну, она и примет.

— Ты из меня идиота делаешь? Хочешь, чтобы я оставил тебя с палочкой, а сам остался беззащитным?

— Я не стану наносить вред своей однокурснице, тело которой ты занял, — уверенно заявил я.

Том недоверчиво посмотрел на меня, но взмахом палочки поднял Луну в воздух и притянул к месту нашей беседы, после чего также невербально избавил ее от веревок и опустил на пол. Я спокойно наблюдал за манипуляциями. Весь мой нынешний план был направлен лишь на мою Удачу, кроме того, что этот придурок сам решил освободить тело Гринграсс. А дальше одна Авада со стороны и все. Во мне и так две с хвостиком души, а будет три. Умрет, надеюсь, Томми. Буду думать, что и Снейп рассуждает так же и не вмешается во все это… болото раньше времени. Удачи мне, чего уж там.

Тем временем Луна пришла в себя и оглядывалась на нас с привычной отстраненно-мечтательным выражением лица, ничуть не беспокоясь. Меня постоянно поражает ее сниженная эмоциональность, кроме особо опасных ситуаций, как тогда с василиском. В такие моменты она выплескивает максимум возможных эмоций. Эту ситуацию она, видимо, расценивает, как недостаточно опасную, чтобы паниковать. И в самом деле, все это больше походило на беседу конкурентов что ли…

— Луна, как себя чувствуешь?

— Гарри Поттер? Настоящий. Хорошо, пока я спала, все мозгошмыги покинули мою голову, посчитав, что я больше не проснусь. Астория Гринграсс? А вот ты не настоящая.

— Да, Луна, это Том Реддл. У меня к тебе гигантская просьба: сможешь принять Непреложный Обет?

— Да, почему бы и нет.

— И ты не спросишь зачем?

— Раз ты попросил, значит так надо, — пожала плечами Луна.

— Так, все, Поттер, не трать мое время.

Следующие две минуты ушли на магические обещания предоставить свое тельце этой мерзости, при условии, что перед этим он даст мне Обет о том, что не навредит девочкам, а то знаю я этих Темных Лордов…

А после тело Астории встало на колени, Луна повторила жест. Они сцепили руки и посмотрели на меня.

— Том Редл, клянешься ли ты ни словом, ни делом, ни прямо, ни косвенно, ни телу, ни разуму, ни при жизни, ни в посмертии не причинять вреда Астории Гринграсс, Джиневре Уизли и Полумне Лавгуд? — Том лишь хмуро взглянул на меня, говоря тем самым, что я слишком жесткие требования выставил, но все же ответил:

— Клянусь, — первая золотая нить обернулась вокруг его руки.

— Клянешься ли ты не посягать на всякую личную свободу и выбор Астории Гринграсс, Джиневры Уизли и Полумны Лавгуд? — взгляд Тома стал еще более хмурым.

— Клянусь, — сквозь зубы выдавил он, а вокруг руки появилась вторая лента.

— Клянешься ли ты, что твои слуги так же не причинят по твоему приказу вреда ни коим из описанных образов и не посягнут на личную свободу и выбор Астории Гринграсс, Джиневры Уизли и Полумны Лавгуд?

— Клянусссь, — кажется, гнев Томми можно уже пощупать рукой в воздухе. Третья лента обернулась вокруг руки.

— Клянешься ли ты, что не подвергнешь опасности тело и разум Астории Гринграсс, Джиневры Уизли и Полумны Лавгуд?

— Несссносссный мальчишка, да как ты ссмеешшь?

— Ну, тебе же нужно мое тело, да, Том? Я так понял, что без моего добровольного согласия тебе ни за что не поселиться во мне? А откат из-за невыполненных обещаний — маленькая цена за их безопасность, так что решай…

— Клянусссь, — на секунду глаза Астории из разноцветных стали красными, что меня несколько удивило: как эмоции чужой души могут влиять на физические составляющие? Может, и я что-нибудь в этом роде могу?

— Ну, я думаю, этого вполне достаточно, чтобы я мог добровольно передать тебе власть над этим совершенно бесполезным тельцем, — закончил я спокойнее, рассчитывая, что когда произойдет окончание ритуала по перемещению души, то Снейп грохнет Томми. Он сейчас мой единственный козырь…

123 ... 4546474849 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх