Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьмачья сказка или секретная миссия для ведьмака. Том 3


Опубликован:
21.03.2020 — 21.03.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Хорошо, когда есть точное руководство, которое гарантированно приведет к успеху. Плохо, что к силе Старшей крови инструкция не прилагается и приходится постигать все на собственном опыте, зачастую бредя в полной темноте на ощупь. Может ли ведьмак стать лучом света в этой тьме? Стать островком спокойствия, стабильности и тепла в круговерти событий? Не в этом ли его предназначение?
Ведьмачья сказка или ведьмак для девочек. Том 1
Ведьмачья сказка или это работа для Йеннифер. Том 2

18+ Эта история написана по вселенной Ведьмака, но можно читать и без знания канона.
Бета - Running Past.




Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— С ума сойти, настоящие средневековые поэты, — пробормотала я, разглядывая забавные костюмы, непривычные инструменты и слушая их переговоры.

— Еще пока не настоящие, только учатся, — заметил Эскель.

— Настоящие, — качнула я головой, не соглашаясь. — Просто еще не дипломированные.

Нам принесли большие деревянные кружки, до краев наполненные жидкостью. Эскель сразу же отпил из своей, в которой судя по пенке было пиво, а я несколько медлила, глядя на вино. Пить хотелось сильно, но не алкоголь и точно не в таких количествах. Не желая обижать делавшего заказ ведьмака, я решила отпить немного, а потом сходить и попросить чего-нибудь безалкогольного или на худой конец просто воды, если такого тут не водится. Однако к моему удивлению в кубке было не вино, а морс! Я с наслаждением быстро выпила сразу половину и только после этого взглянула на Эскеля. Оказывается, он все это время наблюдал за мной, так что встретившись с ним взглядом, я благодарно улыбнулась.

"Запомнил, что я не люблю алкоголь! Немногим моим друзьям и знакомым это так быстро далось", — с нежностью подумала я, и тут со сцены раздался первый переливчатый перебор струн.

Представление оказалось этаким спектаклем-мюзиклом. Молодые таланты разыгрывали незатейливую комедию, перемежая ее песнями и стихами, вероятно, собственного сочинения. Несмотря на простые действия и совсем уж примитивные декорации, явно сделанные на коленке за час до "спектакля", наблюдать за сценой было интересно, а местами и очень смешно. Больше я, правда, смеялась не над шутками, а над самими актерами, толком не отрепетировавшими сценарий и постоянно вынужденными импровизировать, попадая впросак. Впрочем, это только добавляло искренности и веселья и актерам, и зрителям. Так что я пила, ела, хлопала и смеялась вместе со всеми, с интересом следя за развитием событий на сцене, которые, похоже, уходили все дальше от первоначально задуманного сценария. А уж когда Эскель осторожно приобнял меня за плечи и прижал к своему боку, я и вовсе почувствовала, что больше мне ничего и не надо. Вот так сидеть в его объятиях, пить морс и смеяться, глядя на неумелую, но старательную игру молодых талантов.

Бесконечно, впрочем, представление длиться не могло, и вскоре будущие дипломированные трубадуры и поэты дружно поклонились всем составом, получили заслуженные рукоплескания и овации и удалилась. Их место заняли музыканты. Точнее дальний угол зала, а на месте бывшей сцены стали собираться люди, разгоряченные смешным зрелищем и еще не готовые спокойно расходиться по домам. Под заводные переливы скрипок, лютен и флейт взявших в места в карьер музыкантов, они весело отплясывали на дощатом полу трактира, продолжая смеяться и громко говорить. Я с вновь нахлынувшим интересом стала наблюдать за местными танцами, непроизвольно пристукивая ногой в такт музыке. При всем моем многостороннем образовании, о танцах этого мира, как о благородных, так и простонародных я ничего не знала.

— Да ничего сложного, вроде, скачут просто, — вслух пробормотала я, заметив простую закономерность движений.

— Что? — переспросил Эскель.

Я качнула головой. От идеи потанцевать пришлось отказаться. Веселье весельем, но конспирация прежде всего. Обычные чародейка и ведьмак вызвали легкий интерес у посетителей, который быстро сошел на нет с началом спектакля, и нужно было и дальше сливаться с обстановкой, а не привлекать внимание. Я залпом допила остатки второй кружки морса и уже хотела было предложить возвращаться домой, но меня опередили.

— О! Ведьмак! — около нашего столика внезапно вынырнул высоченный мордоворот с горящими глазами.

— Ну, — холодно отозвался Эскель и бровью не поведший, в отличие от удивившейся меня.

— Полсотни золотых хочешь? Айда в круге на кулаках! Выиграешь, будут твои! — подвыпившему типу явно казалось, что он сделал предложение, от которого невозможно отказаться.

Я нахмурилась. Похоже, не все посетители решили растратить свою все еще бурлившую после веселого представления энергию в танцах, были и те, у кого зачесались кулаки.

— Нет, — в прежней манере ответил ему Эскель.

Мордоворот аж глаза округлил, настолько не ожидал отказа от своего "потрясающего" предложения.

— Ты че! — набычился он. — Так не делается.

— Пойдем, — шепнула я Эскелю, поднимаясь и вылезая с другой стороны стола, чтобы обойти мордоворота.

— О! У тебя и дама есть! — разглядел меня любитель подраться. — Покажи ей, на что ты способен! Заодно на подарок выиграешь, если сможешь.

— Нет, — повторил Эскель и двинулся за мной.

Мордоворот, к сожалению, был не настолько пьян, чтобы не сообразить, что добыча уплывает и дернулся следом. Так что я резко развернулась к нему и приготовила усыпляющее заклинание.

— Дама против! — постаралась как можно капризнее сообщить я. — Дама смотрела представление и ужасно веселилась, смеялась и чуть живот не надорвала. Все эти поэтические вирши и музыкальные куплеты столь упоительны и ярки, душа моя ликует и поет в атмосфере... Так что дама устала и хочет домой! — резко свернула я свою речь, увидев уже остекленевший взгляд подвыпившего типа и с трудом сдержав смех.

Взяв Эскеля за руку, я потянула его за собой, так что мы чуть ли не бегом покинули гостеприимные стены трактира, дабы избежать бессмысленного конфликта с аборигеном. Уже на улице я рассмеялась и, сменив роль с ведущей на ведомую, поспешила подальше от трактира за смеющимся ведьмаком.

— Так сбегать я еще не пробовал! — признался Эскель. — Чем это ты его?

— Ничем, — хохотнула я. — Я хотела усыпить исподтишка, а он так речью впечатлился, что не понадобилось.

Ведьмак усмехнулся.

Отойдя подальше, мы перестали торопиться и неспешным шагом двинулись по шумным улицам веселящегося города.

— Это было здорово! Спасибо за прекрасный вечер, — поблагодарила я. Заметив, что до сих пор держу ведьмака за руку, еще и переплела наши пальцы.

Эскель едва заметно улыбнулся.

— Когда бываю проездом в Оксенфурте, всегда стараюсь попасть в этот трактир, — рассказал он, и я почувствовала, что он крепче сжал мою руку. — Смотреть на выступления молодых дарований намного смешнее, чем на уже матерых артистов.

— Да, они безумно забавные, — согласилась я, помимо воли снова улыбаясь от воспоминаний о спектакле.

Попетляв по улицам, мы неожиданно для меня вышли на набережную. Здесь огней и шума было меньше, основные гулянья проходили в порту, от которого мы были довольно далеко. Было так спокойно и хорошо просто идти по ночной улице рядом с Эскелем, правда, осенний ветерок начинал потихоньку пробирать.

— Пора возвращаться, — сказала я, но не спешила создавать портал.

— Угу, — согласился ведьмак, но даже шага не замедлил.

Так в молчании мы дошли до какого-то моста, по которому мне захотелось пройти, чтобы охватить взглядом всю набережную. Остановившись где-то ближе к его концу, я обернулась. Факелы, горящие окна, свет луны и ни единого светящегося рекламного щита. Только обыкновенные небольшие вывески закрытых на ночь лавочек. Островерхие крыши домов, каменные стены, булыжная мостовая — весь этот город, весь мир был совсем не похож на тот, где я выросла, но он обладал своим средневековым шармом и даже несмотря на свою жестокость, нравился мне. Может, это было глупо, а может, сказывались годы, проведенные тут, но я уже не чувствовала себя здесь чужой. Впрочем, и своей пока тоже.

— Филь была права, стоило увидеть Оксенфурт ночью, — с упоением рассматривая ночной город, сказала я.

Даже ночная прохлада, забирающаяся под куртку, не смогла отвлечь меня от открывшегося вида, только заставила обхватить себя руками. Эскель шагнул ближе ко мне, и почти сразу я почувствовала, что он обнял меня со спины, делясь своим теплом. Мои губы сами собой расплылись в улыбке. Я чуть наклонила голову, прижимаясь виском к его подбородку и теперь с еще большим наслаждением глядя на набережную. Идиллию прервал неожиданный грубый смех, раздавшийся за нашими спинами:

— Аха-ха, голубки! Ну-ка идите-ка сюда!

Я чуть вздрогнула и развернулась на голос. Эскель повернулся вместе со мной, продолжая одной рукой обнимать меня. На нас с противоположного берега смотрели четыре человека явно криминальной наружности. Уверенность с их лиц, правда, очень быстро сползла, сменившись страхом, а в руках заблестело оружие.

— Уходим, это ведьмак, — уже отнюдь не так громко, как раньше, скомандовал их запевала, и вся четверка быстро растворилась в темноте ближайшей подворотни.

— Хм, — только и сказал Эскель, похоже удивленный таким простым решением проблемы.

Я развернулась лицом к нему и с тихим смехом подняла взгляд. Глаза ведьмака ярко горели желтым светом, что вкупе с выражением лица точно должно было хорошенько припугнуть несостоявшихся грабителей. Действительно, если знать, кто такие ведьмаки, уже ни с кем не перепутать.

— И чего испугались? Такой красавчик! — хихикнув, я чуть приподнялась на носочках и чмокнула Эскеля в щеку, окончательно стирая угрожающее выражение с его лица.

Я успела заметить мелькнувшую шальную улыбку, после чего меня снова обхватили руками и, стиснув, с жаром поцеловали. Я с трепетом ответила на поцелуй, запуская озябшие руки под куртку ведьмака и скользя ими по его груди. Тепло и нега окутали меня с головой, так что я даже чуть не позабыла, что мы все еще стояли посреди моста.

— Надо возвращаться, — со вздохом напомнила я, когда мы оторвались друг от друга. — А то Йен мне что-нибудь нехорошее наколдует.

Мы быстро добрались до ближайшего неприметного переулка, и я открыла портал в большой зал Каэр Морхена. Пара мгновений и Оксенфурт остался в прошлом.

— Ну наконец-то! — недовольный голос наставницы был первым, что я услышала, едва ступила на каменные плиты пола. — Я уж думала, и на ночь не появишься!

— Лучшая в этом мире кровать стоит у меня в комнате, глупо было бы ночевать в другом месте, — обернулась я к Йеннифер с широкой улыбкой и зашагала в ее сторону. — Зато, представляешь, я нашла гиацаль первоцветный! Буквально последний успела купить, — тут же перевела я разговор на тему редких травок, которые мне сегодня посчастливилось добыть.

Йен с Геральтом сидела с одной стороны стола, а Трисс с Ламбертом напротив них и максимально далеко друг от друга. Стоящие напротив каждого кружки выдавали их занятие на этот вечер. Я подошла с торца.

— До ночи за ним охотилась? — не так-то просто переключалась Йен.

— Нет конечно, ярмарку давно свернули. Я тебе писала, — невозмутимо пожала я плечами и еще раз перевела тему. — А вы как сходили?

— Безрезультатно, — недовольно пожала губы Йен.

— Ничего не нашли? — уточнила я.

— Защита оказалась не такой простой. Придется наведаться туда снова.

— Я могу попробовать помочь? — посерьезнела я.

— Нет, — снова категорично отказалась Йен.

Я пожала плечами. Нет, так нет. Хотя хотелось попробовать свои силы, но я повернулась к Трисс.

— Я так и не нашла темиролистник. Поищешь ты? — спросила я у нее. — Не то чтобы он мне был очень нужен, но хотелось бы иметь запас.

— Конечно, — кивнула чародейка.

— Раз уж ты наконец вернулась, я пойду спать, — поднялась со своего места Йен. — Попытки пробить защиту отняли много сил.

— Спокойной ночи, — пожелала я, чуть посторонившись.

С одной стороны, эта почти слежка была не очень приятной, а с другой — хоть кто-то в этом мире волнуется обо мне! Пропустив Йен, я заняла ее место за столом и обратилась к Трисс, сидящей напротив. — Как мазь? В последние пару часов ничего примечательного не проявилось?

— Ничего! — радостно улыбнулась чародейка. — Идеальная кожа.

Ламберт все это время подозрительно флегматично пивший из бутылки, бросил на нее презрительный взгляд.

— Ты уже обработала всю поверхность препаратом? — спросила я, хоть и так была уверена в этом.

Эскель в это время сдвинул Геральта ближе к краю лавки, а сам сел рядом со мной.

— Да! — подтвердила Трисс.

— Я тут весь вечер гадаю, за каким чертом тебя понесло на ночь глядя в лес, а ты и не в лесу был! — хлопнул Эскеля по плечу Геральт.

— В лесу я тоже был, — невозмутимо подтвердил Эскель. — Правда, не в Каэр Морхенском.

— И как? Никаких проявлений аллергии или побочных эффектов? — спросила я у Трисс.

— Даже положительных, — вздохнула Трисс. — Час назад проверяла.

— Положительных ты слишком быстро хочешь, — усмехнулась я. — Ложись спать, быстрее время пролетит!

— Спросил бы у меня, я б тебе сразу сказал, что он с нашим отпрыском Старшей крови развлекается, — подал голос Ламберт.

Я сделала вид, что не услышала этого.

— Рано пока еще спать, — пожала плечами чародейка.

Я чуть вскинула брови, удивляясь. Нет, мы с Эскелем, конечно, вернулись не слишком поздно, но все-таки спать уже вполне можно было ложиться, если никаких других дел не имелось. Ну или как минимум прилечь отдохнуть, почитать перед сном.

— Ты-то откуда знаешь? — фыркнул Геральт.

— Да даже если бы не знал, от него реданским лагером разит за милю! — воскликнул Ламберт. — Нет чтобы другу бутылочку захватить!

— Да тебе не приносить спиртное надо, а начинать прятать его от тебя, — довольно добродушно ответил ему Эскель.

— О! Посмотри-ка, еще один учитель нашелся, — уже слегка заплетающимся языком провозгласил злоупотребляющий выпивкой ведьмак, потрясая бутылкой. — Давай, встань еще вон там и укоризненно лекцию мне прочти о вреде пьянства!

— Делать мне больше нечего, — отмахнулся от него Эскель. — Пей дальше, станешь первым в истории спившимся ведьмаком.

— А тебе-то какое дело? — ощерился Ламберт. — У тебя ж теперь есть с кем по вечерам шляться, да ночи проводить.

— А я, пожалуй, пойду отдыхать, — коротко выдохнув, тихо сказала я Трисс, поднимаясь. Портить прекрасный вечер выслушиванием пьяных бредней Ламберта у меня никакого желания не было. — Спокойной ночи, — чуть громче сказала я, коснулась плеча Эскеля, чтобы встретиться с ним взглядом, и вышла из-за стола.

Каблуки звонко застучали по каменному полу.

— Ламберт в последнее время стал совсем невыносим, — нагнал меня уже на лестнице ведьмак.

— Алкоголики всегда такие, — печально изрекла я, вспоминая и не просыхавшего отца лучшей школьной подружки, валявшегося по вечерам у подъезда не в силах подняться, и вечно пьяного соседа, из квартиры которого чуть ли не каждый вечер доносились крики и ругань, и папиного друга, постоянно приползавшего к нам опохмеляться, после которого квартиру приходилось тщательно проветривать. Мой отец, к счастью, этой пагубной зависимостью не страдал, но зато он занимался экспериментальным виноделием, как он сам это называл, и поэтому у него всегда было что выпить, чем его друг и пользовался. Глядя на все это у меня еще в детстве сформировалось негативное и даже брезгливое отношение алкоголю, не распространявшееся только на папины вина, и более-менее сгладившееся уже после окончания университета под влиянием бывшего мужа.

123 ... 2223242526 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх