Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьмачья сказка или секретная миссия для ведьмака. Том 3


Опубликован:
21.03.2020 — 21.03.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Хорошо, когда есть точное руководство, которое гарантированно приведет к успеху. Плохо, что к силе Старшей крови инструкция не прилагается и приходится постигать все на собственном опыте, зачастую бредя в полной темноте на ощупь. Может ли ведьмак стать лучом света в этой тьме? Стать островком спокойствия, стабильности и тепла в круговерти событий? Не в этом ли его предназначение?
Ведьмачья сказка или ведьмак для девочек. Том 1
Ведьмачья сказка или это работа для Йеннифер. Том 2

18+ Эта история написана по вселенной Ведьмака, но можно читать и без знания канона.
Бета - Running Past.




Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я, может, и вредный хрен, но поражение признавать умею, — ответил ведьмак. — А от вкусной еды отказываются только дураки! — с этими словами он откусил сразу половину блина. — И правда вкусно!

За столом раздался всеобщий смех.

— Я рада, что мои кулинарные таланты пришлись всем по душе, — я сняла фартук и села рядом с Эскелем, тот тут же налил мне чаю.

— Ты теперь всегда будешь готовить? — тут же спросил Геральт.

Новый приступ хохота разнесся по кухне.

— Моя очередь после Ламберта! — когда все отсмеялись, напомнила я.

Завтрак прошел как никогда шумно и весело, а где-то в его середине к нам присоединился и Весемир. Распробовав блины, старый ведьмак сообщил, что теперь понял, чего все в такую ранищу тут в полном составе собрались.

— Давай сюда свой рецепт, — когда все уже расслабленно допивали свой чай, неожиданно сказал Ламберт.

— Не терпится приступить? — усмехнулась я.

— Быстрее испорчу продукты — быстрее рассчитаюсь!

— Нет уж, никакой порчи. Я буду контролировать процесс, — сообщила я, прикидывая каким рецептом его озадачить. — Завтра!

— Завтра так завтра, — не стал спорить Ламберт.

Похоже, проигрывать он и вправду умел.

Утренняя тренировка прошла спокойно и размеренно. После завтрака я как обычно занялась восстановлением замка, а точнее библиотекой, которой Весемир попросил меня заняться первой. Я уже практически закончила ремонт на сегодня и готова была упасть в ближайшее кресло с очередной книгой из этой же самой библиотеки, когда ощутила какое-то неясное беспокойство. В первое мгновение я не придала этому значения, совсем позабыв за спокойными днями о своих новых способностях. Но стоило лишь беспокойству усилиться, как я буквально подскочила в кресле. Это было то самое ощущение безнадежного опоздания.

"Весемир! Весемир! Весемир!" — как заклинание повторяла я, чувствуя, как тревога все нарастает.

Миг, и я вместе с зажатой до побелевших костяшек книгой стою на каменном выступе стены. Теплый весенний ветерок треплет мои почти не собранные волосы. А прямо передо мной — Каэр Морхен, такой, каким он был когда-то. Впрочем, мне не нужно было видеть целехонький замок для того, чтобы знать, что я в прошлом. Мои внутренние часы безошибочно подсказывали мне, где я высадилась. Не то чтобы у меня в голове тут же появилась дата, я просто чувствовала момент и осознавала, что не спутаю его с другим.

"Похоже, с силой Старшей крови заблудиться практически невозможно. Наверное, я и когда научусь перемещаться по мирам, буду просто знать в каком мире нахожусь и как вернуться в свой", — проанализировала я свои ощущения, переводя, наконец, дыхание.

Оправившись от перемещения, я, наконец, заметила, что происходит в замке, а точнее в нижнем дворе, на который мне открывался отличный вид. Там тренировались ведьмаки. Они сражались парами, где-то совсем юные, где-то уже молодые мужчины, их было не так уж и мало. А над двором разносился громкий, хорошо поставленный и очень знакомый голос.

— Барн! Бей с руки, чего ты вечно уклоняешься! Туманник тебя совсем закружит! — громко пронеслось по двору. — Исад, не задирай локоть, откусят! Саранд, защищайся! Не стой столбом!

Я улыбнулась, глядя на стоящего у противоположной стены Весемира, который несмотря на то, что был внизу, видел каждого своего ученика. Меня он тоже заметил в первую же минуту. Приветливо улыбнувшись, он отдал пару команд воспитанникам и поднялся ко мне.

— Привет, — сказала я. Сегодня он уже не выглядел совсем молодым ведьмаком. Тут уже были заметны и прожитые года и возраст, хотя волосы еще едва-едва начали седеть. — С неделю назад я встретила тебя двадцатипятилетним, а сегодня ты уже поседел.

— Время летит! — улыбнувшись, согласно кивнул мужчина. — Что это ты с собой принесла?

Я с не меньшим любопытством взглянула на свои руки. И вправду принесла. Книга из библиотеки так и осталась у меня в руках. Оказывается, я могу проносить с собой вещи. Впрочем, это было логично предположить еще в первый раз, так как одежда благополучно путешествовала во времени вместе со мной.

— Да вот читала, и тут батс, и затянуло, — ответила я, показывая книгу. — Интересно, а людей я тоже могу с собой прихватывать, или нет?

— Я тебя ни в чьем обществе никогда не видел, — сообщил мне ведьмак. — Но это, конечно, не означает, что это невозможно.

— И, пожалуй, пробовать я пока не рискну. Надо сначала научиться контролировать эти перемещения, а то пока они контролируют меня! — шутка вышла не очень смешной, но я попыталась.

— Научишься, — уверенно сообщил ведьмак, поглядывая за своими учениками. — Правда, не так быстро, как ты освоилась с перемещениями.

— Пространственная магия мне всегда давалась легче временной, — вздохнув, согласилась я.

— Главное, не паникуй, — посоветовал Весемир. — Помни, это твой врожденный дар.

— Заодно с ними и мне наставлений перепало, — усмехнулась я, тоже с интересом следя за молодыми ведьмаками.

— А, олухи, — устало махнул рукой ведьмачий наставник. — Каждый день одни и те же ошибки. Вон Барн совершенно не хочет наносить удары, все уклоняется и уклоняется. Как еще у самого-то голова не закружилась. А Геральт наоборот! Вот вроде все схватывает на лету, но все время лезет на рожон!

Я тихо рассмеялась, едва удержавшись, чтобы не сказать, что он и сейчас ни капли не изменился, но вовремя задумалась о неразглашении будущего. И тут меня осенило, что раз Геральт здесь, то здесь же должен быть и Эскель!

— А Геральт это который? — не показывая своей истинной заинтересованности, уточнила я, хотя уже легко нашла единственную настолько белую макушку среди сражающихся.

— А вон тот, самый светлый, — махнул рукой Весемир. — Вон видишь? Опять в лобовую полез на Эскеля! А тот малый не промах. Он как раз никуда не торопится, выждет немного, а потом контратаку проведет. За рукой только не следит. Постоянно порезы хватает!

У меня перехватило дыхание. Я с восторгом уставилась на сражающуюся парочку — Геральта и Эскеля. Отсюда, сверху, мне было их отлично видно, хотя те и находились несколько далековато. Я следила за их движениями как завороженная. Вот несколько ударов и блоков, отступление и контратака, пришедшаяся, правда, в желтоватую полусферу щита. Я знала, что это Квен, но видела вживую впервые.

— Ух ты! — воскликнула я.

— Да, молодец-молодец! Все правильно сделал, — по голосу было слышно, как Весемир гордится. — Эта парочка не разлей вода! Одни из самых подающих надежду ведьмаков! Но все равно оболтусы.

Я снова рассмеялась, правда, так и не отводя взгляда от Эскеля. Тут ему, кажется, было лет двенадцать-тринадцать. Еще совсем ребенок, но уже такой сосредоточенный и серьезный. А еще невероятно ловкий и быстрый. Маленький ведьмак...

— Очень необычно и захватывающе видеть тренировку ведьмаков, — поделилась я своими чувствами.

— А раньше ты никогда не видела?

— Таких юных нет.

Уточнять, что и уже давно взрослые ведьмаки на моих глазах сражались только один раз, не стала. Он и так на диво догадливый, а можно ли ему узнать, что ведьмачья крепость опустеет, я так и не смогла решить.

— Спросишь о чем-нибудь? — огорошил Весемир.

— А я должна?

— Нет, но обычно у тебя всегда есть вопросы, — усмехнулся он.

— Я еще только занялась изучением литературы, пока не накопила вопросы, — усмехнулась я.

— Мастер Весемир, — совершенно неожиданно раздался голос слева и позади меня.

Я обернулась вместе с Весемиром. Окликнувшим оказался молодой рыжий ведьмак.

— Госпожа чародейка, — он чуть склонил голову в знак приветствия.

Я занервничала.

— Мастер Берган хочет вас видеть, — сообщил о цели своего визита посыльный.

— Через час приду, — совершенно невозмутимо ответил ему ведьмак.

— Я передам, — снова чуть склонил голову молодой мужчина и удалился.

— Через час? Госпожа чародейка? — несколько оторопев, переспросила я.

— По моим наблюдениям, твои спонтанные перемещения длятся примерно час, — ответил Весемир. — Потом тебя затягивает обратно.

— Хм... надо запомнить!

— А насчет госпожи чародейки я не понимаю твоего удивления. Не "эй ты" же к тебе обращаться.

— Откуда ему знать, что я чародейка?

— А кто еще может оказаться на закрытой территории ведьмаков? Да еще в такой одежде, — задал мне встречный вопрос мужчина. Я чуть сдвинула брови к переносице.

— И... И им все равно, что тут кто-то шастает?

— Не шастает, а разговаривает со мной, — поправил меня он. — Чародеями тут никого не удивишь, да и к тому же это не первый раз, когда нас видят вместе.

— Меня тут знают?! — по-настоящему испугалась я.

— Не то, чтобы знают, — качнул головой Весемир. — Просто видели, а поскольку, как я уже говорил, Каэр Морхен территория закрытая, никто из ведьмаков и не знает, являешься ты одной из их создательниц в самом деле или нет.

— То есть я тут как бы на легальном положении, — осмыслила я сказанное.

— Коллеги по цеху поймут, что ты чужачка, но они в средний и нижний двор не спускаются, а из замка уходят и возвращаются порталами. А ты почти всегда появляешься в нижнем дворе.

— Интересно, это случайность или... — задумалась я.

— Твоя магия сама знает как лучше, доверься ей!

— Хм... — только и смогла сказать я.

Отмеренный мне магией час пролетел незаметно, и вскоре я ощутила тот самый знак, что мое путешествие вот-вот окончится.

— Что ж, мне пора возвращаться к изучению, чтобы в следующий раз прийти подготовленной к расспросам, — начала я прощаться. — Была рада увидеть!

— И я, — добродушно улыбнулся мне Весемир, и я тут же очутилась в кресле.

Усмехнувшись, я наконец открыла книгу и погрузилась в хитросплетения ведьмачьих мутаций. Читать мне, правда, оставалось недолго. Наступил час расплаты.

— И как я на это подписался?! — в который раз вопросил Геральт, чья очередь пришла взбивать сливки.

— Из чувства братской солидарности, — ответил ему Эскель, размазывая очередную заготовку для коржа.

— А что, я один корячиться буду, а жрать вы все? — Ламберт, на пару секунд вытащив руку из ледяной воды, пошевелил пальцами, с трудом сжал и снова опустил в ведро.

— Так ты же проспорил! — на максимально возможной скорости вращая венчик, пробурчал беловолосый ведьмак. — Я-то тут причем!

— Он бы один все равно не сделал, — философски пожала я плечами, удобно расположившись на лавке и потягивая чай. — А узнав про иномирный торт, вы его все захотели попробовать.

— Ты могла бы взбить эти гребаные сливки щелчком пальцев! — воскликнул Геральт, явно замедляя взбивание.

— Уговор был без магии! — в который раз повторила я. — Хотя вы всё равно своими ведьмачьими преимуществами пользуетесь.

— Хватит? — с надеждой спросил Геральт, разминая негнущиеся пальцы и вращая запястьем.

— Нет. Крем слишком жидкий, он весь вытечет, а коржи сползут, — уверенно качнула я головой.

— Холер-р-ра! — сквозь зубы выругался ведьмак.

— Взбивай! Я дольше тебя продержался! — по-своему подбодрил его Ламберт.

— Ставь корж на огонь, проигравший, — напомнил ему Эскель, а сам забрал у Геральта миску.

— И как бы ты это взбила без магии?! — проворчал Геральт, занимая место Ламберта у ведра и с наслаждением опуская туда руку.

— Миксером, — пожала я плечами.

— И это не магия?!

— Абсолютно нет, — заверила я его.

— Издевательство... — пробормотал ведьмак.

— Видели бы вы какие вы красавчики, мальчики! — промурлыкала Йен, сидевшая рядом со мной, но вместо чая попивающая вино из красивого фужера, вытащенного специально для нее.

Ведьмаки переглянулись. Я солидарно хихикнула. О да, перепачканные мукой, сгущенкой и сливками мужчины в расхристанных рубашках с закатанными рукавами выглядели забавно и сексуально одновременно. Если бы мы были с Эскелем одни на кухне, а бы с удовольствием занялась взбитыми сливками на нем...

Когда же действо по сборке торта из коржей и крема было, наконец, окончено (и даже вполне себе неплохо вышло у ведьмаков), я торжественно сообщила, что теперь торту нужны минимум сутки, чтобы пропитаться, и полюбовалась на резко вытянувшиеся лица всех присутствующих. Насладившись моментом, я добавила, что могу магией ускорить этот процесс, чтобы отведать торт можно было прямо сейчас, но это нарушит безмагический уговор. Запрет на магию тут же был забыт.

Торт, несмотря на свой не самый презентабельный вид и постоянно нарушаемую технологию приготовления, оказался чудо каким вкусным, хоть и с непривычки показался ведьмакам слишком сладким. Смели мы его за полчаса.

— Эх, столько трудов и нету их уже, — вздохнул Геральт.

— Вы теперь всегда можете повторить! — заверила я его.

— Нет! — хором гаркнули ведьмаки, синхронно потирая запястья своих правых рук.

— Давай лучше ты сама, — попытался делегировать мне полномочия Геральт. — С миксером и магией! Справишься в два счета!

— Моя очередь после Ламберта! — в очередной раз напомнила я ведьмакам с улыбкой.

"Да уж, с миксером и магией можно сделать что угодно!" — мысленно согласилась я с ними.

— Кстати, Брин, — вспомнила о чем-то Трисс и сменила тему. — Мы с Йен завтра планируем наведаться к Рите. А потом пообедаем в каком-нибудь шикарном месте. Не хочешь составить нам компанию, развеяться, прогуляться?

— Да, с удовольствием, — согласилась я. — Давно ее не видела, да и повод еще раз осмотреть библиотеку новым взглядом.

— Тогда завтра утром будь готова, — Трисс улыбнулась, радуясь моему согласию.

А уж я-то как была рада выбраться куда-нибудь! Не то чтобы я чувствовала себя запертой в Каэр Морхене, но даже перемещаясь во времени, я все равно оказывалась здесь, пусть и много лет назад! А безвылазно проведенные шесть лет на Скеллиге еще были слишком свежи в памяти, чтобы не хотелось сменить обстановку и немного разбавить будни.


* * *

Охота с братьями ведьмаками всегда была одним из небольшого числа развлечений на зимовке в Каэр Морхене: зачистить округу от расплодившихся за теплый период монстров, подстрелить дичь на обед, да и просто размять засидевшиеся мышцы. Однако в этот раз все было не так. В этот раз в замке ждали чародейки, и в кои-то веки это касалось и самого Эскеля. И это ощущение, что кто-то его ждет, не давало покоя. Оно грело сердце и торопило вернуться, а звери и монстры, на которых предстояло охотиться, воспринимались досадными помехами на пути. Геральт, судя по всему, был с ним вполне солидарен, а Ламберт на трезвую голову оказался совсем несносен.

— Что, рожу тебе попыталась поправить наше новое светило? — сидя у костра, завел разговор вредный ведьмак.

— Протрезвел и заметил? — лениво отозвался Эскель, поправляя дрова.

— Что ж совсем-то не свела? Все силы на Меригольд потратила, а тебе хуй? — продолжил тот.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх