Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

One Girl Force (Worm Au)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 23.07.2020
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если бы она могла покраснеть в своем нынешнем состоянии, Тейлор покраснел бы как помидор на похвале.

Ей было чрезвычайно приятно получить признание от Толота, холодного интеллекта, который до сих пор в основном манипулировал ее чувствами, отмахивался от ее вопросов и только один раз принимал ее совет относительно Мастера оружия и его алебарды.

Мысль о том, как это получилось, охладила эмоциональные эмоции Тейлор, и она снова сосредоточилась на своей идее, пытаясь улучшить ее.

Им нужно будет знать, как функционирует сила Флешетт, если ее можно использовать даже с чем-то кроме ее оружия, и им нужно было придумать, как ей дышать, если тело халутиан должно было нырнуть ...

Уорд выбрал этот момент просыпаться, прерывая мысли Тейлора.

Ее глаза за забралом распахнулись, и она позволила им бродить по их огромному телу, возвышаясь над ней.

Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы собраться, затем она села, быстро оглядела больницу и начала прикасаться к своему телу, регулярно проверяя его, как будто она привыкла быть раненной.

У нее была атмосфера профессионализма, которая удивила Тейлор, которая не ожидала этого от кого-то, кто был ее ровесником.

"Все ли подопечные закалены и опытны?" спросила она себя, чувствуя себя униженной мыслью о том, как шокированный и запуганный снаряд, она бы отреагировала в положении Флешетт.

"Ну, по крайней мере, я все еще жив и в целости и сохранности, потеряв свое оружие в бою", — были первые слова, произнесенные Уорд, больше для нее, чем для них.

Тейлор был тронут самоуничижительным тоном голоса Флечетт, и на этот раз Толот, казалось, разделял ее чувства.

Их тело наклонилось вперед, и они обратились к Флешетте в том же почти "мягком" и "утешительном" изгибе, которое они использовали раньше.

"Ичо Толот думает, что ты продаешь себя коротко, малышка. "они грохотали.

"Если бы я сделал свою работу и убил этого ублюдка, тебе не пришлось бы спасать меня, верно?" — резко спросила Флешетт, но было ясно, что она в основном злилась на себя, и ни Тейлор, ни Толот не обижались, если последний мог даже сделать это.

"Ичо Толот наблюдал за вашим вкладом в бой, и это не было преувеличением, что Левиафан специально нацелился на вас. Эндбрингер отреагировал таким образом, потому что ваши атаки причиняли ему боль больше, чем любой другой. Вероятность: 89,652 процента".

Флечетт встала со своего помета и начала вытягивать руки и ноги, казалось, не впечатленные титановым телом Толота, стоявшим так близко к ней.

"Да, я, возможно, немного повредил этого монстра, но с этим уже покончено. Без моего арбалета яЯ бесполезен против него. "

"Это зависит от точной функции вашей власти". Толот поправил ее, все еще говоря тихим и "мягким" голосом, который они приняли.

"Нет, это не так. Без моего арбалета болты -" она похлопала колчана, который все еще был прикреплен к ее правому плечу, — бесполезны. Я едва могу взять один из них и втянуть Левиафана в дуэль ".

Флешет мрачно хмыкнула, пока она погладила тонкую ткань костюма по груди, как будто она знала что-то, чего не знали они, но Толот не спрашивал, что это может быть, но следовал первоначальному пути разговора.

"Удержание: потеря вашего арбалета не лишает вас силы. Болты все еще могут быть использованы либо метательными, либо как улучшенные кинжалы".

Палата не ответила, но громко рассмеялась над их заявлением, пока она продолжала растягиваться и начала прыгать на месте.

Это был невеселый смех, саркастический и горький.

"Сможете ли вы превратить только часть оружия в многомерное состояние, которое наблюдал Ичо Толот, которого вы использовали в битве?"

Их вопрос прорвался сквозь гнев Флешетт, и она на мгновение обдумала их слова, прежде чем ответить.

"Вы знаете, считается подозрительным запрашивать информацию о чьих-либо полномочиях, особенно когда действует перемирие с Эндбрингером".

Она остановила свое объяснение и внимательно посмотрела на них, явно спрашивая себя, что ей следует им сказать.

"Я полагаю, что вы довольно новичок в игре, — заключила она, — и на самом деле пытаетесь помочь здесь. Вы также были очень смелы, вступая и борясь с Endbringer, как вы".

Толот заставила их тело поклониться утвердительным жестом, который в то же время выразил благодарность за комплименты, но промолчал, оказывая очень легкое давление на Флешетту, чтобы заполнить тишину ее собственными словами.

"Очень хорошо, — наконец сдалась она. — Я скажу вам. Да, я могу менять части оружия своей силой, в то время как остальное сохраняет свою нормальную, не разрушающую физику структуру. Чем больше масса, которую я изменяю, тем короче время, когда моя сила остается в силе. Даже при максимальной зарядке, она не меняется в течение более чем полминуты ".

"Спасибо, что доверяете Ичо Толоту. Ваша сила все еще может быть полезна против Левиафана, если она конструктивно сочетается с другими. Пожалуйста, придите с этой формой".

Не оглядываясь назад и не проверяя, действительно ли Флешетта следовала за ними, они подошли к Панацеи, которая вернулась к мисс Милиции и только что закончила вырастать руку героини.

"Панацея, вариант, который мы обсуждали ранее в отношении Flechette, все еще может быть осуществим в другом приложении. Вам нужно сопровождать Ичо Толота еще несколько минут".

Целительница посмотрела на них, гнев показывал то, что было видно на ее миниатюрном лице, но она встала с покорным стоном и пошла с ними, отмахиваясь от Девочки Славы, которая начала преследовать их.

Тело халутиан быстрыми шагами покинуло кантино-больную бухту, за ним следовали две молодые героини.

Через несколько секунд они прорвали соседнюю дверь по коридору, даже не заметив его запертого состояния.

Они вошли на кухню, которая снабжала кантину едой, но все трое проигнорировали ряды орудий из нержавеющей стали и газовых плит в пользу своей причины быть там в первую очередь.

"Ичо Толот разработал метод, объединяющий три силы, доступные нам против Левиафана. Вот что нужно сделать ..."

Планирующий мозг объяснил идею Тейлора Панацеи и Флешетте короткими и точными словами и чисто фактическим тоном, но с каждым предложением их выражения смещались дальше в страну неверия и ужаса.

"Ты не можешь быть серьезным!" Флешетт отрезал Толота, в то время как их форма объясняла преимущества, которые могла предложить их схема.

"Я имею в виду, что сражение с Левиафаном с моей силой было бы здорово, но то, что вы предлагаете, отвратительно, я был бы как Иона, живущий в ките!"

"Аналогия, которую вы используете, является огромным преувеличением. Иона жил в течение трех дней в рыбе, вы должны были бы оставаться в предложенной сумке в течение нескольких минут и максимум нескольких часов".

Тейлор не был уверен, что метод Толота противостоять беспокойствам Флешетты, критикуя ее метафоры, был мудрым, но она не пыталась отговорить его.

"Варианты просты, - продолжал Халутян, -его тон становился все жестче и холоднее с каждым слогом, который он прорычал"Либо вы согласитесь с этим планом, либо Левиафан убьет еще больше невинных в этом городе, только чтобы наконец бежать и повторить те же зверства в других местах. У нас есть шанс покончить с этим раз и навсегда. Вы действительно хотите потратить его, потому что ты думаешь, это грубо — быть в мешочке для тела? "

Флечетт не ответила на это, но посмотрела на свои ноги, явно сражаясь во внутренней битве.

Однако другой кейп в комнате использовал молчание, чтобы представить свои собственные возражения.

"Вы даже не спросили, могу ли я и желаю ли сделать то, что, как вы утверждаете, необходимо! Как насчет меня и нашей сделки?" — тихо спросила Панацея, в то время как она посмотрела на Флешет с тяжелым выражением, указывающим халутиану, что она не

"Ичо Толот уверен, что вы сможете изменить это тело. Вероятность составляет 78,6 процента. Что касается" сделки ", о которой вы говорите, Ичо Толот напоминает вам, что в этом есть гораздо больше, чем то, что обсуждалось здесь .. "

Панацея вздрогнула от единственной слегка скрытой угрозы, раскрывающей секрет ее фиктивной неспособности лечить травмы головного мозга Флешетте, и снова Тейлор почувствовал глубокую симпатию к целителю, который замолчал.

Методы Толота были безжалостными, и она чувствовала, что их можно оправдать только в такой ситуации, когда тысячи жизней оказались под угрозой быть уничтоженными, как свечи в шторм.

Тишина в большой комнате тянулась целую вечность для Тейлора, но, наконец, Флешет снова подняла взгляд, видимые части ее лица превратились в бесстрастное выражение решимости.

"Ты сделал свою точку зрения, Ичо Толот, и я знаю свои обязанности".

Она повернулась к Панацеи, которая стояла рядом с ней в позе, говорящей об истощении и полном поражении.

"Давай сделаем это!"

2.7

Флечетт сняла колчан со своего плеча и бросила его на один из рабочих столов на кухне.

Таким образом, она не пострадала и приблизилась к телу халутиан, пока не стояла прямо за ними, затмевая их массивной формой.

Толот вытянул руки предплечья назад, и Флешетта использовала ладони в качестве трюма, чтобы подняться с удивительной скоростью и ловкостью.

"Давай, Панацея, сейчас не время, чтобы стать щенком кенгуру!" она позвала целителя тоном, слишком легкомысленным для этого случая.

Она явно скрывала свою неуверенность за ширмой ложного приветствия.

Сама Тейлор не могла не испытывать сомнений по поводу своей собственной идеи в последнюю минуту, главным образом потому, что все это было тем, что представляло собой абсолютно непроверенный и довольно серьезный хакерский взлом, но она отбросила свои опасения, вернувшись к мысли, что планирование Мозг знал возможности и избыточность своего тела гораздо лучше, чем она.

Панацея проигнорировала юмор виселицы Флешетты и продолжала молчать, но она подошла к паре и подождала, пока Уорд достигнет своего заранее запланированного положения, с головой чуть ниже плеч Халутиана и ногами в пояснице, все еще поддерживаемыми нижними руками.

Флечетт была немного выше среднего роста для девочки-подростка, около пяти футов пяти лет, и поэтому могла быть полностью скрыта за своей формой, защищенной основной массой тела халутиан.

Их плечи потянулись назад и зафиксировали героиню на месте, что позволило ей отпустить их плечи и положить руки на черную кожу по бокам.

"Ичо Толот готов, Панацея", — объявил голос их тела глубоким басом.

"Помните, что кожа мешочка должна иметь толщину не менее двух дюймов во всех местах, и что Flechette нужны закрывающиеся отверстия для ее рук и для дыхания".

Панацея коротко кивнула им в ответ, затем дотронулась до их нижней части спины, и начался процесс превращения их халутской структуры в сумчатый.

Воздействие на их тело было таким же, как в первый раз, когда сила Панацеи овладела ими, но в десять раз сильнее, особенно на спине.

Там покалывание, которое они ощущали по всему телу, превратилось в острую боль, которую они могли терпеть только потому, что планирующий мозг полностью контролировал свое тело.

Чтобы отвлечь Тейлора от постоянной боли, Толот снова развернул их центральный глаз, и со смесью очарования и отвращения они наблюдали, как из их тела начали расти лапочки их черной кожи, взбираясь по свите Флешетт во всех точках, от ее пальцев до ее декольте.

"Тьфу, это мега жуткий!" — пробормотала Уорд, и Тейлор была уверена, что ее огромные усилия стоили ей того, чтобы оставаться неподвижной, пока на ее теле растягивалась пленка инопланетной кожи.

"Ичо Толот восхищается твоей настойчивостью, малыш, просто продолжай в том же духе, и скоро все закончится"мозг планирования ворчал "мягким" тоном, к которому он часто прибегал, обращаясь к молодой героине.

Ироничная гримаса на секунду заиграла на видимых частях лица Флечетт, но она не ответила иначе, явно сосредоточившись на том, чтобы оставаться на месте и не сходить с ума от них.

Менее чем через минуту лоскуты кожи покрывали всю форму Флешетты, включая ее голову, оставляя лишь полдюжины маленьких отверстий, обращенных к их левому плечу, через рот и нос, чтобы дать ей возможность дышать.

Мешочек с черной Halutian dermis начал утолщаться и выпирать, создавая то, что по праву можно было назвать округлым мешочком, его стенки стабилизировались хрящом, чтобы удерживать как можно большую часть веса кожи от сдавливания внутренней части палаты.

Нервы начали расти в новой ткани, и впервые они действительно почувствовали Flechette внутри своего тела, теплое и мягкое присутствие, окруженное и защищенное ими, очень незначительно растягивая новый марсупиум под воздействием быстрого — несомненно вызванного стрессом — дыхание ее легких.

Панацея еще не закончилась, и, когда Тейлор наблюдал за этим, кожа, покрывающая руки Флешете, начала трансформироваться — гладкая поверхность начала показывать детальные черты, пока не превратилась в затворные жалюзи, точные копии тех, которые могли закрыться на их теле. глаза, если есть какая-либо опасность для них.

Когда два отверстия были завершены и соединились с нервной системой Толота, Панацея сделала шаг назад и подняла руку от их руки, разрывая контакт, необходимый для использования ее силы.

"Ваше тело обладает большими запасами энергии для работы, мистер Толот, но прежде чем я сделаю последние изменения, я бы предпочел, чтобы вы могли что-нибудь съесть, чтобы ваш метаболизм мог начать заменять то, что я использовал. В конце концов, Флечетт вступает в борьбу с Левиафаном. "

Тон Панацеи был совершенно профессиональным, ее голос не затрагивал никаких чувств, но, тем не менее, было совершенно очевидно, что она ни на йоту не заботилась о собственном выживании Толота, а только об Уорде.

"Ичо Толот действительно испытывает голод — к нему нужно обратиться". их форма ответила с грохотом.

Они отошли от целителя, земля вибрировала в соответствии с их тяжелыми ступенями, и подошли к огромной стальной двери, вставленной в стену кухни на дальнем конце кантины.

"Что делаешь?" — спросила Флешет из-за их спины, ее голос несколько смягчился маленькими, закрывающимися воздушными отверстиями, которые напомнили Тейлору дыры китов или дельфинов.

Они были Уордами, оставшимися только связанными с миром за пределами ее мешочка.

Тейлор вполне могла себе представить, насколько озадаченной должна быть Уорд из-за ее неспособности видеть то, что происходит вокруг нее — теперь они были в одинаковом положении, в конце концов, оба оказались в ловушке внутри тела Ичо Толота, но в разной степени.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх