Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Все зло в шоколаде


Опубликован:
03.07.2020 — 26.04.2021
Аннотация:
Ивка - чье это прозвище? Ивэйды, дочери князя Валадара, или менеджера Ирины Ивкиной? Люди могут считать, что знают наверняка. Но стоит пошутить сумасброду Канатоходцу, и все летит вверх тормашками. Просыпается древнее наследие, и зло обретает вкус шоколада. И хорошо, что так, потому что какао-бобы тут не растут. А жизнь без шоколада - не жизнь! Во всяком случае, сластена Ивка в этом уверена, а потому идите сюда, вкусняшки, темный искус ждет вас!

Книга вышла 16 февраля 2021г. в издательстве АЛЬФА-КНИГА (серия "Фэнтези/Любовный роман/Юмор").
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Последняя фраза простимулировала нарочито мешкающего юнца. Он, бросая страстные и отчаянные взгляды на Иринку, все-таки убрался за ворота. Карета отъехала.

— Ты не намерена поддерживать знакомство с моим сыном? — это был больше приказ, чем вопрос. И приказ весьма категоричный. Впрочем, попаданка кобениться не стала:

— Не-а, он миленький, конечно, на мордаху, но совершенно невкусный. И смотрит, как обиженный щеночек. Фу!

— Мой наследник юн, но достаточно умен. Свое отравление разыграл весьма умело. Если бы не неизвестные мне пока факторы, он вполне мог добиться желаемого. Все, что с ним сейчас происходит — действие яда, до сих пор гуляющего в крови. Эта дрянь, горчащая гнилым цитрусом на языке, превращает жертву в безвольного доверчивого глупца, — тяжело проронил наместник, — Я слышал о таком. Когда-то было модно угощать им зажившихся прижимистых стариков, тянущих с завещанием.

— Ну и мерзость, — аж передернуло Иринку. — И ко мне он поэтому липнет?

— А вот это уже другая, хм, 'отрава', драгоценная лорра, — кривовато усмехнулся наместник. — Неужто не ведаешь ты о силе дара своего?

— Учить меня было некому. Все по верхам и методом ненаучного куса... — намеренно разоткровенничалась Иринка, надеясь на новую порцию информации. В конце концов, она этому типу и его пацану жизни спасла, не прикопает же он ее из благодарности по-тихому. Опять же в его, наместника, интересах, чтобы в Меладе проживала сведущая хотя бы до некоторой степени о своих способностях вампирочка редкого вида. Мало ли какая в следующий раз услуга понадобиться может, а она не обучена, не знает, не ведает и как-нибудь не так дар применит...

Наверное, Келдирет решил примерно так же и проронил:

— Изведавший сладость укуса помнит о наслаждении и жаждет познать его вновь. Чтобы противостоять искусу, потребна сильная воля. Брать тебя в содержанки я бы, может, и дозволил, но потом его будет сложно женить. Придется Селрику уехать к дальней родне. Время и расстояние неплохо лечат, да и дурман из крови выйдет.

— Не мне из Мелада? — невольно удивилась Иринка, почти не обидевшись циничным рассуждениям собеседника. Тот, похоже, по-другому ни общаться, ни мыслить не умел. Пила его кровь, потому знала где-то на уровне подсознания. Так что толку злиться?

— Мне удобнее удалить сына, уведя из-под возможной угрозы. Слишком подозрительная череда покушений. Ты же можешь еще пригодиться, — явил расклад мужчина. — Не собираешься покидать город в ближайшее время?

Ясное дело уматывать из Мелада сама попаданка не планировала, потому раздумчиво ответила:

— Я на ритуальном пути. Он привел меня сюда, в иные края пока не зовет.

— Хорошо, — кивнул наместник. — У тебя на кустах мужской одежды не выросло? Не хотелось бы тревожить город этими кровавыми лохмотьями.

Отдавать наместнику вещи, оставшиеся от бывшего владельца дома, Иринка совершенно не собиралась. Уж больно хороши были у лорра-мумии рубашки. Да и вообще демонстрировать свою подземную заначку, закрытую на ключ-перстень, попаданка не планировала. Потому нашла иной выход.

— У меня есть очень широкий плащ нейтрального оттенка, — находчиво подсказала девушка, ткнув пальцем в успевший просохнуть за ночь старый, но вполне пристойного вида наряд в стиле унисекс, вернее вообще никакого секса. Серая шмотка из добротного эльфийского шелка украшала куст у края поляны близ бунгало. — Капюшон пониже, и никто не опознает.

Наместник, видно, был приверженцем другого цвета или стиля одежды, потому скривился. Но, как говорится, дареному коню под хвост не лезут, чтоб копытом в лоб не получить. Шитый на полную девицу плащ вполне удачно скрыл своего нового владельца иного пола от макушки до середины сапог.

Глава 15. Интересное предложение

— Не хочешь переехать в мой особняк? Я бываю щедр, — между делом уточнил Келдирет.

— Селрику содержанка не понадобится, а наместнику пригодится? — иронично уточнила диспозицию Иринка и сразу отказалась: — Не хочу. Ты очень вкусный, еще как-нибудь проголодаюсь, увлекусь, и придется в провинцию нового наместника искать.

Вообще-то, несмотря на превосходный вкус крови хозяина Мелада и его окрестностей, потерять контроль над собой свежеиспеченная вампирочка почему-то не опасалась, но в постель к нему прыгать вот так не хотела. Пусть на морду лица Келдирет был вполне себе ничего, но претила Иринке должность содержанки. Унизительным казалось, чтобы дочь князя стала таковой. Возможно, что-то от Ивэйды все-таки сохранилось в душе новой Ивки?

— Я пошлю за тобой, если понадобишься, или приду сам, — не стал настаивать и распорядился иначе наместник.

К вящему удовольствию девушки ей не пришлось бегать искать наемный экипаж или мотаться до трактира, где периодически ошивался один-другой возчик при 'оборудовании'. А вот разделить с Келдиретом завтрак, принесенный мальчишкой, — потребовалось. Кстати, пацаненок уговора не нарушил. Звякнул в купленный вчера на базаре колокольчик у ворот, выставил корзинку и смылся.

В корзинке опять, кроме нормальной еды, вопреки вчерашней просьбе, нашелся горшочек с овсянкой. Правда, сегодня там тонули оскверненные противным соседством орехи и кусочки фруктов. Последние Иринка не отказалась бы попробовать, но выковыривать их из каши — брр!

Зато новое помещение от ядоцвета, пристроенное к спаленке, превосходно справилось с ролью столовой. И наместник проявил удивительное великодушие — быстро слопал всю кашу, едва узнал, что хозяйка дома не горит желанием ее отведать.

Остальное поделили вполне мирно. Сидели, запивали очередным ягодным напитком — Иринка из кружки, Келдирет прямо из кувшина, потому что иной посуды под рукой не было.

Мужчина ел молча и как-то умиротворенно-удивленно, что ли. Лишь под конец завтрака объяснил:

— Я давно не делил трапезу с женщиной.

— А содержанки? — невольно вырвалось у попаданки.

— Их место на ложе, — равнодушно повел плечом Келдирет. — Пока была жива супруга, мы встречались за общим столом. Симира умерла шестнадцать лет назад, рожая Селрика.

Последняя справка тоже прозвучала совершенно спокойно: то ли все в груди давно отболело, то ли не болело никогда, а брак был обычным политическим или финансовым вложением.

Так что Иринка только кивнула, показывая, что услышала слова собеседника, и потянулась к последней булочке.

— Нет желания посочувствовать и утешить? — иронично удивился наместник.

— А надо? — в свою очередь удивилась девушка.

— Женщины такое любят, — хмыкнул Келдирет.

— Так ты вроде как мужчина, хотя я, конечно, в штаны не заглядывала... — призадумалась Иринка, мысленно перепроверяя свои ощущения от его крови. Нет, Келдирет совершенно точно был человеком, а не гермафродитом неизвестной расы. Наместник же неожиданно расхохотался. Отсмеявшись, снова вмиг посерьезнел и пытливо спросил:

— Ты забавная, вампирочка. Почему унаследовала перстень лорр-оля Дома Шипоцвета?

— Не уверена. Но весьма вероятно потому, что убила того, кто ради жажды крови и наживы убил последнего кандидата, способного принять угасающий род, — Ирина вспомнила о слиянии двух колец — тонкого с листиками ивы и большого с шипом. Когда она говорила, кольцо на пальце сжалось, будто соглашаясь.

— Эльфы всегда уважали отмщение, — почти согласился Келдирет и снова перешел на командно-повелительный тон: — Награду тебе передадут.

— Будет кстати, — согласилась Иринка, смерив почти лишенный посуды стол задумчивым взглядом, где уже мелькали пункты списка расходов.

Наместник же, будто что-то решил для себя и пока прекратил делать предложения интимного характера, вместо этого бросил вопрос:

— Любишь деньги?

— Счастье на них не купишь, зато комфорт — запросто, — пожав плечами, констатировала Иринка, удержавшись от цитирования любимой поговорки про слезы в мерседесе.

— Значит, договоримся, — одобрил практичность молоденькой девчонки наместник, получающий странное удовольствие от общения с языкастой стервочкой. Может, так для него проявлялась тяга к отведавшей его кровь вампирочке?

Когда за наместником прибыла карета, Келдирет притянул вампирочку к себе, вполне качественно поцеловал и снова предложил с ленивой небрежностью:

— Не возникло желания переехать в мой особняк?

— Не возникло, — помотала головой Иринка.

— Тебя не привлекают людские мужчины? — догадался собеседник, находя логичную причину. Впрочем, при всей этой логичности несколько оскорбительную для себя: когда ты готов, а тебя лесом посылают — бьет по самолюбию. А если ты не последний 'парень на деревне', бьет куда сильнее, чем по заурядной личности.

У попаданки опять с легким запозданием щелкнуло в голове. А ведь верно, она ж уже об этом думала прежде. Звездная четверка так устроила! Нет массовых мавританских страстей с неистовой тягой созданий разных рас друг к другу, не имеющих возможности совместного продолжения рода. Они могут общаться, торговать, дружить, даже перепихнуться по случаю, но не любить. Это почти как человеку полюбить дерево вместо другого человека. Хотя да, бордели есть, сравнение не совсем верное. Но в целом для большинства как-то так: забавой стать может, навязчивой идеей — нет.

Ивэйда же, как принадлежащая линии Темного Искуса, из этого обычая выбивалась, потому что ее питание завязывалось на возникающей у жертвы жажде-страсти. Наместник верно предположил: их (потенциальные вкусняшки) к ней будет тянуть неудержимо. Вспомнить хоть Селрика или того эльфа-сутенера. А у нее тогда что? Тоже пищевые предпочтения или дело в том, что в тело вампирочки попала другая душа и все четкие настройки-установки, данные богами, сбила? Ей и Келдирет как мужчина нравится. Сволочь, но притягательная. И тот орк в обменной лавке глянулся, да и когда просто разглядывала мужиков на улицах Мелада, не о расах думала, а о мордахах, мускулах и так далее. Так что, похоже, она будет местной извращенкой, сбивающей с пути истинного свои вкусняшки! Но не этого конкретного мужчину, ждущего ответа. С ним крутить не стоит.

Потому Иринка ответила на поцелуй и на вопрос:

— Мне разные мужчины нравятся. Раса не принципиальна. Но с лорром наместником я бы предпочла поддерживать деловые отношения. Тогда эмоции не будут мешать нашему взаимовыгодному сотрудничеству.

— Хм, — потер старый шрам Келдирет. — Посмотрим.

На этом первый этап странного знакомства завершился. Первое лицо Мелада отбыло в особняк переодеваться в нечто более пристойное, чем кровавые дыры и девичий плащ, а также крутить хвосты всем, кто проворонил покушение на наследника и атаку на самого наместника. Пропустить в особняк отравленный букет — охрана с защитными рунными артефактами не сработала как должно, и это скверно.

Глава 16. Подруга и покупки

Колокольчик у ворот снова зазвонил. Прогулявшаяся Маруся, поблескивая любопытными глазками, скользнула на грудь девушки еще до того, как та открыла калитку.

На пороге стояла особа в длинном платье, расшитом вязью цветочного узора по воротнику и манжетам. Платье и плащ ее были оттенков охры, очень шедших к рыжим длинным волосам, зеленым глазищам, венку из живых желтых листьев и цветков, среди которых по мнению Иринки были даже мимоза, лютики и мать-и-мачеха. Кстати, пушистая зверушка хигг (что-то среднее между хомяком и белкой), восседающая на ее плече, тоже была рыженькой с белыми подпалинами.

— Ясных дней, звездных ночей, — машинально поздоровалась Иринка, гадая, что у ее ворот делает эта — ага, глаза миндалевидные, уши острые — эльфийка. Может, у Дома Шипоцвета все-таки нашлась наследница? И тогда можно будет сложить с себя все полномочия вкупе с пока еще неведомыми обязанностями. Последних точно гораздо больше, чем преференций и бонусом. Предположение о 'сложить' стоило Ивке легонького укола в палец — укора в знак ложной гипотезы.

— Звездных ночей, ясных дней, — мелодично ответила визитерша и открыла тайну своего появления: — Лорр Грапос поведал о редких цветах, пригодных для сбора и пригласил меня помочь.

— О... а... точно, заходи, — резко прекратила распевку Иринка, сообразившая что к чему. — Я Ивка!

— Я — Бейлис Мелисса, — чуть наклонила головку и вполне доброжелательно улыбнулась остроухая.

— Ага, помню, — невольно ухмыльнулась Иринка, давя проказливое желание продолжить словами: 'Ну, коль Бейлис, давай, наливай!'

Эльфийка с ликерным именем сделала несколько шагов по ковру из ядоцвета, присела и ласково погладила белые невинные цветочки, маскирующиеся под миниатюрные ромашки. Покивала чему-то своему и сказала:

— Теперь понимаю, почему лорр Грапос меня позвал. Твой плющ-симбионт, будучи сорван тобою, не завянет и не усохнет должным образом, лекарств не сделаешь.

— Зато ты его правильно соберешь, — подвела итог переговорам Иринка и уточнила: — Какая-нибудь помощь нужна?

— Нет, если только корзину для цветов, чтоб не мять головки при сборе, — попросила эльфийка.

— Эта сгодится? — Иринка ткнула пальцев в корзинку из-под завтрака, притулившуюся у калитки.

— Вполне, — согласилась Бейлис, ее питомец тоже стрекотнул что-то утвердительное.

— Твоего рыжего красавчика как зовут? — уточнила Иринка, обожавшая, как и почти любая особа женского пола, потискать кого-нибудь пушистенького.

— Хигг, — озорно улыбнулась эльфийка, и зеленые глаза ее заискрились смешинками.

— А у меня Маруся, — представила попаданка свою змейку, разумеется, не преминувшую выглянуть на свет, едва вампирочка похвалила чужого зверька.

— Красавица, — благоговейно округлила рот и глаза гостья, мигом проникнувшись глубокой симпатией к новой знакомой. Ну и что, что та — вампир! Не у каждого эльфа в спутниках дивная и опасная маскарадница имеется. Эх, кто бы мог подумать, что наличие змеи окажется пропуском в сердце милой зеленоглазой эльфийки? Келдирет вон с Марусей так и не свиделся, похоже, нежелание знакомиться у змейки и наместника было обоюдным, даже если подсознательным.

Следующие полтора часа, или, если по-местному, примерно две свечи, девушки занимались сбором редкого и очень дорогого растения. Вернее, разделили обязанности к обоюдному удовольствию. Бейлис срывала головки ядоцвета — самые лучшие компоненты в аптекарском деле, а Иринка только водила заготовительницу туда, где цветы, по мнению симбионта, уже созрели для сбора. Венок исправно исполнял роль пульта-координатора.

Совместный труд ради личного обогащения сближает. Девушки, даром что представительницы разных рас, наобщались вдоволь. Иринка поведала о том, что покинула отчий дом после смерти родителя и теперь находится на ритуальном пути. Бейлис о том, что уже принята Лайшеаллой, и оставила эльфийские кущи Лильдэнола ради обретения мастерства. В обедневшем роду единственным капиталом оставались красота и ум девиц. Их, каким-то чудом богини, у родителей случилось аж пятеро вместо обычного одного, максимум двух потомков. На Бейлис, младшую, никаких средств и земель в приданое уже не осталось. Потому-то и отправилась юная травница и немного целительница в Мелад с рекомендательным письмом к старинному другу семьи — аптекарю Грапосу.

123 ... 1516171819 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх