Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Суровая Реальность


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.10.2013 — 08.01.2018
Читателей:
249
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Автор - Rakot, соавтор - Седрик он же редактор и главный критик. Сюжет: Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера. Третья часть цикла. Закончено. Важно от автора: Гарема не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Сотен пять. Идеи... есть?

-Быть может. Но что я получу взамен?

-Чего изволишь? — вот теперь начнется деловой разговор, судя по подобравшимся позам и "еврейскому ответу".

-Хочу я долю... где-то четверть... и пару протолкнуть своих идей, но с них возьму две трети, вы согласны? — близнецы переглянулись.

-Твои прелестны речи, мы согласны! — потом последовала пауза на десяток секунд и заливистый смех в три глотки.

-Уф. Гарри, ну ты даешь! — Фред утирал слезы, — а что там были за идеи? — я мысленно поставил ему жирный плюс — сначала спросил именно про идеи. А не какие-то деньги, видно, что парень действительно предан своему делу.

-Так, есть мысли, по поводу парочки игр. Одними магическими шахматами сыт не будешь. Кстати, вы анимирующие чары знаете?

-Увы, — огорчился Джордж, — это — седьмой курс, продвинутая трансфигурация, — память Поттера услужливо подкинула картинку гигантских шахмат и инфу, что это было "испытание" от МакГонагал.

-Ладно, попробую уломать декана, ну или Флитвика — думаю, он тоже предмет знает неплохо, к тому же, всегда рад помочь.

За деньги мы с близнецами договорились спокойно — я все равно планировал наведаться в Косой, так что просто прихвачу ребят с собой, в банке заключим договор с указанием долей и обязательств сторон.

Ближе к вечеру вернулся уставший Билл и передал мне письмо из банка — весьма качественная бумага (именно бумага, а не пергамент), увенчанная гербовой печатью банка — устрашающего вида зазубренный палаш и горка монет. Вскрыв печать, я углубился в документ.

"Уважаемый Гарольд Джеймс Поттер, банк Гринготс рад сообщить, что текущая сумма вашего счета составила 3 777 013 галеонов, в связи с этим, мы просим Вас явиться в любое удобное для Вас время для замены вашего ключа на новый, соответствующий новому уровню безопасности Вашей ячейки.

С наилучшими пожеланиями, Крышнак Крыгурз третий, второй заместитель первого помощника старшего финансиста банка Гринготс"

-Хм, мне нужно в Гринготс, — я задумчиво потер подбородок, — да и по магазинам пройтись не помешает.

-Что-то случилось, Гарри, дорогой? — Молли действительно была обеспокоена.

-Все хорошо, миссис Уизли, летом я... сделал одно капиталовложение, сейчас получаю с этого плоды.

-Гарри, в твоем возрасте еще рано заниматься финансами! Тебя могут обмануть или ограбить, лучше пусть взрослые присмотрят...

-Я весьма благодарен вам, миссис Уизли, однако позвольте с вами не согласиться. Если я достаточно взрослый для того, чтобы подставлять свою шею под клыки василиска или целоваться с дементорами, то и со своими деньгами как-нибудь разберусь, — получилось, конечно, грубовато, но какого черта? — Фред, Джордж, не составите мне компанию?

-С удовольствием, мистер Поттер, — близнецы склонились в поклоне, я бы им даже поверил, если бы не ощущение веселья и одобрения в эмоциях, кажется, постоянный контроль со стороны матери достал и их, да и возраст у них сейчас весьма специфический — самое то для конфликтов.

Оставив недовольную женщину возмущаться на кухне, мы отправились через каминную сеть в Гринготс, благо нычка летучего пороха у близнецов была. В банке меня встретил уже знакомы улыбающийся гоблин, вот только в этот раз он был настроен куда серьезнее, а в эмоциях читалось... хм, уважение?

-Мы рады вновь приветствовать вас, мистер Поттер, — вновь добрая акулья улыбка. Я кивнул и протянул гоблину письмо, — да, все верно, вам требуется сменить ключ. Вы достаточно доверяете этим людям? — банкир кивнул на близнецов.

-Да, достаточно.

-Как знаете, итак, сумма вашего счета превысила миллион галеонов, а значит, вы имеете право на алмазный ключ.

-Алмазный ключ?

-Видите ли, мистер Поттер, — терпеливо пояснил работник банка, — уровень защищенности хранилища и статус владельца зависит от суммы, которой он располагает. До тысячи галеонов — бронзовый ключ, до десяти тысяч — серебряный, до ста — золотой. До миллиона уже идет платиновый, а до пяти миллионов — алмазный.

-Хм, а выше пяти миллионов? — невольно мне стало любопытно.

-А выше пяти миллионов к вашей ячейке приставляется личный слуга — гоблин с Непреложным Обетом. Открыть такой сейф можно лишь в присутствии владельца и гоблина — работника банка.

-Сильно, — я сдал "золотой ключик" и получил в обмен похожий, но, судя по всему, покрытый алмазной пылью, красиво, интересно, как они это сделали? — А как поживает мой заказ?

-Уже все готово, прошу, — вот где этот коротышка до этого прятал коробку? Ну не сидел же он на ней в самом-то деле, да и в ящик стола такую не положишь, — артефакт, — следом за коробкой последовала небольшая книжка, — инструкция. Можете проверить, если желаете, — я было дернулся, но вспомнил, что по поводу гоблинов писали в "Магических расах". Усомниться в качестве их артефакта — тяжелейшее оскорбление, раньше такое могло привести и к вендетте.

-Я вам и так верю, у нас нет смысла обманывать друг друга, — улыбаюсь гоблину.

-Банк может еще чем-нибудь вам помочь?

-Да, я хотел бы заключить партнерское соглашение с этими молодыми людьми, помнится, ваш банк предоставлял соответствующие услуги?

-Разумеется, я вас внимательно слушаю.

Несколько часов спустя.

-Гарри, если не секрет, откуда у тебя состояние на алмазный ключ? — близнецы просто изнывали от любопытства.

-Вы все равно не поверите... я просто поставил круглую сумму на Чемпионат... ставка была такая же, как и у вас. И вот результат.

-Значит, тебе крупно повезло.

-Можно и так сказать, — ну не признаваться же, что мое "везение" по большей части было предрешено? — ребят, а не поможете мне с книгами?

-В смысле донести?

-В смысле добыть, мне нужны профессиональная литература по Зельям. Чарам, Трансфигурации, ну и еще что-нибудь интересное, — близнецы опять переглянулись.

-А чем тебя не устраивает Флориш и Блотс?

-У них я уже спрашивал — общий и продвинутый уровень у них есть, а вот что-то сложнее — уже никак.

-Хм, можно попробовать отправить сову в Мюнхен, говорят, там есть неплохие книжные, но лучше тебе по этому поводу поинтересоваться у Флориша или оставить у него спецзаказ, будет, конечно, дороже, чем при самостоятельной покупке, но, как я понял, проблем с деньгами у тебя нет? — последняя фраза звучала довольно иронично.

У Флориша мы зависли еще на пару часов, составляя заказ на книги, манускрипты и трактаты. Мое земноводное попыталось провести акт удушения, когда услышало финальную сумму — четырнадцать тысяч этих милых глазу желтеньких кругляшечков, да еще и магазин. Как посредник брал пятую часть стоимости, но и товар предлагался стоящий — книги по тому, что тут называли Высшей Магией. От теории Маховиков до Фиделиуса, а уж эликсиры, описание рецепта и способов приготовления которых могли занимать по паре десятков страниц мелким убористым почерком... ммм, в общем, в "Нору" мы вернулись часам к одиннадцати вечера и, разумеется, нарвались на семейный скандал и порицание в глазах общественности, правда, я был слишком умиротворен, чтобы обращать на это внимание, а близнецы, получившие стартовый капитал, пребывали в настроении столь прекрасном, что даже известие о возвращении Волди вряд ли бы их сильно огорчило. Разве что чуть-чуть. Когда Артур при поддержке Перси начал уже заходить на третий круг, я решил, что на сегодня хватит.

-Мистер Уизли, скажите, чем именно вы недовольны?

-Как это чем?! Я взял на себя ответственность за тебя до конца лета и, разумеется, я беспокоюсь о тебе. Вдруг с тобой бы что-то случилось? — ну все, рыжий, держись.

-Кхм, правильно я понял, что вы опасались, как бы со мной чего не случилось в одном из самых безопасных мест Британии, Гринготсом именуемом?

-Эээ...

-Тогда скажите, мистер Уизли, где было ваше беспокойство, когда вы оставили шесть несовершеннолетних детей, между прочим, как вы выразились, двоих из которых вы взяли под свою ответственность, посреди охваченного паникой лагеря на Чемпионате Мира?

-Нуууу... я, как сотрудник министерства...

-Не при исполнении, да и заниматься охраной правопорядка — работа авроров.

-Гарри... — но тут в нашу беседу включилась Молли, до которой дошел смысл моей последней фразы.

-АРТУР, ТЫ СДЕЛАЛ ЧТО??? — И никакого "Соноруса" не надо...

-Дорогая... — мистер Уизли попытался оправдаться... м-да, сегодня явно не его день, ну, а обо мне, естественно, забыли, чем я и воспользовался, побыстрее свалив в предоставленную комнату.

В комнате меня уже ждали недовольные Рон и Гермиона.

-Гарольд Джеймс Поттер, объяснитесь немедленно! — девочка пылала праведным гневом.

-Ммм?

-Ты что устроил сегодня? Это было возмутительно!

-Гермиона, давай ты не будешь читать мне нотаций, а? Рон знает, я ценю заботу его семьи, но тотального контроля мне хватает и у Дурслей.

-Мы все хотим тебе только добра! — обиженно крикнул Рон.

-Рон, ты знаешь, куда выложена дорога благими намерениями? К тому же, меня уже достали эти двойные стандарты — мы достаточно взрослые, чтобы отправить нас ночью в опаснейший лес Британии на отработку, столкнуть лбом с василиском или сотней дементоров, но как возникает желание распорядиться собственным имуществом — так мы резко дети.

Разговор закончился ожидаемо — народ, терзаемый "силой юности" (бррр, чур меня!) и гриффиндором головного мозга (лучше уж "сила юности"), решил, что таки да, как-то не очень справедливо получается, а уж сидеть дома вместо того, чтобы "оттянуться напоследок" — это вообще жестоко по отношению к бедным узникам родительской заботы. Правда, Рон сильно огорчился, что отправились без него, да еще и близнецы не колятся, чем же именно весь день мы там занимались, ну, а Гермиону коробило, что Гарри так легко послал нафиг запреты взрослых и общественные правила, впрочем, девочка быстро признала, что это как раз в его стиле, а после получения парочки книг ("Магические расы" и "Сборник законов") вообще была потеряна для мира. Рон завалился спать, Молли и Артур еще несколько часов "выясняли отношения", ну, а я... я рассматривал свою преллесссть и читал по ней инструкцию. До отправления в Хог оставалась неделя.

Глава 5. Магический замок.

Уж какое столетье подряд,

Нарушая закон природы

И от всей души наплевав

На границы привычных рамок,

Как увидел Магритт,

В поднебесье нахально парит

Невзятый мой замок.

Канцлер Ги. "Невзятый Замок"

Неделя прошла довольно быстрой — Гермиона все также зависала над книгами, постепенно приходя в ужас от политики "доброго" министерства магии, я ковырялся с гоблинским плеером, сгружая в него из памяти музыку и песни, самое примечательное — добрая половина в этом мире еще даже не была написана, а может быть, не будет написана вообще никогда. Артефакт работал отменно, подзарядки не требовал (точнее, магии ему хватало, судя по всему, и из окружающей среды), "памяти" в нем было... много, так что было чем заняться, а через пару дней почтой доставили заказанные мной книги (четыре десятка сов, пикирующих в окно — это реально страшно). Оставленный на произвол судьбы Рон пытался обижаться, но быстро остыл, поняв, что его возмущение пропадает в пустоте — два тела, закопанные в книги на его потуги внимания не обращали.

-Сладкая парочка, — бубнил парень каждый раз, когда заходил в комнату, ставшую филиалом библиотеки. Потом тяжело вздыхал и уходил обратно.

Близнецы были заняты составлением бизнес-плана, а также разработкой антидотов к своим шуткам — без этого можно было влететь в крупные штрафы и неприятности, впрочем, большая часть их шалостей снималась обычным безоаром.

Но вот неделя закончилась и наступило первое сентября — день, глубоко и искренне ненавидимый любым школьником, ну, может быть за парочкой редких исключений. Семейство Уизли в очередной раз продемонстрировало свои способности на ниве создания хаоса и суеты на ровном месте. Вроде бы и заранее подготовились, сложили вещи в сумки, поставили будильники... и проспали. В итоге я сейчас имел удовольствие наблюдать мечущегося по дома Артура Уизли в надетой задом наперед мантии (вот как, как он это умудрился сделать? Это ж как надо постараться, чтобы нацепить мантию таким образом?) Рон страдальчески рассматривал свою "парадную форму" из секонд хенда и думал, куда бы её деть, близнецы судорожно запихивали в чемодан что-то шевелящееся и противно верещащее, их сестра, постоянно смущаясь и краснея мельтешила у меня перед глазами в полуодетом виде, вызывая желание свалить как можно дальше от демонстрируемых "прелестей", точнее, полного отсутствия оных, зато веснушек было... жуть. Но это еще была не жуть. Жуть началась, когда мистер Уизли... заказал магловское такси до Лондона.

-Ммм, мистер Уизли, а это не будет нарушением кодекса секретности — приглашать посторонних маглов чуть ли не к волшебникам домой?

-Нет, Гарри, ведь мы просто на улице погрузимся в эти их... акто... асто, точно, астомобили! — и опять восторг в голосе, м-да.

-А камином воспользоваться не быстрее? От того же "Дырявого котла" до платформы почти рукой подать, да и на самой платформе я вроде бы видел камины...

-Ну, понимаешь, Гарри... — Артур спрятал глаза... нет, вы же не хотите сказать, что он все это затеял только для того, чтобы прокатиться на такси? От дальнейших объяснений сотрудника министерства спас как раз обсуждаемый камин — в нем появилась знакомая голова Амоса Диггори, сотканная из языков пламени. Сотрудник отдела по контролю за магическими тварями в панике начал рассказывать, как сильно влетел некий Грозный Глаз Грюм, и что неплохо бы сейчас провести его по какому-нибудь левому делу, дабы тот смог приступить к своим обязанностям. В итоге Артур смылся в министерство, сказав, что раз мы так хотим, то можем использовать камины до платформы, а Молли принялась рассказывать Рону, кто такой этот Грозный Глаз. Потом наступила пора прощаться. Чарльз намекнул, что в этом году мы с ним еще увидимся, Билл посокрушался, что тоже бы не отказался посетить Хог, ну а миссис Уизли порадовалась, что правила изменились, чем вызвала жуткий приступ любопытства у детишек. Но вот с формальностями было покончено и мы наконец-то отправились в путешествие по каминам. Должен признать, способ, конечно, странный, но интересный, словно попадаешь в некое пространство, соединенное с нормальным миром только в определенных точках и с другим понятием о расстоянии. На ум почему-то пришла Паутина Эльдар...м-да, куда-то меня не туда клонит последнее время.

Платформа встретила нас толпами спешащих волшебников, мелким противным дождем и гудками паровоза, от которых хотелось лезть на стенку — до чего же мерзко он звучал. Купе удалось найти быстро, правда, народ как-то странно на меня посмотрел, когда я садился в поезд (рюкзак весом уже в пол тонны благодаря запасу нормальных напитков, книг, тренировочного оружия и прочих полезных в жизни вещей заставил слегка покачнуться вагон, когда я в него входил). В купе мы с Гермионой опять засели за книги, а Рон принялся плевать в потолок, впрочем, скоро в гости заглянул Невилл с приятелем и рыжему нашлось, чем заняться — гости на Чемпионат не попали, а потому слушали Уизли номер 6 чуть ли не раскрыв рты.

123 ... 678910 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх