↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
https://m.fanfiction.net/s/13428762/1/Okami-of-Brockton-Bay
Оками из Броктон-Бэй.
Автор: Merriest Wood.
Глава 1.
Больница Броктон-Бей через два дня после инцидента с шкафчиком.
" Beep beep beep beep " — это непрерывно повторяющийся звук, который мягко приветствовал медленно пробуждающегося Тейлора Хеберта. Она неуверенно открыла глаза, чтобы увидеть простые белые стены и потолок, которые были типичными для больничной палаты.
" Я все еще жив?" смущенно подумала Тейлор, когда она села и оглядела комнату. Это было вызывающе не изнутри ее шкафчика, что она была так сильно втянута несколько дней назад ее неумолимой хулиганкой Софией Хесс. Это означает, что кто-то, должно быть, вытащил ее из шкафчика и вызвал скорую помощь, чтобы помочь вылечить любые травмы, которые она, скорее всего, перенесла, в то время как его запихали в ее жучок и мусор, зараженный шкафчиком.
"Ну, по крайней мере, это лучше, чем шкафчик", — тихо подумала Тейлор, успокаиваясь тем фактом, что она, наконец, вышла из кошмара, который был ее шкафчиком. Хотя это быстро сменилось растерянностью, когда она заметила, что она чувствовала себя хорошо, и я имею в виду действительно очень хорошо, потому что она могла пробежать несколько сотен марафонов без каких-либо проблем и продолжать идти, что не имело никакого смысла. Так как она была в ловушке в шкафчике, бог знает, сколько времени должно быть в Меньше всего оставлял ей слабый болезненный беспорядок, в худшем — мертвый безжизненный труп.
" По крайней мере, София не может сделать ничего хуже, чем это", — подумала она с грустным смешком, пытаясь, и не смогла представить, что ее запугивающее трио делает что-то, что может превзойти их маленькую шутку. Как раз когда она собиралась погрузиться глубже в свои печальные и депрессивные мысли, она внезапно заметила, как что-то большое двигалось под ее простынями, заставляя ее склонить голову в смятенном любопытстве.
" Странно, интересно, что это может быть?" подумала она с любопытством, снимая одеяло. Тейлор едва удалось сдержать крик удивления, когда она увидела большой пушистый хвост чистого белого волка, который был вдвое длиннее ее роста, и к недоверию Тейлора он был связан с основанием ее хвостовой кости, что означало, что он был отделен от ее. " Какого черта, что не было их раньше!" она мысленно вопила в замешательстве, в то время как ее недавно обнаруженный хвост дико дергался от явного дискомфорта его владельцев.
"Хорошо, Тейлор, просто прижми свой хвост, это не похоже на то, что все изменилось правильно", — прошептала она себе, пытаясь замолчать, только для того, чтобы ее глаза расширились, поскольку последнее, что она сказала, запечатлелось в ее голове и не раздумывая, юный подросток выпрыгнул из кровати и побежал в соседнюю ванную, которая была через холл.
" Это, это не может быть правильно !?" Тэйлор с недоверием подумала про себя, глядя на свое отражение, хотя вместо того, чтобы видеть свои обычные плоские вороньи волосы и фигурку, похожую на фигуру, она вместо этого увидела красивую девушку с длинными распущенными белыми волосами, которая соответствовала цвету ее хвоста и торчащими волчьими ушами. от макушки головы, и у нее также были странные красные татуировки на лице. Две полоски, похожие на тигровых, на каждой щеке и символ солнца на лбу. Тейлор также заметила, что ее глаза были золотисто-медового цвета с разрезанными зрачками, и когда она открыла рот, то увидела ряд волчьих клыков, торчащих из ее верхних десен.
" Этого не может быть, этого не может быть!" Тейлор подумала, испытывая что-то вроде небольшого приступа паники, когда она пыталась прийти к соглашению, что красивые молодые волчьи женщины, которые смотрели на нее в зеркало, действительно были собой, потому что она была почти уверена, что она не похожа ни на что это когда ее положили в шкафчик.
Тейлор внезапно замерла, когда ее разум медленно, но угрюмо сложил кусочки головоломки вместе. Ее новые волчьи уши торчали вверх, когда ее глаза стали шире, чем они были, и ответ на вопрос, как она стала такой, стал ясен.
" Я сработал в шкафчике", — подумала Тейлор с грустью в сердце, зная, что ее хулиган вызвал худший день в ее жизни, который заставил ее превратиться в потрясающе красивую женщину, которой она была сейчас. " Хорошо, чтобы Эмма и ее друзья больше не могли сказать, что я больше не урод", подумала она с неловкой улыбкой, пытаясь найти маленькую серебряную подкладку во всем этом беспорядке, в котором она оказалась. Хотя, когда она подумала о люди, увидев ее новую форму, почувствовали, что чувство страха медленно начало накапливаться в ее животе.
" Люди, должно быть, уже видели меня, я имею в виду, что я нахожусь в больнице, как они могли не видеть, насколько я изменился из шкафчика!" Дыхание Тейлора ускорилось при мысли о людях, которые ее видят, о том, что банды приходят сюда, чтобы завербовать ее против ее воли или причиняют боль своему отцу, чтобы добраться до нее, и с каждой новой мыслью дыхание Тейлора становится все более безумным, поскольку в ее сознании формировались все более и более худшие сценарии случая. глаз.
"Мисс Хеберт, с вами все в порядке?" с другой стороны двери ванной раздался голос медсестры, который оторвал Тейлор от ее паники: "Да, я выйду через секунду", — быстро ответила Тейлор, поправляя больничный халат, чтобы он подходил ей, и при этом замечая, что ее на ее теле были те же красные татуировки, что и на ее лице, и, к ее смущению, она также могла сказать, что теперь она стала гораздо более пышнее и полнее, чем до недавнего события.
" О, отлично, теперь мне придется купить новую одежду, потому что мои старые не смогут мне сейчас подойти", — мысленно скулила Тейлор от мысли о поиске новой одежды и всех денег, которые понадобятся, чтобы они увидели, как ее семья не так много денег для начала. Они могут позволить себе много новой одежды, которая понадобится Тейлор для замены всего ее гардероба.
" Я могу подумать об этом позже, прямо сейчас, у меня есть гораздо большие проблемы, с которыми приходится иметь дело", — подумала Тейлор, откладывая такие мысли об одежде на задний план. Хотя, как только она открыла дверь, ее золотые глаза упали на медсестру, и она замерла, как вдруг жизнь 39-летней женщины Джейн Смит начала играть в ее глазах. От счастливого детства, свободного от заботы, до напряженных дней в колледже и за его пределами, и с каждой сценой, сыгранной у нее на уме, Тейлор почувствовала странный тип семейной любви к женщинам перед ней, которая начала расти в ее сердце. Что было странно, так как медсестра была на 24 года старше ее, и у нее было двое детей, которые начинали учиться в старших классах без мужа, хотя бедняга умер два года назад, когда E88 и ABB сражались за территорию, которая закончилась гибелью более тридцати человек. С ее вышеупомянутым мужем, находящимся среди бедных душ, которые погибли в тот день.
"Мисс Хеберт, вы уверены, что все в порядке?" спросила коротенькая и довольно пухлая Джейн Смит, шоколадно-карие глаза которой с глубокой заботой уставились на молодую девушку. Это действительно не удивило Тейлор, хотя она только что увидела, как вся жизнь Джейн буквально вспыхнула у нее на глазах, и благодаря этому она поняла, что Джейн была очень добрая и нежная душа, которая любила помогать людям. Вот почему пухлые женщины очень усердно тренировались, чтобы стать медсестрой, чтобы помочь людям залива наилучшим, насколько она знала, способом, который исцелял тех, кто пострадал от городских банд или просто людей, которые заболели с гриппом или другим заболеванием.
" Она не может видеть настоящего меня", легкое облегчение и легкое уныние наполнили сердце Тейлор, когда она поняла, что медсестра, стоящая перед ней, не может видеть ее истинную форму. Хотя младшая из клана Хеберт только поняла это, когда в ее разуме наконец-то разыгрались последние кусочки жизни Джейн, последнее воспоминание, которое она увидела, было о том, как она выходила из ванной, глядя на свою перспективу Джейн так же, как и до Весь инцидент с шкафчиком " Это какой-то незнакомый эффект?" задумался о том, что седовласая волчица молча свистит свои новые волчьи уши, даже не заметив, как она двигалась вперед в знак любопытства.
" Думаю, о чем-то подумать позже, но сейчас я лучше отвечу Джейн, прежде чем мое молчание начнет беспокоить ее".
"Да, я чувствую себя немного сонным и неопрятным после пробуждения только сейчас" Тейлор дала своим словам больше правдоподобности, потянувшись и издав громкий зевок.
"Хммм" тихо напевала пышной медсестре, в то же время нежно потирая подбородок: "Ну, это вполне нормально, особенно после того, что ты уже делал", — спокойно сказала Смит, в то время как ее теплые карие глаза неосознанно смотрели на теперь золотые глаза Тейлора. "Я имею в виду, что в течение нескольких дней в ящике с ядовитым наполнением должно быть ужасно для тебя". Тейлор тепло улыбнулась Джейн, потому что благодаря своей странной новой способности, которую она получила от своего триггерного события, она знала, что пожилые женщины совершенно искренни в отношении того, что она говорит, когда дело доходит до того, что случилось с Тейлором и школьным шкафчиком.
"Это было действительно ужасно", — согласилась Тейлор, дрожа, когда воспоминания о ядовитом шкафчике вернулись на передний план ее разума. Только воспоминание о грязном зловонии отходов заставило девушку-волка вырвать все, что осталось в ее животе. "Но сейчас я просто счастлива, что осталась в живых", — искренне сказала она заботливой медсестре, возвращаясь в свою временную комнату в больнице. Джейн была прямо позади нее, готова помочь, если вдруг с молодой девушкой случился такой ужасный случай.
"Кстати, ты знаешь, где мой папа сейчас?" Тейлор вежливо спросила, хотя она уже знала благодаря тому, что видела воспоминания Джейн, хотя, как ни странно, она не могла видеть новых, таких как разговор, который они только что провели друг с другом несколько секунд назад, заставляя Тейлора молча предположить, что ее сила могла позволить ей только видеть кого-то. прошлые воспоминания Что бы то ни было, что она увидела с первого взгляда на Джейн, казалось, сработало только один раз, и это было огромным облегчением, потому что Тейлор действительно не хотела продолжать пересматривать жизни людей снова и снова, когда она встречает их снова, что было бы довольно неприятная проблема, и волчанке не нужно было что-то подобное в ее жизни, особенно если учесть, что тень трио все еще висит над ее головой, как какой-то невидимый хищник.
"Да", начала Джейн, которая любезно помогала ей вернуться в больничную койку, она взбивала подушку, пока она не стала красивой и мягкой. "К сожалению, твой отец хороший человек, если я так говорю, меня называли так, потому что с профсоюз докеров ". Когда Тейлор уселась в кровать, пухлая медсестра взяла стакан с водой на соседнем столе, которого Тейлор не заметила, когда бежала в ванную, чтобы хорошенько взглянуть на себя в зеркало. "Хотя я не имею ни малейшего понятия о том, что это было, это должно было быть важно, потому что этот человек не покинул твою сторону, так как ты пришел сюда даже не для того, чтобы принять ванну или переодеться". Волчица улыбнулась, услышав, что, зная ее дальше, как она, это звучало точно так же, как и он, потому что, несмотря на то, что после смерти ее матери несколько лет назад у них была небольшая полоска, они все еще оба любили друг друга безмерно. Теперь после всего этого Тейлор планировал чаще общаться с ней дальше. В конце концов, у смерти была возможность изменить приоритет людей, и эта маленькая кисть заставила волчанку понять, что ей нужно поговорить с ним обо всем, не только о волчонке, хотя это может произойти позже, но о школе и многом другом. поскольку она действительно не хотела рассказывать об Эмме и обо всех тех неприятностях, которые она сделала с ней за последние несколько лет после смерти мамы.
"Я хорошо вижу, если это чрезвычайная ситуация, тогда ничего не поделаешь, не так ли?" Тейлор сказал с мягкой улыбкой, беря стакан воды, который Джейн тихо предложила. "Хотя, если это не так уж много проблем, вы случайно не знаете, когда он вернется из дока?" Опять же, она уже знала ответ, но ради внешности и желания не быть изгнанным из семьи, она все равно спросила бы их, ведь ничто не кричало на мыс. Затем внезапно узнав вещи, которые вы не должны знать, потому что это заставит людей думать, что она была мыслителем, и из того, что Тейлор смутно вспомнил о некоторых мыслях в Интернете, сказал ей, что быть запутанным для мыслителя было очень плохо, особенно для вашего будущего. здоровье.
"Конечно, дорогой, он сказал, что вернется через несколько часов, если дела в доках пойдут хорошо". Джейн радостно рассказала, что уже знающая волчица была перед ней, и после того, как Тейлор полностью выпил всю чашку воды, она осторожно отняла ее и положила обратно на ближайший стол. "Теперь мне очень не хочется покидать вас, особенно после того, как вы только проснулись, но я боюсь, что мне нужно посетить других пациентов, поэтому я должна уйти", — заботливая медсестра мягко похлопала Тейлора по руке. Теплая обнадеживающая улыбка была у нее на губах: "Но если вам что-то нужно, все, что угодно, просто нажмите эту кнопку вызова здесь на стене, и я буду здесь как можно быстрее, чтобы помочь вам с чем бы то ни было что вам нужно ". Пухлая и добрая медсестра быстро объяснила, указывая на вышеупомянутую кнопку вызова, которая невинно висит на стене рядом с ее кроватью.
"Я понимаю", — кивнула Тейлор, прежде чем игривая улыбка расползлась по ее собственным губам, — теперь иди, спаси супер-медсестру от мисс ", — игриво сказала она Джейн, откидывая голову назад и смеясь, это был смех, полный радости и счастья, что-то, что Тейлор Сама, к сожалению, отсутствовала. С тех пор как Эмма запугивала и разрушала флейту своей матери своим бывшим лучшим другом, но то, что действительно удивило девушку-волка в этот самый момент, — это ее недавно найденная игривость. Обычно Тейлор стеснялся, не желая общаться с людьми из-за этой стеснительности. Ей было трудно заводить друзей, поэтому, вероятно, предательство Эммы и так сильно повредило, но теперь эта застенчивость чудесным образом исчезла и сменилась вновь обретенным стремлением играть и заставлять людей смеяться и быть по-настоящему счастливыми, как она только что сделала для Джейн Смит
"Ну, тогда мне лучше уйти", радостно сказала Джейн, тепло улыбаясь Тейлору после того, как наконец успокоилась от ее смеха, "ведь я не могу быть супер медсестрой, просто оставаясь здесь весь день, не так ли?" Пухлые женщины игриво спросили девушку-волка, прежде чем издать радостный смешок от ее собственных слов.
"Нет, я полагаю, что вы не можете", игриво ответила Тейлор, которая мелькнула волчьей улыбкой медсестре, в то время как ее белый пушистый хвост радостно вилял взад-вперед под простынями, хотя, к счастью, очень похоже на ее новую форму, медсестра не могла видеть, как хвост движется листы или то, или Джейн отлично справлялись, игнорируя это, хотя, судя по тому, что она выглядела из разума медсестер, Тейлор полагал, что это первое, а не второе. "Ну, я думаю, что увижу тебя позже?" Тейлор спросил, хотя, зная характер Джейн, как и она, медсестра демонстративно вернется, чтобы увидеть ее снова.
"О, очень вызывающе", — заверила любезная медсестра, пока Тейлор слегка утешала его по голове, и седовласая волчица должна была использовать всю свою силу воли, чтобы удержаться от того, чтобы выпустить счастливый скуль из горла, как рука медсестры. помещенный между ее чувствительными недавно приобретенными волчьими ушами. "Хорошо, приятного дня, юный Тейлор". Джейн убрала свою руку, и Тейлор очень соблазнилась потребовать, чтобы она вернулась и почесала ее за волчьими ушами, но, к счастью, она удержалась от этого, и вместо этого тихо наблюдала, как Джейн вышла из комнаты и, наконец, оставила Тейлора в покое. с ее мыслями.
" Ну, по крайней мере, этот день не может стать более странным, чем он есть", — со вздохом подумала Тейлор, отдыхая на своей довольно удобной больничной койке, хотя на самом деле Тейлор должен был знать об этом лучше, чем искушать судьбу, потому что даже мгновение спустя молодая волчица услышала эхо голоса Джейн, хотя коридор и слова, которые она услышала, заставили ее выпрямиться, и ее волчьи уши оживились в боевой готовности.
"Мое слово, как же все эти цветы и свежая трава попали в пол больниц ?!"
" Трава и цветы на полу" нервно подумала Тейлор, слегка глотнув, медленно опустив взгляд на край кровати, и то, что она увидела на полу, подтвердило ее небольшой страх перед тем, что она там найдет, потому что она прыгнула между белыми стерильными плитки на полу были кусочками свежей ярко-зеленой травы вместе с огромным разнообразием цветов, которые бывают самых разных форм, стилей и цветов. Они действительно были прекрасны, хотя это не изменило того факта, что они произошли от нее, и в отличие от ее нового облика их могли видеть другие.
" О, ты, должно быть, шутишь!" Мысль Тейлор раздражала, что было понятно, так как у нее едва не случился приступ паники от мысли, что люди могут увидеть ее новую форму. Только чтобы успокоиться, когда она поняла, что обладает какой-то незнакомой силой, которая, казалось бы, мешала кому-либо увидеть ее истинную форму, и, как только она собиралась расслабиться, она обнаружила, что она могла не только создавать растительную жизнь из ничего, но это не было даже под влиянием эффекта незнакомца, который не позволял никому видеть ее новые волчьи части и странные красные татуировки. " Я имею в виду, давай! Мои силы защищают меня от того, чтобы меня действительно видели, как мыс, который является посланным Богом, но это будет так неловко, если растения станут тем, что заставит меня раскрыться как Парахуман. И не какой-то большой сражайтесь между мной и городскими бандами ".
Тейлор застонала от того, как неловко будет ее прогулка, она могла просто представить, как Эмма и другие ее мучители указывают и смеются над ней за то, что ее обнаружили, потому что она неосознанно заставляла цветы появляться из воздуха. Черт возьми, это могло стать еще хуже, поскольку они могли сказать, что никто, даже PRT, который имел известную репутацию исключения кого-либо с полномочиями в их ряды, не хотел бы ее, потому что кто-то хотел бы, чтобы кто-то, чья единственная сила состояла в том, чтобы заставить траву расти и честно Тейлор не могла обвинить их в том, что они думали, что, поскольку они не смогут увидеть ее новые волчьи черты, хотя это не сделает их оскорбления менее болезненными.
" Подождите минутку, если бы Джейн даже на мгновение подумала, что я заставил траву и цветы появиться, она бы прибежала сюда, чтобы спросить, могу ли я заставить их уйти". Ее раздражение, быстро исчезающее, Тейлор наклонила голову вправо, ее пухлые белые волчьи уши дернулись в любопытстве " возможно, мои силы позволяют людям видеть растения, но не понимают, что это я их выращивал", если это было так, то у нее было больше всего Самая странная сила в мире, хотя ей придется ждать возвращения Джейн, чтобы она могла осторожно спросить ее, знает ли она, откуда появились растения и цветы, прежде чем она сможет точно знать, действовали ли ее силы так, как она только что теоретизировала.
"Ах, еще одна тревожная вещь, о которой стоит подумать сегодня", — тихо проворчала Тейлор про себя, чтобы застыть, когда ее хвост внезапно выскочил из простыни и лениво повис в воздухе, просто увидев пушистый придаток, она заставила волчицу почувствовать новую волну игривости. войти в ее сердце, и даже не думая об этом, Тейлор прыгнул в воздух с уровнем мастерства и грации, которые заставили бы даже профессиональных гимнасток зеленеть от зависти. На ее лице была печальная улыбка, когда она неустанно пыталась поймать свой собственный хвост, не зная, как она без усилий танцевала в воздухе и беззвучно отскакивала от стен больницы, оставляя после себя пятна прекрасных цветов и травы.
" Я знаю, что папе будет грустно, когда я расскажу ему об Эмме", — подумала девушка-волк, вращаясь, хотя воздух, вытянутый ее руками, потянулся к ее мягкому хвосту, чтобы пропустить его на несколько сантиметров. Это не помешало ей, поскольку она подсознательно вернулась на ближайшую стену и использовала ее в качестве трамплина, спускаясь в воздух в погоне за неуловимым хвостом. " Я знаю, что он будет в ярости, но в глубине души я знаю, что мы можем понять, что случилось всей семьей". Она снова пропустила свой хвост, хотя на этот раз она молча приземлилась на землю на четвереньках, ее уши оживились, в то время как ее хвост просто висел в воздухе, дразня ее своей неэффективностью в ее захвате. " Мы поговорим о том, как построить и восстановить наши отношения как отца и дочери", не позволяя ее врагу отдохнуть даже на мгновение. Тейлор взлетела в воздух, ее золотые глаза сияли теплом и радостью, которых ей не хватало, так как ее мать умерла в те немногие короткие сроки. лет назад " потому что вместе я знаю, что мы можем сделать что-нибудь".
Тейлор приземлилась на стену своими когтистыми руками и ногами, еще одно изменение, которое она еще не заметила, вонзилось в стену, как горячий нож, хотя и с мягким маслом ", но перед всем этим" глаза молодых татуированных девушек игриво сузились, когда она покорно смотрела на своего нового Немцы пролетали в воздухе, еще раз дразня ее своей пушистостью, напрягая мышцы для еще одного большого прыжка, она игриво зарычала на придатке, прежде чем взлететь обратно в воздух, крик счастья, отрывающийся от ее горла, поскольку она снова не смогла поймать неуловимый хвост.
" Я должен сначала поймать мой хвост!" И именно так Тейлор начала первую главу своей новой жизни, не сражаясь в эпической битве с по-настоящему ужасным чудовищем ночных кошмаров, таких как лидеры бригад города Броктон, или с надеждой, разрушающей Эндбрингер, и, конечно же, не из-за того, что ее разум затуманен ее страхами перед школой хулиганы и возможное будущее как героя, но радостно играя с ее хвостом, пока ее отец не вернется в больницу через несколько часов, хотя его ждал шокирующий сюрприз, когда он в следующий раз увидит свою дочь, которая точно была.
Глава 2.
Больница Броктон-Бэй через несколько часов после пробуждения Тейлор.
Стресс и усталость.
Эти два слова были идеальными для описания того, что чувствовал Дэнни Хеберт прямо сейчас, когда он устало шел через передние двери больницы общего профиля залива. Потратив почти шесть часов на борьбу с последствиями огромной драки между некоторыми из его коллег по профсоюзу и местной городской бандой наркоманов, торговцы. Они по причинам, которые Дэнни не мог понять, решили, что попытка украсть у профсоюза была хорошей идеей. К счастью, лидера бездомных банд и его двух подчиненных на мысе там не было, что сделало изгнание одурманенных идиотов, которые считали себя смертельной и неудержимой бандой, намного проще, чем обычно. Хотя бой был более легким, он все же нанес серьезный ущерб оборудованию и инструментам, в которых профсоюз нуждался, которые он должен был заменить, призывая покровителей от разных людей, что было главной причиной того, что он был далеко от кровати своей дочери. сторона так долго. На то, чтобы получить замену, ушло много времени из этих шести часов.
" Клянусь, это похоже на то, что с годами торговцы становятся все глупее", — с усталым вздохом подумал Дэнни, вежливо помахивая женщинам, обслуживающим стойку регистрации. Она махнула рукой, прежде чем вернуться к тому, чем занималась на передних столах — очень старый компьютер. "Я имею в виду то, что они думают, нападая на нас и не менее посреди бела дня", — патриарх Геберт покачал головой в раздражении от всего этого. Потому что ясно, что сорок три с лишним торговца, которые напали на главный склад и инвентарь профсоюзов, не думали вообще. Помимо попыток украсть их вещи, чтобы они могли продать их, чтобы они могли получить деньги просто впустую. Любые деньги, которые они могли бы заработать на краже, получая наркотики.
"О, привет, это вы, мистер Хеберт?" Голос, который звучал так, как будто он принадлежал кому-то столь же уставшему и психически истощенному, как он сейчас чувствовал, позвал его сзади, как раз когда он собирался войти в коридор, ведущий в комнату его маленькой Совы. Зная, кто это только что окликнул его, Дэнни положил лучшую улыбку, какую только мог, на свои губы и повернулся лицом к шарфу с величайшим в мире целителем Парахумана Панацеей. Молодых женщин, которых Дэнни мог описать только как мускулистую девочку с вьющимися каштановыми волосами в белом халате с большим капюшоном, и единственной настоящей особенностью этой мантии был красный медик, гордо изображенный спереди и сзади.
"Панацея рада тебя видеть", — поприветствовал Дэнни тоном, гораздо более веселым, чем он на самом деле чувствовал в тот момент. Тем не менее, было бы грубым не вежливо приветствовать человека, который последние два дня помогает здоровью своей дочери. Тот факт, что лидер профсоюза был вечно благодарен, так как этой маленькой девочке действительно не нужно было продолжать делать это после того, как она впервые проверила Тейлор. Но все же Панацея потратила время, чтобы удостовериться, что с его маленькой Совой все в порядке, и Дэнни полностью планировал вернуться когда-нибудь в полном объеме. Всякий раз, когда медик Парахуман нуждался в нем или в союзе, потому что за все то, что она сделала, девушка-мусс заслужила так много, по крайней мере.
"Вы пришли, чтобы дать Тейлору еще одну проверку?" Дэнни спросил героиню, продолжая идти к комнате своей дочери.
"Хм-м-м, директор местного отделения протектората попросил меня провести еще одно глубокое сканирование тела Тейлора в надежде найти какие-либо улики, которые помогут им поймать Парахумана, который не только спас, но и полностью исцелил ее из шкафчика". Мыс медика устало ответил, заставив Дэнни вздрогнуть от того, что только что сказала ему молодая девушка. Ему действительно не нравилось вспоминать, что его Маленькая Сова была найдена без сознания и обнаженной на полу у школьницы Уинслоу. Прямо рядом с ее собственным шкафчиком шкафчик с фотографиями, которые полиция показала ему два дня назад. В настоящее время похоже, что кто-то забрал саму силу солнца с неба, а затем использовал солнечную энергию, чтобы превратить шкафчик в не более чем кучу металлолома. Это даже не охватывало тысячи обугленных насекомых, разбросанных по телу его дочери, как какое-то огромное кладбище жуков.
"Ну, я искренне на это надеюсь, потому что я действительно хотел бы пожать руку человеку, который спас мою дочь". Дэнни улыбнулся юному целителю, пока внутренне морщился, так как знал, что они не найдут того, кто якобы исцелил его маленькую Сову, потому что Дэнни уже понял, что его дочь исцелилась сама. Используя ее силы или это было то, что он думал, во всяком случае. Дэнни знал, что у его Совы есть силы, потому что он, в отличие от всех, кого он видел до сих пор, прекрасно видел ее новую волчью фигуру и красные татуировки. Сначала патриарх Геберт с тревогой думал, что его милая дочь стала парахуманом. Но после быстрого сканирования мозга и дополнительного взгляда от Панацеи эти страхи были полностью разрушены, хотя, к сожалению, сменились еще большей растерянностью по поводу всего беспорядка, в котором он оказался. Как и скан, и сама Панацея подтвердили, что Тейлор этого не сделал. у нее нет Corona Pollentia или ее меньшего аналога Gamma, означающего, что она не должна выглядеть как седовласая волчица, которую, видимо, мог видеть только он. Либо это, либо годы, когда никто не переставал волноваться и переживать из-за союза, и безопасность его дочери, наконец, свела его с ума, видя вещи, которых на самом деле не было, он глубоко надеялся, что это не так, потому что Дэнни предпочитал оставаться в здравом уме, спасибо. тебе очень нравится.
"Ну, тогда мы надеемся на лучшее", — ответила Панацея, устало зевнув, — верный знак лидеру профсоюза, что девушке действительно нужно в какой-то момент немного поспать. "Но я очень сомневаюсь, что найду что-нибудь новое, так как я уже взглянул на биологию Тейлора около двадцати трех раз и не нашел ничего нового". Дуэт целителя и дальше шел по коридору, только чтобы остановиться, увидев ковер из зеленой травы и самых захватывающих дух цветов, которые ни один из них никогда не видел, простирался перед ними от пола только до ванной комнаты самой младшей больницы Хеберта.
Дэнни потребовалось всего секунду, чтобы понять, что это, скорее всего, было сделано Тейлором преднамеренно или еще не решено, но казалось, что все, что мешало людям видеть истинную форму его новоиспеченной волчьей дочери, воздействовало на Панацею. потому что на долю секунды глаза девушки-мусси на мгновение затуманились, прежде чем мыс медика наклонил голову в замешательстве на цветущей сцене перед ними. Действие, имитируемое несколькими проходящими медсестрами и врачами, которые задерживались в коридоре, просто трепетно ??глядя на яркие цветы, не то чтобы он мог винить их в том, что цветы были очень красивыми, если бы он сам так сказал.
"А откуда все эти цветы?" Мышка Parahuman опустилась на колени и нежно коснулась той, которая была похожа на розу, полностью цветущую кончиком пальца. Когда ее кожа и лепесток соприкоснулись, Панацея, казалось, заперлась на секунду или две. Ее мышцы напряглись, а затем мгновение расслабились. Блаженный вздох вырвался из ее рта, прежде чем неохотно убрать палец с цветка и встать на ноги. "Ну, кем бы они ни были, я уверен, что персонал больницы может справиться с этим сейчас", даже с шарфом, Дэнни мог сказать, что она действительно хотела снова дотронуться до цветка, но казалось, что Панацея не позволит ее желаниям остановить ее делать свою работу. Замечательная черта, которую он хотел подражать другим в мэрии, но зная, что это вряд ли бойня 9 станет героем и спасет день.
Минутная скоростная ходьба спустя привела их двоих перед комнатой Тейлора к коричневой двери без окон, идентичной любой другой двери в коридоре и на окружающем уровне, и единственной отличительной чертой самой двери был ее номер 273 с золотым покрытием. и помещен в центр верхней части двери, просто чистя верхнюю часть самой дверной коробки.
"Хорошо, давайте посмотрим, как поживает пациент сегодня?" Панацея спросила, хотя Дэнни не мог не заметить, что мышечная девушка, казалось, имела немного больше энергии в своих движениях, как и то, что происходило, когда она дотрагивалась до цветка розы, что-то наполнило ее энергией, заставив целителя казаться более живым, чем она была раньше, когда они впервые столкнулись друг с другом несколько минут назад.
"Позволяет", — коротко ответил он, указывая рукой на ручку двери, за которую схватил целитель, затем быстро повернул и толкнул ее, заставив дверь повернуться внутрь, чтобы они оба увидели в комнате. Впервые за много лет для Дэнни с тех пор, как умерла Аннет, он пожалел, что у него не было телефона, особенно телефона. Потому что он бы очень любил фотографировать прямо сейчас. Вы можете спросить, что же так отчаянно хотел запечатлеть патриарх Геберт на пленке? Ну, это была его маленькая Сова или теперь это волк? Во всяком случае, его дочь в настоящее время сгорбилась на четвереньках, как волк, что было уместно, учитывая новые взгляды Тейлора. Но то, что действительно заставило Дэнни хотеть побыть в этот момент, так это то, что его дочь хорошенько жует свой хвост, словно это какая-то игрушка для жевания. Он мог поклясться, что слышал, как ее приглушенный голос произносит такие слова, как "верно, страдай" или "ты побежден, моя заклятая враг", добавляет, что ее волчьи уши упали назад, только усилив сцену. Почти заставляя Дэнни почувствовать великую божественную грусть из-за того, что у него не было камеры, чтобы сохранить эту милую сцену навсегда. Кроме того, что он только что потерял замечательный момент, чтобы собрать шантаж на свою дочь, он не мог сказать, какой из них пострадал больше всего, но в любом случае такая упущенная возможность была действительно позором.
"Гм, надеюсь, мы не перебиваем что-то важное, детка?" Дэнни едва удержался от смеха, как сумасшедший, когда увидел, что Тейлор замерз. Ее рот, набитый мехом, за который он мог легко ручаться, был мягким, как облако, так как он пробежал пальцами по нему в течение последних двух дней, поскольку это помогло ему справиться, когда Тейлор был без сознания. Хотя теперь может показаться, что его маленькая Сова полна энергии, если какой-то способ, которым она только что безжалостно врезалась в ее " заклятого врага", был каким-то указанием на то, что она скоро придет к выздоровлению. Хотя ему пришлось бы спросить ее наедине, почему из ее больничных комнат росли цветы, потому что он был почти уверен, что их не было, когда он ушел несколько часов назад.
"Хм, я могу объяснить", — пытался сказать приглушенный голос своей дочери, зубы которой все еще были крепко зажаты на ее хвосте, в то время как ее щеки пылали розово-красным от смущения, потому что ее поймали, используя ее хвост в качестве игрушки для жевания.
"Ну, хотя странно сгорбиться над кроватью, ты вряд ли должен нам объяснения", — небрежно сказал Панацея, и Дэнни быстро мысленно заметил, что может спросить свою дочь, может ли он одолжить какую-нибудь власть, которая заставляла людей игнорировать все странные вещи, которые случались вокруг нее. Потому что это могло бы быть очень полезно, если бы он помог ему выйти из работы на несколько дней, и, честно говоря, после всего этого ему пришлось мириться с тем, что PRT постоянно приставал к нему о том, знает ли он что-нибудь о таинственном исцелении Парахумана, который на самом деле был его дочерью или до недавнего нападения торговых банд он действительно заслуживал перерыва в работе.
"Тейлор", Патриарх Геберт начал привлекать внимание своей дочери, "это Панацея, она помогает с твоим здоровьем в течение последних двух дней". Он указал правой рукой на самый знаменитый исцеляющий плащ на планете, который лишь слегка кивнул головой в знак приветствия, хотя Дэнни снова пришлось перестать смеяться, когда рот Тейлора в шоке раскрылся, позволяя ее хвосту выпасть и ударился о кровать. маленький стук и ее золотые глаза — черта, которую он раньше не видел, теперь расширяются от потрясенного трепета и двух лучших эмоций, на которые он мог когда-либо надеяться увидеть смущение и радость, ярко сияющие в этих золотых сферах.
"P ... p ... p ... Panacea" Тейлор заикался в шоке, и он не мог винить ее за это, поскольку у него была похожая реакция, когда он впервые был представлен коричневой шатенкой. "Как в Панацеи величайший целитель мира Панацея?" по совпадению это был тот же самый вопрос, который он задал также. Думаю, старая поговорка была правдой, ведь великие умы на самом деле думают одинаково.
"Ну, я не знал других целителей с таким же именем, как у меня, так что, да, я Панацея", — устало сказала чудо-целительница, подойдя к кровати своей дочери и выполняя замечательную работу, игнорируя все цветы, которые покрывали На каждой поверхности комнат четыре стены и потолок. "Но мы здесь не для меня, не так ли?" — риторически спросила героиня, в то время как Тейлор села на край кровати, ее ноги теперь свисали сбоку. "Нет, мы здесь для вас и чтобы убедиться, что вы правильно исцелились, чтобы..." Панацея протянула руку своему единственному ребенку "Могу ли я получить ваше разрешение на излечение вас", просьба безупречно вытекала из ее языка, вероятно, побочный эффект от постоянного просить об этом после долгих лет исцеления.
"Конечно" и с этой простой формой согласия, учитывая, что Панацея протянула руку и дотронулась до руки Тейлора, и, подобно реакции с цветком, героиня заморозилась, а затем расслабилась, хотя на этот раз Дэнни показалось, что эффекты были увеличены в сто раз, когда целители глаза опустились, пока они не наполовину закрылись, и вздох чистой радости и блаженства вырвался из ее губ. Честно говоря, это была одна из самых странных вещей, которые он видел сегодня, и он видел много странных вещей за последние два дня. Так что это что-то говорило, но, к счастью, это продолжалось только мгновение, прежде чем глаза Панацеи открылись с бдительностью и быстрее, чем он когда-либо видел, как усталая мышечная девчонка двигалась из-под кровати и теперь стояла в дверях.
"She'sfindjustneedssomerestandfluidsthat'sallneededanythingelsenokaythanksbye!" Миры текли так быстро изо рта целителей, что ни Дэнни, ни его дочь не могли разобрать, что она говорит, и даже прежде чем они даже успели попросить ее помедленнее и повторить то, что она только что сказала, у величайшего целителя мира было все готов уйти и захлопнул за ней дверь на выходе. Оставив позади себя дуэт отца и дочери с единственной тишиной в качестве своей компании.
"Да, я думаю, ты только что сломал" маленькую сову "Панацеи" Дэнни наконец нарушил тишину через несколько минут, в результате чего Тейлор уставился на него с раздражением, что только заставило его рассмеяться, поскольку любой запугивающий фактор, которым она обладала, был разрушен ее уплощением волчьих ушей и восхищенно надувая на него, а ее щеки распухли, как белка. Дэнни еще раз посетовал на то, что у него не было фотоаппарата, "пока что оставляющего в стороне знаменитого героя. Тот факт, что мы наконец одни, дает нам достаточно времени, чтобы поговорить о вашем новом облике", любые следы раздражения, которые возможно, она тут же исчезла вместе с ним, а теперь она смотрела на него в открыто выраженной удивленной растерянности.
"Подожди, ты меня видишь?" Он хихикнул, когда глаза его маленькой Совы расширились от удивления, и ее хвост махал взад-вперед за ней, что он мог только догадываться, чтобы быть счастьем.
"Было бы очень трудно не заметить, что вы сильно изменились, поскольку они нашли вас в вашем собственном детском шкафчике", — он спокойно подошел и сел на кровать рядом с Тейлором, которая подвинулась ближе, постукивая хвостом по ним, и, черт побери, это было все еще самое мягкое, что он когда-либо чувствовал за всю свою жизнь. Но это все равно не отвлечет его от столь необходимого разговора с дочерью. "Говоря о том, что ты скажешь мне, как ты оказался в ловушке с кучей насекомых и человеческими отходами". Он внимательно наблюдал, как его дочь напряглась на долю секунды, прежде чем без устали вздохнуть, ее плечи слегка сгорбились в смеси грусти и усталости.
"Хорошо, — начала Тейлор, — но я обещаю, что тебе не понравится то, что ты услышишь, папа", — закончила она предложение, неловко почесывая затылок.
"Думаю, мне не понравится, как ты оказался в этой смертельной ловушке, независимо от того, как ты туда попал, Тейлор". Дэнни скрестил руки на груди, глядя прямо в золотые глаза дочери, и к этому нужно привыкнуть. "Так возложи это на меня, детка, и ничего не упускай, я хочу всего этого". Он наблюдал, как его единственный живущий член семьи закрыл глаза и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, прежде чем открыть их. Обнажая взгляд чистой решимости, который так сильно напомнил ему Аннетт, Тейлор с каждым годом становилась все больше похожа на свою мать, и ни разу это не показывалось больше, чем сейчас.
"Хорошо, но только помни, ты просил об этом", — предупредила она, прежде чем приступить к тому, что произошло. С тех пор, как Эмма внезапно превратилась из своего лучшего друга в своего злейшего врага. За последние пару лет издевательств со стороны всего студенчества. Наконец, после долгих дней прослушивания его дочери, вспомните ее страдания, но на самом деле прошло всего несколько часов. Она рассказала ему о шкафчике о том, как три худших из хулиганов во главе с Эммой, которых она назвала трио, наполнили свой шкафчик человеческими отходами и другими побочными продуктами. Позволить им гноиться в выходные, прежде чем засунуть ее внутрь. Когда она собирается переодеться для класса PE. К концу всего этого Дэнни был всего лишь в нескольких шагах от того, чтобы вырваться из комнаты и отправиться на охоту за Аланом, требуя, чтобы он знал, что именно его дочь сделала с Тейлором, единственное, что ему мешало, это то, что Тейлор нуждался в нем прямо сейчас.
"Ну, вы были правы, Тейлор, мне это ни на что не нравится", — грустно вздохнул он, глядя в дверь. Соблазн пойти охотиться на мучителей его дочери и заставить их заплатить был действительно соблазнительным в данный момент. "Тем не менее, я не понимаю, ты и Эмма были такими же толстыми, как воры, что могло случиться с ней, чтобы изменить это?" Должно быть, он плохо думал, что превратил эту девушку в такого маленького монстра, что тот факт, что рыжий уничтожил флейту своей жены, не повредил ему так много, как осознание того, что она сделала это, чтобы серьезно навредить его маленькой Сове.
"Я не знаю", — печально призналась Тейлор, ее уши снова льстили от горя о том, что стало с ее бывшей лучшей подругой и что она сделала с флейтой своей матери. "Все, что я знаю, это то, что она изменилась после того, как я вернулся из летнего лагеря", — рычание вырвалось у нее из горла, когда она ясно помнила тот день. Начав свой первый день в Уинслоу и снова встретившись с Эммой, Тейлор обнаружила, что Эмма приобрела нового лучшего друга, пока ее не было. Мерзкая сука по имени София Хесс. Человек, которого Тэйлор всегда подозревал, был тем, кто превратил Эмму в монстра, которым она стала сейчас.
"Так что мы будем делать сейчас, папа?" Она спросила своего отца, который задумчиво напевал, почесывая подбородок, покрытый щетиной.
"Я сейчас не знаю, Тейлор", — признался Дэнни, подумав. "Но что бы ни случилось на нашем пути, знай, что мы будем иметь дело с ним вместе". Он слегка сжал ее плечо в утешении: "Но сначала тебе нужно отдохнуть, и после того, как ты поправишься, мы сможем сосредоточиться на том, что нам следует делать с Эммой, а все остальное звучит как план?" Он мелькнул ей улыбкой, которая была возвращена в натуральной форме, хотя ее улыбка имела гораздо более острые острые зубы, чем его собственные.
"Звучит хорошо, прежде всего у меня есть вопрос, который мне нужно задать"
Дэнни поднял бровь, но на самом деле он не видел в этом вреда, ведь ничего плохого не случается, когда он задает вопросы "стреляй в детку", — сказал он с улыбкой, полностью полагая, что готов ко всему, что может бросить его дочь. ему.
"Когда ты собирался сказать мне, что мама была частью банды?" Но, видимо, его маленькая Сова, похоже, любила доказывать, что он неправ в подобных вещах, поскольку он смотрел широко раскрытыми глазами на ее самодовольное лицо, когда она только что спросила о чем-то, о чем она не должна была знать никогда. Потому что Аннет сделала все возможное, чтобы стереть все, что связывало ее с бандой Люструма, из их семейной жизни. От того, что она не избавилась, она хранила в дальнем конце чердака под грудой мусора, чтобы Тейлор никогда не мог их найти.
Ч... как ты узнал об этом? "— спросил он с громким глотком, ошеломленный внезапным открытием, что его маленькая девочка теперь знает о том, что ее мать натворила в прошлом.
"Это одна из моих способностей", — Тейлор начала медленно объяснять как можно дальше. "Помимо всего, что касается выращивания растений, везде, где я хожу и смотрю, как волк, я могу видеть жизнь людей, когда я впервые встречаюсь с ними. Я вижу их прошлое с подросткового возраста и ранней взрослой жизни. Я узнаю об их самых больших надеждах. мечты и печали, папа, я ... я ... я знал их лучше, чем они сами себя знают, и когда все кончено, моя сила отключается, и я больше не могу использовать это на них. Вот почему я знаю о том, что мама отделена от банды, потому что я узнал об этом, увидев свою жизнь. Прежде чем вы спросите "нет", я не могу это контролировать, просто так происходит. Каждый раз, когда я вижу кого-то нового ". Закончив объяснение, Тейлор глубоко вздохнула и стала ждать, как отреагирует ее отец на знание, которое она ему только что дала.
"Тейлор", Дэнни остановился, мысленно собрав свои мысли, прежде чем продолжить "то, что вы только что сказали мне, очень опасная способность", что было немного преуменьшением. Действительно иметь способность видеть жизнь других людей было смертельной способностью иметь, и он знал огромную гору людей, которые убивали бы, чтобы получить такую ??силу буквально. "Так важно, чтобы вы ни при каких обстоятельствах никому не говорили, что у вас есть эта способность?" Он сказал самым серьезным тоном, что мог справиться, потому что для Тейлора было важно понять серьезность ситуации и никогда никому не говорить об этом, даже если это означало бы его собственную смерть.
"Я понимаю, папа, не волнуйся, я уже планировал никому не говорить", — от этих слов ему стало легче. Рад, что его маленькая девочка не собирается доверять кому-либо за пределами семьи правду об этой силе. "Но я все еще хочу, чтобы вы рассказали мне о маме и той банде, с которой она была врозь", точно так же, как облегчение умерло, и стон раздражения оставил его горло всерьез, если бы она не бросила тему.
"Я думал, ты сказал, что уже знал об этом, увидев мою жизнь", но он все же счел это немного жутким, если честно. Но независимо от того, что случится, Тейлор всегда будет его маленькой совой и Аннет, и ничто, кроме волчьего уха или какой-нибудь странной способности видеть жизнь, не изменится, что не сейчас, никогда.
"Я знаю, но я предпочитаю слышать об этом от вас, это добавляет персонажа к истории, которая является вашей жизнью", — маленький волчонок-негодяй был в ярости, чтобы дать ему дерзкую улыбку, когда она закончила говорить. Ее расплавленные золотые глаза блестели от удовольствия, когда она хлопнула правой рукой по его плечу, ее волчье ухо оживилось в бдительности — явный признак того, что его дочь не собирается так смириться со своей судьбой, что улыбнулся дочери.
"Хорошо, все это говорилось в те годы, когда я учился в колледже, когда я только что познакомился с твоей матерью в...". И вот Дэнни рассказал Тейлору историю о том, как он встретил Аннет в ее местном кафе в колледже. Они завязали это почти мгновенно, и после нескольких свиданий со своей будущей женой он узнал о ее принадлежности к банде Люстра. Хотя, к счастью, у Аннетт хватило ума покинуть группу до того, как насилие действительно началось, и через пару месяцев и много свиданий он и Аннет наконец-то поженились через год после того, как они оба ушли из колледжа.
Продолжая рассказывать Тейлору о нем и ее матери, он чувствовал себя расслабленным, в то время как по-настоящему милая улыбка украшала его лицо. Поскольку он также позволил себе быть охваченным историей о счастливых воспоминаниях о его времени, проведенном с Аннет, и о сумасшедших вещах, с которыми они столкнулись, когда они были молодыми, что напомнило ему, он должен действительно дать Тейлору серьезный разговор о том, чтобы не делать некоторые из самых глупых вещей, с которыми он и ее мать сталкивались в молодости. Потому что не было никаких сомнений в том, что она видела его в спортивном автомобиле, когда однажды он проиграл пари своей жене и взял их обоих на радость, а ради его здравомыслия он не допустил его дочь, чтобы повторить это.
Хотя, продолжая говорить, он не мог не задаться вопросом о том, что случилось с Панацеей, заставившей героиню сбежать, как и она.
Панацея после того, как она покинула Геберт.
Некоторые люди думали, что она вызвалась помочь Геберту из блага своего сердца, и хотя это было отчасти верно, Эми Даллон, также известная как героиня Панацея, имела более эгоистичную причину в желании помочь семье из двух человек. Эта эгоистичная причина родилась, когда она впервые коснулась бессознательной формы Тейлор Хеберт. Когда Тейлор впервые доставили в больницу, хотя, чтобы по-настоящему понять, что происходит, человеку нужно было сначала понять, как работала ее способность, вы видите, что Эми была биокинетиком с непревзойденным пониманием всего биологического, а также способностью формировать или модифицировать это. биологическая масса, как она считает нужным. Но когда она дотронулась до темноволосой девушки, из комнаты которой она только что вышла, она увидела нечто, что захватило ее дух.
Совершенство чистого биологического совершенства.
Это был единственный способ, которым она могла выразить это словами, что каждая часть биологии Тейлора работала в абсолютной гармонии вплоть до клеточного уровня, а для кого-то с такими способностями, как у Эми, это было невероятно красиво, поэтому она пошла проверять Тейлора. так много раз. Не пытаться выяснить, есть ли какой-нибудь ключ, который может привести Протекторат к мысу, который спас девушку из шкафчика, чтобы попытаться завербовать их. Ни одна Эми просто не хотела греться в предвидении девочки, которая была совершенна, стала плотью, чье тело, казалось, излучало какую-то странную неизвестную энергию, которую только она могла чувствовать, общаясь с Тейлором. Сначала Эми подумала, что Тейлор — Парахуман, но после проверки ее мозга она обнаружила, что ее недавний объект интереса не имеет ни Полонтии Короны, ни Гаммы, означающего то, что она ощущала, никак не связано с Парахуманом.
" Тем не менее, мне нужно уйти от нее, прежде чем я сойду с ума", — подумала Эми, бегая, хотя по коридорам пытались поставить как можно большее расстояние между ней и окончательным храмом для биологического совершенства, которое покоилось в комнате, которая находилась на с другой стороны больницы. " Но если я действительно останусь в стороне, — прошептала предательская часть ее мозга, — я имею в виду, что мы уехали в такой спешке, может быть, мы должны вернуться и извиниться за то, что уехали, как мы. В конце концов, это было грубо с вашей стороны оставлять такую ??пациентку ", ее предательский ум продолжал пытаться заставить ее вернуться, чтобы еще раз погреться в той энергии, которая была такой теплой, вызывающей любовь. Осмелюсь даже подумать, что она божественна, как богиня спуститься с небес, чтобы обнять ее божественным теплом, которое устранит все ее проблемы и не оставит у нее ничего, кроме сладкого, сладкого блаженства.
" Нет! Возьми себя в руки, Эми, — она поднялась по лестнице, делая два или более шагов за раз, чтобы быстрее подняться на верхние этажи" — у тебя достаточно проблем на тарелке, тебе не нужно добавлять одержимость сверх эта девушка " Эми застонала, потому что как бы она ни пыталась убедить себя позволить этому пойти дальше и перейти к другим вещам, но ее ум, как наркоман, нуждающийся в следующем исправлении, медленно переключал бы свои мысли обратно на Тейлора и ее собственные желания вернуться в храм совершенства, которым было ее тело.
" О боже, мне нужно быстро отвлечься, прежде чем я стану безумцем!" В тот момент, как будто вселенная наконец решила пощадить бедного целителя на этот раз, телефон Эми вдруг начал звенеть эхом в пустом коридоре, который она сейчас занимала, и для Эми это звучало как ее спасение от этого ужасного беспорядка, который она оказалась внутри.
"Да Здравствуйте?" — спросила Эми Даллон, быстро вытащив телефон из внутреннего кармана халатов, и теперь подносила его к уху.
"Привет, сестренка, это я", — улыбнулась Эми, услышав, как ее сестра Виктория Даллон на другой стороне очереди.
"Эй, Вики, что случилось", героиня уже имела подлое подозрение, почему ее сестра звонила в это время дня. Она должным образом измотала бандита слишком сильно и теперь хотела, чтобы она его починила, прежде чем бросить в полицейском участке. Что обычно раздражало ее без конца, но сейчас она воспользуется любым поводом, чтобы прямо сейчас покинуть больницу.
"Хорошо жужжала, я мог бы пойти немного за борт и сломать ноги парню из E88, и мне может понадобиться, чтобы ты исцелил его", — вздохнула Эми, почти ненавидя то, что она права в отношении действий своей сестры. Но если это вытащит ее отсюда, то она примет это, хотя Вики собиралась получить словесную порку жизни, когда увидела ее, потому что это был четырнадцатый парень на этой неделе, чьи ноги она сломала, так как ее отречение рассталось с Дином , Хотя прошлый опыт подсказывал ей, что они скоро вернутся вместе, это еще не значит, что это все еще не раздражало ее, так как на этом этапе Эми была вынуждена навести порядок в беспорядках ее любимой сестры, пока две любовные птицы не воссоединились и Вики наконец успокаивается настолько, что потенциально не может нанести вред беднягам, достаточно несчастным, чтобы столкнуться с ее сестрой.
"Пришли мне координаты Вики, и я буду там, как только смогу"
"Милый, ты хочешь, чтобы я тебя забрал? Потому что этот парень никуда не денется в ближайшее время"
"Нет, спасибо, Вики". Величайший целитель мира с улыбкой ответил на предложение ее сестры покататься на головорезе, чью задницу она пнула. "Я бы предпочел гулять там, потому что в последнее время работы были довольно напряженными, и я мог бы использовать хорошую прогулку прямо сейчас, чтобы очистить голову". Это и она хотела использовать прогулку, чтобы дать ей время отвлечь ее предательский ум от некой пациентки, чья небесная аура была подобна наркотику, от которого она просто не могла получить достаточно.
"Хорошо, хорошо, если ты уверен"
"Я уверен, что Вики скоро увидится", сказала Эми, прежде чем повесить трубку на сестру.
" Ну, мне лучше добраться до того, как Вики решит сделать что-то глупое от скуки", — устало посмеиваясь над выходками своей сестры. Эми спустилась вниз по лестнице и направилась к главному входу в больницу, проявляя особую осторожность, чтобы избежать области больницы, где находилась Тейлор, потому что она серьезно не нуждалась в искушении разыскать теплую ауру девушек или взять одну из них. небесные цветы, которые излучали более слабую версию того, что было у Тейлор в ее теле.
" Вы знаете, что можете дать ей свой телефонный номер, чтобы оставаться на связи", — ее мозг снова прошептал ее изменнические слова ей на ухо.Но, как настоящий герой, она игнорировала его темное влияние. Да, она игнорировала это, и она вызывающе не записывала свой номер телефона на запасном листе бумаги, который она обычно держала в кармане своей одежды. Передать ее молодому подростку, как только она закончит помогать Вики с ее нынешней проблемой головореза. Потому что это привело бы к искушению, и Эми Даллон была человеком, который не так легко поддался бы сладкому искушению небесного тепла Тейлора Геберта, ни ее идеальному телу, не в течение этой жизни.
" Мозг перестань пытаться меня соблазнить!" Эми мысленно зашипела в уме, выходя из главного входа в больницу. К счастью, избегая прохода через коридор, который занимал Тейлор, и, таким образом, избегая соблазна увидеться с ней.
" Никогда!" Ее разум закричал на нее, словно сумасшедшая, и именно так героиня Панацея провела остаток дня, слушая ее собственный разум, пытаясь заставить ее остаться настолько близкой к девушке из Хеберта, насколько это было физически возможно, и исправить беспорядок, который имел Вики. созданный без их матери, узнающей об этом. В общем, Эми поместила бы этот день в пятерку своих самых утомительных дней на сегодняшний день, хотя у молодой целительницы было страшное подозрение, что в будущем дела будут еще более утомительными, чем сейчас, и это было не так ". Перспектива, что она действительно с нетерпением жду ни капли.
Глава 3.
Время пропустить через две недели Жители Хеберта.
" Ах, какой прекрасный день повесить белье", — с радостью подумала Тейлор, выходя из дома через черный ход. Носить пару ярко-синих брюк и свитер с парой белых тапочек для кроликов, покрывающих ее когтистые ноги, а также без труда носить тяжелую корзину с недавно вымытым бельем. Веселый тон покинул ее губы, когда она с легкой пружинкой в ??своем шаге направилась к линии стирки, которая висела прямо возле заднего двора ее дома.
Тейлор не мог не думать о том, что произошло с тех пор, как она проснулась две недели назад в больничной койке.
В течение первой недели молодой Оками должен был проводить дни в больнице, так как многие врачи, которые ухаживали за ней, настаивали на том, чтобы ее держали там для наблюдения, пока они точно не узнают, что она полностью здорова. Сначала было скучно просто делать тест за тестом, чтобы проверить, правильно ли она восстанавливается после инцидента со шкафчиком, но, к счастью, это изменилось на третий день, когда Джейн благословила ее душу, заметив ее медленно нарастающую скуку, и решила: взять ее на экскурсию по больнице. Предложение, которое она с радостью исключила, хотя и не было ей известно в то время, когда она согласилась на тур, принесло бы ей титул как солнце больницы Броктона. Как Тейлор радостно общалась с другими пациентами, заставляя их смеяться или просто улыбаться своим игривым выходкам.
"У меня появилось так много новых друзей", — легкомысленно подумала Тейлор, кладя корзину для стирки на землю возле линии стирки, вспоминая всех новых друзей, которых она завела в больнице, от мала до велика. Для нее не имело значения, кем они были, поскольку она подружилась с ними, принося радость всем, кто хотел с ней общаться. Даже врачи и медсестры не пощадили ее, поскольку они тоже стали жертвами ее недавно обретенного очарования и солнечной индивидуальности. Когда пришло время для нее покинуть больницу, врачи ухаживают за пациентами, и все они пришли, чтобы спросить ее, может ли она остаться подольше, поскольку они не хотят, чтобы их солнечный свет покинул их. Это глубоко тронуло юную Оками, что так много людей стали так заботиться о ней, но Тейлор знала, что ей нужно идти домой с ней дальше, и поэтому она грустно покинула больницу, хотя и не пообещав, что она вернется и посетите ее недавно обретенных друзей, когда у нее будет время.
" Я даже получил номер телефона Панацеи!" головокружение в ее сердце усилилось, когда она вспомнила, как целительница дала ей листок бумаги с ее номером, после того как толпа людей, которые пытались убедить ее остаться в больнице, разошлась после того, как она любезно и очень вежливо сказала им, что она не могла остаться там.
" Хотя Панацея вела себя очень странно, когда дала мне свой номер". Это было правдой, так как чудотворная целительница действовала вокруг нее с тех пор, как она впервые встретила мышиную героиню, которая также активно избегала ее, когда только могла, и никогда не смотрела в глаза, когда они сталкивались друг с другом в коридорах больницы. , Черт, всемирно известный герой только что бросил в нее бумагу, чтобы избежать контакта с кожей, и велел ей немедленно позвонить ей, если с ее здоровьем что-то не так. Честно говоря, Тейлор просто не могла понять, почему знаменитый мыс ведет себя так странно, и она не могла полагаться на свои способности, чтобы помочь ей в этом разобраться, потому что, когда ее сила зрения в прошлом пыталась заглянуть в муссных девушек за всем, что видела Тейлор Панацея была не чем иным, как пустым пространством, будто что-то мешало ей увидеть прошлое Парахуманов, и это была не только она. Любой Парахуман, которого встречала молодая богиня, приходил в упадок к ее прошлой способности видеть, как что-то произошло, когда она встретила сестру Панацеи, Славу. Когда героиня блондинки пришла однажды навестить сестру на пятый день ее пребывания в больнице.
Как бы то ни было, что происходило в течение второй недели, она просто сидела в доме и говорила с ней дальше о том, что она хочет сделать сейчас, когда у нее есть суперспособности. После многих дискуссий и долгих ночных споров Тейлор, наконец, сумела ослабить волю своего отца, пока, наконец, он не согласился позволить ей быть соло-дружинником. Хотя сначала он хотел, чтобы она присоединилась к местным приходам, но она быстро напомнила ему, что благодаря докторам, узнавшим, что у нее нет ни короны, ни гамма-пыльцы, ГВП не поверит, что она парахуманка, что бы она ни говорила или сделал. Во всяком случае, они, скорее всего, подумают, что она была освоена и в результате получила полномочия. Например, мыс по имени Учитель, который в настоящее время заперт в сверхчеловеческой тюрьме, известной во всем мире как Клетка для птиц.
" Конечно, я не говорила папе, что настоящая причина, по которой я так противостою подопечным, заключается в том, что я не хочу иметь дело с какой-либо подростковой драмой", — подумала она, как волчица, когда она начала привязывать мокрую одежду к линия чистки. " Я имею в виду, что мне уже приходится иметь дело с Эммой и другими детьми в школе, я не хочу добавлять супер подростковые драмы в свою жизнь". Когда последний предмет одежды был повешен на линии, Тейлор сделала шаг назад, чтобы восхититься ее удобной работой, только нахмурившись, заметив, что на ее глазах что-то не хватает на ее золотых глазах.
" Солнце исчезло", — быстро поняла она, глядя вверх к небу, и увидела множество больших белых облаков, лениво дрейфующих по ярко-голубому небу, и в то время как начинающий Оками обычно любил иногда лениво лежать на траве, наблюдая, как облака катятся. к сожалению, теперь они мешали солнцу сиять лучами на мокрой одежде, которая невинно висела на линии.
" Гррр, если бы только был способ убрать эти облака, тогда одежда могла бы высохнуть намного быстрее". Как будто в ее душе щелкнул выключатель, кончик хвоста Тейлора внезапно почернел, словно она окунула его в горшок с чернилами. Как будто по неизвестному инстинкту волчица направила свой чернильный хвост к небу, в то время как окружение вокруг нее внезапно стало серым, а само время, казалось, полностью остановилось, как будто весь мир с нетерпением ждал действий, которые готовил молодой Оками. , Хотя Тейлор и не подозревала о том, что происходит вокруг нее, когда она медленно начала рисовать в воздухе круг своим хвостом, и, к ее большому неверию, колоссальный чернильный круг рисовался в небе, словно она была великим художником и на самом небесах. сами были ее полотном.
" Холли дерьмо, я делаю это?" Ее золотые глаза расширились от неверия, когда она медленно завершила круг. Если бы она могла смотреть на себя прямо сейчас, она бы заметила, что ее татуировки ярко светились, а символ солнца на ее лбу сиял самым ярким из них. " Потому что, если я, то это круто!" она улыбнулась почти полному рисунку чернилами, и хотя она знала, что сейчас она должна быть ошарашена, Тейлор просто не могла вывести это чувство на передний план ее разума. Как будто что-то в глубине ее души говорило ей, что нечего бояться того, что она делает, поэтому Тейлор просто радостно продолжал лениво рисовать круг в небе, и как только две точки круга встретились друг с другом, что-то по-настоящему чудесное получилось.
Взрыв света охватил небо с такой интенсивностью, что все в городе должны были закрыть глаза, если они не хотят ослепнуть от интенсивности света, который внезапно возник. Все, кроме Оками, из-за которых свет был рожден в первую очередь, поскольку Тейлор мог только наблюдать в ошеломленном благоговении, поскольку нарисованный ею круг волшебным образом превратился в само солнце. Вновь вызванный шар в небе, не подозревая о благоговении своих хозяев, просто направил свои доброжелательные небесные лучи на мокрую одежду, которую Тейлор вывесил, чтобы высохнуть.
"Тейлор, что случилось?" Седовласая девушка отвернулась от призванного солнца и направилась к крыльцу заднего двора, где в настоящее время стоял ее отец. "Подождите, это солнце ?!" Так же, как она это делала, ее отец смотрел на небесное тело с нескрываемым благоговением, и с этим пришло внезапное осознание того, что она сделала то, что должно было быть невозможным, она вызвала само солнце. К ее собственному растущему смущению она сделала это, чтобы высушить белье своей семьи, потому что она просто не хотела ждать рассеяния облаков, чтобы солнце могло естественным образом вернуться, чтобы высушить одежду.
"Я этого не делала", — внезапно закричала Тейлор, инстинктивно входя в подростковый режим выхода из беды, и, как ребенок, которого поймали, пытаясь украсть из кухонной банки с печеньем, она выкинула самое простое и хорошо использованное оправдание в книга. К сожалению, все ее оправдание, похоже, помогло отцу собрать кусочки головоломки, когда он отвернулся от солнца, которое все еще висело там, где она его вызывала. Он смотрел на нее с явным неверием в удивительное достижение, которое она только что достигла. Конечно, это было сделано совершенно случайно, но это еще не значит, что это было не менее впечатляюще. В конце концов, ни Парахуман, ни Эндбрингер не смогли бы сделать то, что она только что сделала хорошо, во всяком случае, она не знала.
"Тейлор, детка", — медленно произнесла ее папа, уставившись на нее в шоке. Его губы изогнулись вверх от удовольствия: "Вы действительно вызывали солнце, чтобы стирать для вас белье?" Оками почувствовала, что ее щеки покраснели, поскольку она действительно сделала это так, что это было настолько смущающим, что ее волчьи уши упали на макушке головы, и небольшое скуление покинуло ее горло, потому что это действительно смущало. Я имею в виду, давай сначала новый волчий взгляд, потом узнай, что она могла бы создавать цветы из ниоткуда, а теперь это призвание самого солнца. Что будет дальше, когда она узнает, что она какая-то богиня или что-то в этом роде.
"Я не хотел этого делать. Просто так получилось", — наконец призналась начинающая богиня после минутного молчания, пока ее отец просто смотрел на его дочь.
"Что же ты не хотел делать, чтобы обмануть часть солнца или использовать ее для сушки белья?"
"Оба" сразу же ответили Тейлору. Который еще раз скулил о том, насколько смущающей была вся эта ситуация.
"~ Weeeeell ~" ее старик вытащил слова, делая глоток кофе, который он принес с собой. "Поскольку никто не пострадал от твоего маленького стирка в прачечной, я полагаю, что я не могу тебя по-настоящему заземлить, не так ли?" — небрежно спросил он, делая еще один глоток кофе, с небольшим довольным вздохом, выходящим изо рта, когда черная жидкость пробивалась ему в горло.
"Правильно, потому что это было бы неправильно, если бы я обосновал небольшую непреднамеренную ошибку, такую ??как эта, верно?"
"Согласен", — сказал ее отец с улыбкой, — "так что наслаждайся своим четырехдневным заземлением детки". Челюсть Тейлор отвисла от того, что только что сказал ее отец, в то время как этот человек повернулся и спокойно вернулся в дом.
"Подождите, но вы только что согласились, что было бы неправильно заземлить меня!" Тейлор закричала, бегая за отцом, ее пушистый хвост все еще запятнан черными чернилами, когда она преследовала.
"Другие люди не правы, другие люди правы, детка", — она ??могла просто чувствовать его самодовольную улыбку изнутри дома, — кроме преднамеренного или нет, вы могли бы причинить боль многим людям, если бы вы вызвали солнце ближе к земле, как вы только что сделали минуту назад." Он был прав, она знала это, но это все равно не помешало бы ей попытаться выбраться из дома на четыре дня.
"Но это не справедливо!" Тейлор скулил: "Я должен выйти сегодня вечером в первый раз, когда буду героем". Она надулась, пока ее чеки раздували наружу самым восхитительным образом, каким она могла, возможно, справиться, надеясь, что ее привлекательность изменит мнение ее отца.
"Жизнь не справедлива, детка", когда ее отец вернулся к ее нытью. "Кроме того, мы с тобой оба согласились, что ты не станешь героем, пока не начнешь брать уроки самозащиты". Напоминание об их согласии заставило седовласую Оками вздохнуть с поражением, поскольку верно то, что одним из условий, которые ее отец требовал прежде, чем он позволил ей заниматься героической работой, было сначала найти тренера, который научит ее самообороне. Потому что ни одна его дочь, очевидно, не собиралась идти на борьбу с преступностью, пока она не сможет правильно отбросить их оценки через городское лодочное кладбище к тротуару и обратно.
"Ваше право", согласился Тейлор, который наконец догнал ее отца, который теперь находился в гостиной, случайно сидя на своем любимом кресле. "Думаю, мне стоит начать искать, есть ли в городе доступные додзё". Она поморщилась, потому что это означало, что ей придется использовать это старое окаменелость компьютера, который находился внутри кабинета ее отца. Эта старая вещь обычно занимала часы, прежде чем она могла даже дать ей что-нибудь полезное, и это даже не покрывало ужасную интернет-связь, которая делала семейный компьютер еще более бесполезным, чем это уже было, поэтому Тейлор всегда заходил в городскую библиотеку, чтобы использовать их компьютеры, как они были более современными и намного быстрее, чем ее собственный.
"Ты делаешь это, детка, я просто собираюсь остаться здесь и насладиться кофе". Она посмотрела через плечо, когда ее отец самодовольно поднял свою кружку к ней в дразнящем приветствии. "Только не ложись спать долго, помни о своем основании", — он громко рассмеялся над своей шуткой, получая небольшое рычание от Оками, и когда она вышла из комнаты, направилась к своему дальнейшему кабинету. Тейлор молча поклялась вернуть своего старика за это, и к счастью для нее, у нее было много способов смутить его благодаря его воспоминаниям, которые она видела две недели назад.
" О, да, моя месть будет быстрым и кровавым стариком, просто подожди", хихикает, как какой-то старый мультипликационный злодей Тейлор вошел в кабинет своего отца и загрузил старый компьютер семьи. В то время как она начала долгий утомительный поиск хорошего доступного места для изучения самообороны, ни она, ни ее отец не заметили, что маленькие капли чернил выпадали из ее кончика хвоста с тех пор, как она впервые призвала солнце. Капли молча падали на землю с треском, хотя они не оставались там долго, поскольку капли чернил бесшумно исчезли из виду и исчезли через трещины в досках пола.
" Хм, это выглядит хорошо для школы боевых искусств Онигири ", — напевала Тейлор, читая сводную информацию о веб-сайте школы боевых искусств Онигири, на которую она наткнулась после нескольких часов поисков достаточно хорошего додзё для обучения. "Он близок по доступной цене, и его учитель Онигири, человек, названный в честь школы, выиграл каждый турнир по боевым искусствам, в котором он когда-либо участвовал". Молодой Оками был очень впечатлен подвигами мужчины, и чем больше она читала, тем увереннее, что нашла своего учителя.
" Полагаю, я могу пойти завтра в додзё с отцом, если он разрешит мне уйти, что с заземлением и все такое". Мысленно сделав заметку, поговорите с отцом о том, что завтра отправитесь в додзё, прежде чем они отправятся спать сегодня вечером. Она быстро записывает адрес додзё и, как только у нее есть адрес на бумаге, она выключила компьютер и отправилась поговорить с отцом о поездке к Онигири, чтобы узнать, соответствует ли человек тому, что он рекламировал. о себе.
Тем временем на буровой.
"Рог" — это развевающаяся подвижная база, которая служила истинным центром власти для отделения протектората Броктон-бэй, а не офисы, которые располагались недалеко от центра города, поскольку они были больше для демонстрации, чем что-либо еще. Как подопечные и герои работали около 90% времени на буровой установке. Либо обучение, либо в случае, если Тинкеры работают над каким-то замысловатым проектом или другим, который может помочь их товарищам по команде в поле. Хотя любое созданное устройство должно было пройти тщательные экзамены и испытания до того, как они будут одобрены для использования, к сожалению, обычно для подписания такого одобрения требуются месяцы.
Но сегодня происходило что-то другое, поскольку происходила важная встреча строгого директора PRT ENE Эмили Пиггот и местной команды супергероев. Возглавляет социально неуклюжего героя Тинкера оружейника.
Главный брифинг.
— Значит, у нас все еще нет ничего от нашего неуловимого Парахумана, который исцелил мисс Хеберт? Спокойно спросила Эмили Пиггот. Тучные светловолосые женщины со стальными серыми глазами, способные вселить страх дьявола в подчиненные души только одним ее взглядом. Кто в данный момент смотрел на группу героев, сидящих вокруг нее в комнате для брифингов. Рассматриваемый герой, за исключением мастера оружия и мисс Милиции, корчился на своих местах в дискомфорте, которым они должны быть, потому что Пиггот не был доволен результатами, которые им удалось получить до сих пор в этом деле. Который должен был сказать, что они были кровавыми никакими подсказками, поскольку плащ, который они искали, не появился с тех пор, как спас эту бедную девочку Хеберт из ее собственного шкафчика.
"Это правильный директор", спокойно заявил руководитель ее отделения команды Parahumans. Хотя ей и не нравился этот человек, она могла бы оценить, что он всегда будет прямо и честно сообщать ей любые новости, насколько это возможно. Честно говоря, это сэкономило ей много времени, когда ее второй в местной иерархии PRT не хотел и не хотел быть втянутым в политическую чушь, что большинство, если не все ее коллеги-директора, пытались кормить ее ежедневно, когда это сводилось к получению подкрепления мыса, которое всегда отрицалось из-за вышеупомянутой политической чуши.
Пиггот ущипнула себя за переносицу, молча считая назад от десяти и постоянно напоминая себе, что она не может на них кричать, потому что они не виноваты в том, что они не смогли найти никаких подсказок, которые помогут им найти таинственный мыс. так как это выглядело так, как будто бы кто-то это вымыл после себя на удивление хорошо. Не оставляя никаких доказательств того, что они существовали, за исключением исцеленной девушки и ее расплавленного шкафчика, а также нескольких сотен тысяч трупов жуков.
"Хорошо, хорошо" Пиггот убрала руку с лица, позволяя серо-стальным глазам снова сосредоточиться на команде героя перед ней. "Если у нас нет новых потенциальных клиентов, давайте вместо этого сосредоточимся на том, что мы знаем об этом неизвестном мысе". Надеемся, что если они пересмотрят все, что они знали о неуловимом мысе, они могут наткнуться на подсказку, чтобы помочь им найти таинственного Парахумана до того, как какая-либо из городских банд сделала это первой. Потому что лечебные накидки были редкостью, и Пиггот не хотел, чтобы какая-либо из банд возложила на них свои грязные маленькие руки, потому что это могло легко нарушить хрупкое равновесие сил, которое было единственной причиной, по которой город не мог взорваться, как очень сильный вулкан.
"Ну, мы знаем, что они впервые появились чуть более двух недель назад, когда они спасли молодую мисс Хеберт от ее собственного шкафчика, который был наполнен смертельными загрязнителями", — начал оружейный мастер. Кто был единственным человеком, о котором знал Пиггот, который мог заставить страдать молодых девушек звучать как ежедневный скучный статистический отчет. "Об этом инциденте сообщил старый уборщик школы, который выполнял какую-то рутинную уборку, когда он наткнулся на девочку Хеберт в раздевалке для девочек совершенно голой. Она была окружена обугленными трупами насекомых", — Тинкер, без сомнения, остановился, читая какой-то отчет на ступице внутри его шлема. "Сам шкаф был расплавлен в металлолом, хотя дальнейшие сообщения показывают, что окружающие шкафчики были оставлены нетронутыми тем, что расплавило шкафчик, заполненный токсичными отходами". С его докладом, учитывая, что бронированный герой замолчал, позволив своим собратьям героям взять слово, если они захотят.
"Ну, звучит так, будто наш загадочный друг — бластер для меня", — сказал Штурм, нападающий команд и муж Батареи. "Я имею в виду, что не так много, что я знаю о том, что может расплавить стальной шкафчик, как его сырное фондю".
"Согласен" раздался слегка приглушенный голос мисс милиции, которая до сих пор молчала. "Хотя мы уверены, что мисс Хеберт не тот плащ, который мы ищем?" Поинтересовался оружием, меняющим героиню.
"Мы уже изучили это", — ответил Пиггот, который копался в какой-то бумажной работе. "С разрешения девочек дальше мы, с помощью персонала больницы общего залива и резидента новой волны Панацеи, на 100% определили, что у Тейлора Хеберта нет ни Corona Pollentia, ни его меньшей гамма-копии". Разве это не бросило разводной гаечный ключ в их расследование, поскольку Хеберт был их единственным подозреваемым, ну, она так и была, пока они не узнали, что она не может быть Парахуманом, ведь старая поговорка гласит, что ни Корона, ни Гамма, ни силы.
"Разве она не может иметь какой-то странный эффект, который скрывает от нас ее Корону и Гамму?" Он спросил, что команда Velocity, знавшая, о чем он спрашивал, звучала зашито, но в мире были зафиксированы гораздо более странные силы, некоторые из которых все еще были активны сейчас, например, тот парень, который мог контролировать только кетчуп, который в настоящее время живет в Техас, хотя за свою жизнь Velocity просто не мог вспомнить имя парня.
"Это было бы невозможно, Velocity", — спокойно произнес мастер оружия, прежде чем кто-либо другой смог, таким образом, получая полное внимание всех в комнате. "Потому что, если бы мисс Хеберт обладала такой способностью, то она могла бы дать следующие логические ограничения, связанные с силами Парахумана. Она могла бы одурачить либо Панацею, либо сканер мозга доктора, и то и другое, особенно если бы она не была без сознания во время сканирования. было сделано ", — сказал бронированный Тинкер, спокойно объясняя, почему мисс Хеберт с незнакомым эффектом не спрятала бы свою Корону или Гамму от сканов.
"Еще до того, как ты это скажешь, Штурм" продолжил оружейный мастер, не переставая смотреть на своего героя. "Да, я хорошо знаю, что для большинства людей силы Парахумана, особенно принадлежащие людям в классификации Тинкера, воспринимаются так, как вы, без сомнения, можете назвать это волшебной фигней". Нападающий в красной броне закрыл рот щелчком, когда его глаза, скрытые за забралом, смотрели широко раскрытыми глазами на своего лидера. Удивленный, что он мог понять, что он собирался сказать, прежде чем он даже подумал об этом.
"Что? В твоей фантазийной броне теперь установлена ??какая-то программа предсказания будущего или что-то в этом роде?" На вопрос Штурма он даже не спрашивал, как шутку, потому что знал своего босса, как и он. Он мог бы очень хорошо создать и установить что-то вроде программы предсказания будущего в своей броне.
"Нет", — прямо ответил лидер героя, поворачивая голову к Пиготу, — в комнате прозвучали "твои только что предсказуемые" смешки, когда Штурм недоверчиво уставился на своего босса, прежде чем ухмылка появилась на его лице.
"Вы только что использовали сарказм?"
"Я не делаю штурм сарказма".
"Я горжусь тобой, большой парень", Штурм улыбнулся, и единственное, что помешало ему протянуть руку через стол и похлопал своего босса по спине, было осознание того, что если он даже попробует это, то Армсмастер сломает его запястье. Но все же следуя идее мысли, он мысленно представлял себя, давая своему боссу заслуженное похлопывание по спине за то, что он наконец развил способность, известную как сарказм. Черт, дайте ему еще несколько лет, и, возможно, его старый добрый вождь может наконец превратиться в настоящего мальчика, как в эту историю о деревянном кукольном мальчике Пиноккио или что-то в этом роде.
"Если вы двое наконец-то закончили, я бы хотел..." Пиггот начала только делать паузу, когда телефон главного офиса в комнате для совещаний рядом с ее левой рукой внезапно начал звонить в ее тихую мелодию, которая вибрировала по всей комнате. Пиггот посмотрела на него так, словно маленький механизм совершил с ней какой-то отвратительный поступок, и хуже с этим покончено.
"Да" холодно ответила Пиггот после того, как она нажала на кнопку подтверждения вызова на телефоне.
"Директор Пиггот мэм", — из телефона вылетел голос секретаря, страдающего ожирением, благодаря тому, что Пиггот положил устройство на громкоговоритель. "Извините, что беспокою вас, особенно после того, как вы дали мне четкие инструкции не делать этого, но у нас есть чрезвычайная ситуация!"
"Что это за чрезвычайная ситуация?" — спокойно спросила Пиггот, потому что она была лидером PRT NEN и никогда не должна говорить, что не знает, что делать или как действовать, поскольку это деморализует различных мужчин и женщин, которые рассчитывали, что она возглавит их, несмотря на любые кризисы. Но как только ее секретарь начала понимать, что она считала себя достаточно опасной, чтобы нарушить ее приказ не связываться со своим вистом во время этой самой встречи. Пиггот почувствовала, как ее правый глаз дернулся и она гнев медленно нарастал с каждым словом, которое покинуло рот женщины, которую она наняла, чтобы помочь ей управлять ее и без того напряженным графиком.
"Мисс Меркурий", — голос Пиггота был холоден, как арктическая тундра. "Я действительно верил, что когда я впервые нанял тебя, я сказал тебе, что если ты когда-нибудь придёшь ко мне с ложным отчетом или шалостью, из-за которых я потрачу время, Я бы уволил тебя на месте ". Директора серыми глазами уставились на телефон, как будто один только ее взгляд мог поджечь эту штуку: "Ради вас, вам лучше не тратить мое время на эту бессмыслицу о том, что солнце исчезло, а затем вновь появилось в другой части города. "
"Я не директор, мэм, все новости, и сообщения о событиях, которые продолжают наводнять со всего города на горячую линию!" Миссис Меркури объяснила так быстро, как могла, так как она действительно не хотела терять свою работу из-за этого.
"Amsmaster?" Пиггот спросила Тинкер, который, как она знала, всегда был связан с местными крупными сетями новостей через свой шлем, чтобы кто-нибудь мог сказать ей, говорит ли ее секретарь правду, что это будет он. Хотя, если бы женщины действительно лгали только сейчас, то к концу дня это был бы бывший секретарь, и Пиггот лично пинала женщин через дверь на ее пути.
"Она говорит правду", — сказал оружейник Пигго, хотя его тон выражал недоверие. "Я только что получил обновление с моего компьютера, который отслеживает местные новости, и может требовать нашего личного внимания". Лидер героя Бэй-Сити нахмурился, положив два пальца рядом со шлемом прямо там, где должно быть левое ухо. "Из того, что я получаю со станций, солнце внезапно исчезло за одну секунду, а затем снова появилось в совершенно ином месте, чем было раньше".
"Я вижу спасибо, оружейник." Директор поблагодарил мужчину за его помощь, а затем снова обратился к телефону: "Кажется, я должен извиниться перед тобой, мисс Меркури". Тон Пиггот был заметно теплее, чем раньше, потому что Пиггот, будучи упрямой женщиной по натуре, не была выше ее признания. собственные ошибки, и она не была тем человеком, от которого можно отрицать, когда она совершила ошибку, например, сломала г-жу Меркурий, прежде чем она смогла подтвердить погоду, или ее сообщение не было правдой.
"Это не проблема, мэм", — искренне ответила ее секретарша с другой стороны телефона, и Пиггот сделала пометку, чтобы дать женщинам небольшой бонус к ее следующей зарплате.
"Ну, продолжайте в том же духе, мисс Меркури", — сказал директор подчиненному, прежде чем повесить трубку.
"Ну, чего ты здесь стоишь?" Пиггот посмотрела на героя в комнате: "Идите туда и узнайте, что, черт возьми, происходит", — она ??приказала супер-людям, указав на выход, явный признак того, что они хотят, чтобы они вышли из комнаты для брифингов так быстро, как по-человечески и узнайте, что происходит в ее городе.
"Вы слышали, что ее команда позволяет уйти", — приказал Амастер, прежде чем он выбежал из комнаты, за которой быстро последовали остальные его товарищи по команде. Бесстрашно быть последним, кто ушел, вежливо закрыв дверь на выходе, оставив директора наедине со своими мыслями.
" Вещи только продолжают улучшаться в эти дни, не так ли?" Оставшийся в живых Эллисбург саркастически подумал про себя, открывая скрытое отделение под столом, в котором находилась бутылка очень дорогого вина, которое ее заместитель директора Реник пытался скрыть от нее, хотя шутка была над ним, потому что она точно знала, где все его алкогольные тайники были на протяжении всей буровой Теперь она собиралась помочь себе кое-что из этого, чтобы помочь справиться с накопившимся стрессом, который мучил ее в течение последних нескольких недель.
" Welp вот тебе Реник!" Мысль Пиггота с небольшим смешком, прежде чем сделать большой глоток содержимого бутылок. "Хм, это хорошие вещи", — подытожила лидер местного отделения PRT, размышляя о том, что произошло до сих пор, и, честно говоря, ей не понравилась серия событий, потому что вокруг ее города теперь бегал неизвестный и Пиггот всегда ненавидел неизвестных, так как они всегда в той или иной форме причиняют Броктону бесконечные неприятности. Это даже не покрывало головную боль, которую могло вызвать все это солнце, так как Пиггот уже видела, как ее телефонная линия соскочила с крючка, в то время как другие директора звонили ей в офис или домой, не переставая требовать ответы, которые она даже не могла дать им. в конце концов, как она могла ответить на их вопросы, когда даже она, директор Броктона, даже не имела ни малейшего понятия о том, что, черт возьми, происходит в последнее время.
" Я думаю, что мне придется совершить налет еще на несколько тайников Реника, прежде чем можно будет разобраться с этим безумием", — директор сделал последний жадный глоток вина, прежде чем забрать бутылку и вернуть ее в скрытое отделение стола.
" Я бы лучше отправился в рай, знает, какое бедствие может произойти сейчас без меня, чтобы попытаться остановить его". Поднявшись со стула с мучительным ворчанием, лидер ГВП направлялся к двери каждый шаг, столь же болезненный, как и последний, благодаря ранам, которые она получила в Эйлсбурге.
" Тем не менее, я не могу не думать, что это новый неуловимый плащ, ответственный за это безумие". Если неизвестный мыс был, как она подозревала, связанным с этим целым солнечным беспорядком, то они всерьез поднялись на действительно масштабную шкалу уровней классификации опасности для Парагумана, наряду с определением их приоритета по альфа-уровню, потому что, если бы они могли перемещать само Солнце, то ущерб, который они могут нанести миру, может быть за пределами всего, что она когда-либо знала. Да, это включало в себя Концевых пальцев, так как Пиггот был абсолютно уверен, что три ходячие бедствия не могли перемещать небесные тела из одной точки в другую в считанные секунды.
" Добавьте к тому факту, что мы ничего не можем найти об этом мысе, это говорит о том, что он или она очень удачлив или является преступным вдохновителем с какой-то конечной целью". Честно говоря, Пиггот полагал, что это был последний, а не первый, потому что никто на земле не делал ставок с любым типом здравого смысла, просто попытался бы перемещать солнце без какого-либо плана игры. Разве это не суммировало общий уровень сумасшествия в мире, когда Пиггот мог так думать без какого-либо сарказма.
" Тем не менее, когда я найду, кто это только что переместил солнце, я собираюсь дать им словесную реплику о том, почему перемещение небесных тел — глупая и вообще плохая идея". Конечно, она все еще собиралась нанять этого человека, поскольку ее босс, главный диктатор Ребекка Браун, не согласится на что-то меньшее от Пиггота. "Ну, нет смысла в этом разбираться, лучше просто продолжать". С легким стоном боли, когда фантомные боли от ее отсутствующих почек снова начали капризничать, Пиггот открыла дверь, направляясь к ее офису, чтобы начать придумывать планы захватить вечно неуловимый мыс, который был явно вдохновителем. Несмотря на то, что вышеупомянутые "вдохновители" не знали об ожирении женщин в настоящее время находилась в своей комнате, лежала на кровати и восхищенно надувалась, что ее только что посадили на четыре дня.
Ради здравомыслия режиссера это было к лучшему, что она не знала об этой маленькой детали.
Глава 4.
На следующий день в додзё боевых искусств Онигири.
"Так это место, детка?" Дэнни спросил свою дочь, любопытно глядя на двухэтажное здание, которое было явно смоделировано после традиционного японского додзё, с мирным садом дзен, полным собственного фунта. Со своей собственной белой и черной рыбой кои мирно плавают в его водной глубине. Фунт занимал фасад здания, который был огорожен каменными стенами высотой три метра с черепичной крышей, и единственный вход, который он мог видеть, был круглый дверной проем, высеченный в самом камне. В целом место выглядело подходящим для гроссмейстера боевых искусств, который был действительно уместен, поскольку они находились здесь в поисках человека, который помог бы научить свою маленькую Сову защищаться, будучи героем.
"Да, это так прямо здесь, на карте". Дэнни повернулся к своей дочери с удивленным взглядом, увидев, что его маленькая Сова все еще держала ее лицо буквально утопающим в вышеупомянутой карте, в то время как ее хвост взволнованно парил взад-вперед в воздухе. Честно говоря, дальний юный Оками удивил, что его дочь случайно не ударила никого своим хвостом на прогулке здесь. Хотя, учитывая то, что он знал о силах Тейлора, это не имело бы значения, даже если бы она действительно ударила кого-то, потому что человек или люди, в зависимости от ситуации, просто отмахнулись бы от всего этого как от сильного порыва ветра.
"Ну, мы надеемся, что это правильное место, — лицо патриарха Геберта стало озорным, — в конце концов, мы бы не хотели, чтобы вы повторили, что вы снова потеряли нас таким же образом" впервые, так как они покинули дом, его маленький Сова убрала свое лицо с карты, чтобы рычать на него, как страшный волк, слишком плохой, ужасный образ, который она искала, был разрушен ее изящно надутой на него. Вроде как щенок, которому достали свою игрушку для жевания.
"Дааааад, это был один раз, а мне было шесть, когда это случилось", — рыжая татуированная девушка издавала жалкое скуление, вспоминая то время, когда она в порыве детства требовала от своих родителей позволить ей быть той, кто даст им указания, как идти в недавно открытый торговый центр, и, как любящие родители, они были ее мамой, а папа дал ей карту и спросил, куда идти. В результате они провели остаток дня, заблудившись в городе. Это было не так уж плохо, так как они посещали много разных магазинов и даже ели вкусное мороженое по дороге домой, но в тот день им так и не удалось найти торговый центр, но в целом все было не так плохо, это было даже вроде как маленькое приключение их семьи.
"Конечно, детка, что ни говори", — смеялся Дэнни, когда его дочь издавала еще больший и продолжительный скулит на его дразнить. "Тем не менее, нам лучше пойти внутрь и встретиться с этим парнем Онигири", — он мягко похлопал Тейлора по голове, прежде чем пройти через арку.
"Эй, подожди меня, папа!" — вскрикнула Тейлор, быстро набирая в кармане карту, и бегала за ее отцом, у которого было несколько секунд на нее, но, к счастью, это не заняло много времени, чтобы догнать ее дальше, и вместе они открыли дверцу для бумаги сёдзи, которая работала как передний вход в само додзё и вошел внутрь, хотя не без того, чтобы сначала снять их туфли, как требовалось указателю возле парадного входа.
"Это довольно приятное место", — поделилась Оками, поскольку ей очень понравилось, как она была спроектирована с небольшой прихожей с высокими бамбуковыми деревьями, расположенными по обеим сторонам комнаты. В то время как пол напоминал песчаный сад дзен, как и тот, который снаружи, хотя минус фунт кои. " Мистеру Онигири, должно быть, действительно нравятся дзен-сады", — подумал Тейлор, было легко прийти к выводу, что оба дзен-сада, один снаружи и один внутри, были в хорошем состоянии: бамбук выглядел свежесрезанным и поливал водой, а песок выглядел недавно обгоревшим.
"Зачем тебе спасибо", — вдруг за спиной дальней пары дочери вдруг раздался старый иссохший голос, заставив их обоих испуганно вскакивать в воздух. "Я лично спроектировал все это место сам", вращая по ступням ног, когда два Геберта обернулись к входу, чтобы увидеть старика в форме кендо, хотя он был слегка изменен, чтобы пламя танцевало на дне белого ги и его хакама "Хотя я очень сомневаюсь, что вы здесь, просто чтобы послушать, как старик рассказывает о своем выборе дизайна интерьера". С забавным смешком седой седовласый старик, которому Тейлор должен был признаться, прошел мимо удивительных усов, используя бамбуковый меч всех вещей в качестве своей трости для ходьбы.
" Странно, я не вижу его жизни", — Тейлор с любопытством посмотрел на старика, медленно пробираясь через комнату. Это не было похоже на Парахманов, которых она встречала до сих пор, потому что, хотя они были не чем иным, как пустым пространством, когда ее способности были активны, старик до нее отличался, поскольку он вместо пустого пространства был как сияющий маяк голубой энергии это скрыло его от ее власти.
"Хм, ты Онигири?" Патриарх клана Геберта спросил виста, тайно интересуясь, как же чертовски старик подкрался к нему и его дочери. Особенно его дочь, потому что эти волчьи уши на макушке были не просто для галочки, поскольку его маленькая девочка обычно слышала, как с другой стороны дома слышно падение булавки, что делало подкрадывание к ней довольно трудным, хотя этот старый парень только что сделал это, казалось бы, почти без усилий.
"Я", — ответил Онигири, который, дойдя до конца комнаты, где была еще одна дверь сёдзи, которая вела вглубь додзё, обернулся и повернулся лицом к дуэту, кладя руки на рукоять своего бамбукового меча. "Что привело вас сюда двух незнакомцев в мое скромное маленькое додзё сегодня?" Спросил мастера боевых искусств, который слегка опирался на свой меч, хотя Тейлор заметил, что в отличие от обычного бамбукового меча, старик не сгибался, когда прикладывал к нему свой вес. Он стоял прямо и гордо, в отличие от своего владельца, который сгорбился и выглядел довольно слабым и слабым в данный момент.
"Мы здесь, чтобы узнать, сможете ли вы научить мою дочь защищаться", — ответил Дэнни, прямо объяснив, почему они пришли в Онигири. "Вы видите, что активность банд в последнее время возрастает, и со вчерашним инцидентом с солнцем все только ухудшается, поскольку банды неустанно пытаются найти человека, ответственного за весь этот беспорядок". Тейлор вздрогнула, так как по ее вине в последнее время банды доставляли больше хлопот, но именно поэтому она хотела начать учиться сражаться как можно скорее. Поэтому, когда наконец настанет время для нее выйти в город в качестве героя, она будет более чем готова попытаться исправить проблемы, которые она случайно создала для жителей Броктон-бэй.
"Хм, я вижу", сказал Онигири, убирая левую руку с рукояти меча, чтобы созерцательно погладить его белые усы до плеч. "Я понимаю и могу помочь вам в ее обучении". Черные угольные глаза Онигири прищурились, давая древнему человеку довольно свирепый взгляд. "Но пойми эту юную леди", — мастер боевых искусств указал пальцем на Тейлора, который без ее умственного влечения выпрямил ее спину, чтобы она стояла во внимании. "Боевые искусства не сводятся к тому, чтобы просто ударить кого-то причудливыми движениями, пока они не перестанут двигаться", на его лице на мгновение появляется недовольный взгляд, и Тейлор на секунду задумался, сколько людей пришло сюда именно по этой причине. "Боевые искусства — это самодисциплина, овладение телом и разумом вместе с окружающей их средой, но самое главное, — глаза Онигири начали гореть страстной страстью", речь идет о защите тех, кто не может защитить себя, потому что смысл обучения великие учения о боевых искусствах, если вы не используете их, чтобы помогать другим, когда они остро нуждаются ".
"Я понимаю, сэр", что она полностью сделала, потому что именно поэтому она была здесь, чтобы узнать, как защитить себя от любых угроз и защитить жителей города, используя боевые искусства в качестве средства для овладения собой. Чем больше она общалась со старым мудрецом до нее, тем более уверенным было то, что Тейлор выбрала правильного мужчину, который приведет ее к тому, чтобы стать лучшим героем, каким она когда-либо могла быть.
"Посмотрим, оправдается ли ваше убеждение в будущем", — просто ответил Онигири, который снова обратил свое внимание на нее. "Мой гонорар составляет двести пятьдесят за рот, в какой день из этого конкретного рта вы решите заплатить мне, и в какое время вам решать", — спокойно объяснил мастер додзё о своей плате за обучение руководителю Геберт по дому. Который смотрел с открытым недоверием на гораздо более гибкого человека старшего возраста, не говоря уже о щедрых терминах о том, когда и как он хочет получать деньги за обучение своей дочери.
"Это справедливо", это было более чем справедливо, и оба мужчины знали об этом, но Дэнни не собирался смотреть в рот подарочной лошади, тем более что это помогло защитить его маленькую девочку от потенциального вреда.
"Что это так", — иссохший старик кивнул в знак согласия Дэнни, прежде чем повернуться к Тейлору. "Что касается вас, молодая девушка, вы будете обращаться ко мне как сэнсэй отныне понимаете". Его угольные глаза сильно горели в золотых глазах волчицы, и юный Оками с одинаковой интенсивностью перенастроил взгляд, надеясь показать вновь обретенному сенсей, что она полна решимости не только расти, но и процветать под его опекой.
"Да, сенсей, я понимаю"
"Хорошо" Онигири одобрительно кивнул, его усатый рот расширился в улыбку. "Но прежде чем мы сможем начать, есть вопрос, который я хотел бы задать вам двоим?" Оба Геберта уставились на старика, любопытно, какой вопрос он задаст им.
"Продолжай, сенсей", — сказала Тейлор, пока ее волчьи уши дергались от любопытства по поводу того, что ее сенсей собирался спросить у них.
"Сколько людей в настоящее время знают о вашей волчьей фигуре и красных татуировках?" Вопрос и абсолютная серьезность в тонах ее сэнсэя заставили обоих Геберт моргнуть глазами в шокированном недоумении.
"Подожди, ты говоришь, что действительно можешь видеть меня, сенсей?" — удивленно спросила Тейлор, в то время как ее отец молча шагал к входной двери, готовой открыть ее и броситься с дочерью на случай, если старик станет жестоким.
"Конечно, я вижу тебя, девочка, я не слепой", — спокойно ответила ее сэнсэй, поворачиваясь к раздраженному взгляду на ее отца, — что касается тебя, мистер Хеберт, теперь вы можете перестать пытаться пробраться к главному входу ". Он щелкнул лидера профсоюза докеров, который замер на месте правой рукой примерно в дюйме от раздвижной двери. "Я не собираюсь делать больно никому из вас, я просто хотел узнать, сколько людей знают об истинной форме вашей дочери, и если вы хотите, чтобы я держал это в секрете от других людей, вот и все", — объяснил он, раздраженно хрюкая над ее отцом. выходки.
"Так вы знали, что моя дочь не была нормальной с того момента, как мы приехали сюда?" Спросил Дэнни, возвращающегося на сторону его вышеупомянутой дочери, в то время как дочь сказала, что она только склонила голову в изумлении, поскольку ее волчьи уши дергались в разные стороны.
"Ну, нормальные, на самом деле, просто вопрос мнения", — ответил Онигири, почесывая смелую голову. "Но да, я смог увидеть истинную форму вашей дочери с того самого момента, как вы впервые вошли в мое додзё", — сказал он им честно, капая из каждого его слова. "Тем не менее, вы еще не сказали мне, если кто-то еще знает об этом или вы хотите, чтобы я пока молчал об этом". Он мягко напомнил им, что его предыдущий вопрос заставил папу и папу смотреть друг на друга молчаливым разговором, проходящим между ними глазами.
"Ну, никто не знает о том, как я выгляжу сейчас, кроме моего отца". Тейлор был единственным, кто наконец-то ответил, после того, как поговорил с ней дальше. "Что касается того, что ты держишь это в секрете, то да, пожалуйста, потому что я действительно не хочу, чтобы кто-то еще знал обо мне".
"Не волнуйся, девочка, твои секреты в безопасности со мной", — заверила ее сенсея, которая подошла и мягко потерла ее по голове прямо между волчьими ушами, заставив ее тихо мурлыкать от удовольствия, что заставило двух мужчин в комнате посмеяться над звуком, который она издала.
"Если не возражаешь", начала Тейлор, когда ее сенсей убрал руку с ее головы, что немного огорчило ее, поскольку ей действительно нравилось тереть голову. "Так как вы задали мне вопрос, — Оками почесала левую щеку, а ее ухо вздрогнуло вверх, — могу я спросить одного из моих?" Онигири на мгновение погладил усы, затем кивнул в знак согласия.
"Конечно, я не понимаю, почему бы не спросить девушку"
"Как ты так спокоен во всем этом, — Онигири поднял скользкую бровь, — я имею в виду, моя внешность тебя не смущает?" он рассмеялся, удивленный вопросом своего молодого студента.
"Это действительно просто", — ответил глава додзё, медленно постукивая кончиком меча по песку, который составлял пол под ними. "Мне просто все равно", — сказал он им, получая взамен недоверчивые взгляды.
"Вам все равно?" Медленно повторила Тейлор, словно не могла поверить в то, что только что вышло изо рта ее сэнсэя.
"Нет"
"Почему?"
"Потому что ты мой ученик", — сказал он Тейлору так, будто это должно было объяснить все, почему он не заботился о ее внешности. "Как ваш сенсей, моя работа — заботиться о вас и помогать вам расти не только в боевых искусствах, но и как личность". Его старые глаза сияли честностью: "плюс, я всегда верил, что человек, независимо от его возрастной расовой принадлежности или духовных убеждений, до тех пор, пока он придерживается тех же принципов и идеалов этого самого додзё, тогда он всегда будет приветствоваться здесь с открытым сердце и теплое приветствие. "
Тейлор просто уставился на ее сэнсэя после того, как он закончил рассказывать ей, почему ее внешность не беспокоила его, и, честно говоря, она чувствовала к нему большое уважение гораздо больше, чем к любому из учителей Уинслоу, что было точно. Если бы только больше учителей в школе были такими же, как он, то, возможно, кампания запугивания Эммы против нее не достигла бы того уровня, на котором это произошло.
"Спасибо", — тихо произнесла она слова, выражая благодарность старому мастеру боевых искусств, поскольку он не отвергал ее как студента из-за ее волчьей формы.
"Нет ничего, чтобы благодарить меня за девочку", ее сэнсэй мягко отмахнулся от ее слов благодарности. "В конце концов, я — ваш сэнсэй, чего и следовало ожидать от меня", — он повернулся и подошел к другой стороне комнаты, где другая бумажная дверь закрылась. "Но мы теряем достаточно времени, как есть", как только он встал у бумажных дверей, он положил на него старую сухую руку и затем осторожно открыл ее. "У нас осталось всего несколько часов дневного света, поэтому давайте приступим к вашей первой тренировке". Онигири улыбнулась, увидев, что Тэйлор почти подпрыгивает на месте от волнения, а ее отец удивленно поднял бровь.
"Вы хотите, чтобы она начала прямо сейчас?" — спросил Дэнни, не зная, позволить ли его маленькой девочке начать учиться сражаться так скоро после того, как записать ее на занятия Онигири. На самом деле он думал, что старик подождет до завтра, прежде чем начать тренировку Тейлора.
"Конечно, в конце концов, как говорится в старой поговорке, нет времени начинать тренироваться, как сейчас", — сказал Онигири, махая над молодым Оками. "Теперь не беспокойся о девушке, которая вернется домой к 8 вечера сегодня вечером, потому что так долго я обычно держу додзё открытым".
Возможно, чувствуя его беспокойство из-за того, что она оставила ее одну в додзё, Тейлор положила успокаивающую руку на плечо отца: "Не волнуйся, папа, я буду в порядке здесь с мистером Онигири", она ободряюще улыбнулась ему. "Вы должны пойти домой и заказать нам ужин из одного из местных закусочных, я чувствую настроение сегодня вечером для китайской еды". Она с жадностью облизнула губы от перспективы еды, заставившей папу смеяться, поскольку он знал, насколько обжорой она стала после инцидента с шкафчиком. На самом деле это было так, будто его маленькая Сова получила шесть желудков, что с огромным количеством еды, которую она ела в больнице и дома. Честно говоря, Дэнни начинал волноваться, стоит ли ему начинать прятать пищу до того, как его дочь съест все и не оставит ему ничего.
"Ладно, маленькая Сова", он смягчился с мягкой улыбкой "будь в безопасности и вернись к 8 вечера", поцеловав дочь в лоб, Дэнни повернулся и вышел к парадному входу, направляясь домой, чтобы заказать что-то, чтобы вытащить его и его маленького девушка, у которой был честный аппетит у голодающего волка, хотя, к счастью, у нее не было манер за столом, хорошо, за исключением того, что когда дело дошло до костей, у плохой стойки ребер никогда не было шансов против недавно приобретенного голодного аппетита Тейлора и острого хрустящего хруста. клыки. По правде говоря, это немного испугало его, когда он впервые обнажил свидетельство того, как она разрывает ребра с безумным ликованием голодающего человека, который провел недели без еды.
" Ты в безопасности, папа", — подумала про себя Тейлор, присоединяясь к своему новому сенсею, и они вместе вошли вглубь додзё.
Главная учебная камера Онигирской школы боевых искусств.
" Ух ты, эта тренировка так удобна", — с радостью подумала Тейлор, входя в комнату, одетая в простую белую тренировку, что ее сэнсэй подарил ей надеть во время тренировок. Говоря о старике, она увидела его небрежно стоящим в центре комнаты, его ноги, почти как ее собственные, теперь были голыми, позволяя им обоим чувствовать соломенные татами, которые лежали под ними.
"Ах, хорошо, что вы здесь, теперь мы можем начать", — сказал ее сенсей, как только он заметил ее присутствие в камере. Его старое волшебное лицо показало только серьезность, когда она подошла к нему.
"Да, сэнсэй, что мы собираемся делать в первую очередь", — с уважением спросила она своего учителя, когда ее хвост должен был иметь отверстие, вырезанное в штанах тренировочного ги, чтобы позволить ему идти, хотя они взволнованно махали в воздухе, как перспектива учиться у Онигири, который был непобедимым чемпионом турнира, должен был сказать, что это очень волнующая мысль.
"У нас будет маленький лонжерон", глаза Тейлор расширились, когда она недоверчиво уставилась на то, что ее сенсей только что сказал ей, что они будут делать для ее первой тренировки.
"Спар сэнсэй?" Должно быть, она не поняла его, потому что иначе она собиралась есть мат, потому что у них, которые даже не были новичком в боевых искусствах, не было никакой надежды на борьбу, не говоря уже о том, чтобы победить такого умелого мастера, как Онигири.
"Вы слышали, что у меня, девчонка, будет маленький лонжерон", — сказала она, и не поняла его. Это означало, что она вот-вот потерпит задницу, любезно предоставив бамбуковый меч ее сэнсэя, — потому что мне нужно увидеть, как вы в настоящее время сражаетесь, прежде чем я смогу даже начинайте представлять, как помочь вам стать воином лучше ". Он выпрямился из своего сгорбленного положения, а также занял базовую позицию кендо, его глаза, казалось, загорелись огнем, который взревел с интенсивностью бушующего ада. "Так что прими свою боевую стойку и готовься, потому что я не буду с тобой относиться спокойно, ведь ты здесь, чтобы улучшить свою способность защищать себя и других, чтобы не обниматься, как ребенок".
Нервно глотая, Тейлор занял свою позицию, которая для хорошо натренированных глаз Онигири выглядела не лучше, чем обычные бандиты, конечно, поэтому он и хотел сначала сразиться с ней, чтобы понять, насколько хороша она сейчас в бою и что он Сказал ему, что его седовласый ученик почти не имеет боевого опыта. Что-то, что он должен будет исправить в ближайшем будущем, потому что, хотя она не сказала этого ему еще в прихожей, Онигири знал, что девушка хочет быть героем, что означает, что она вступит в драку с городскими парахуманцами. Поэтому, как и любой хороший сэнсэй, он помогал ей подготовиться к будущим битвам, с помощью своего верного бамбукового меча, нанеся необходимый череп боевым навыкам и знаниям о боевых искусствах в ее череп.
"Хорошо, сенсей, я готов", — нервно сказал Тейлор, лишь через мгновение взвизгнув, когда Онигири буквально ринулся к ней, в то время как его верный бамбуковый меч был поднят высоко в воздух, готовый ударить.
" Холли дерьмо, он быстр!" Мысль о висте Оками, едва увернувшаяся от серии быстрых ударов, которые ее сэнсэй, который двигался намного быстрее, чем любой старик его возраста, должен был на нее обрушиться " не только быстро, но и сильно". Она едва блокировала удар по лицу, и ее правое предплечье поморщилось от острой боли, пронзившей всю ее руку. Хотя она не могла сосредоточиться на боли, так как ей нужно было сосредоточиться на своем неослабном сэнсее и его бамбуковом мече, если она хотела избежать того, чтобы быть черным и синим, когда пощадная спичка закончилась.
" Мне нужно, чтобы как-то быстро сбить сэнсэя с его ритма, иначе я никогда не смогу ударить его", — лихорадочно подумала она, уклоняясь от очередного удара, предназначенного для ее головы. Когда внезапно ей в голову пришла идея " это может сработать, но мне придётся все время рассчитать ", сужая свои золотые глаза в решимости, Тейлор еще раз увернулась от удара мечом, хотя в отличие от того, что она только что пыталась преодолеть между ей и Онигири она вместо этого подошла ближе, поднимая назад левую руку и превращая ее в кулак, чтобы ударить ее сэнсэя по лицу.
"Возьми это!" Тейлор взвыл, когда ее кулак приблизился к лицу Онигири, который вместо того, чтобы блокировать небрежный удар своим мечом или просто уклоняться от дороги, убрал руку от рукояти своих бамбуковых мечей и без труда поймал ее удар своей недавно освобожденной рукой.
"Вы действительно думаете, что собирался работать девушка?" Мастер боевых искусств спросил ее невозмутимым тоном, только для того, чтобы из любопытства приподнять бровь мгновение спустя, когда Тейлор вместо того, чтобы выглядеть застенчивым, как будто наполовину ожидал ее, когда он так легко поймал ее удар, ухмылялся над ним, словно он сделала именно то, что она хотела, чтобы он сделал, и это вызвало тревогу в его голове.
"Нет", — сказала она ему самодовольно, и, как змея, которая была свернута, чтобы ударить ее хвост, пролетела над ее головой, к сожалению, для Тейлора Онигири не будет легко причинить вред, так как он в действительно впечатляющем подвиге мастерства и физических способностей, в то время как все еще крепко держась за ее руку, он прыгнул в воздух, полностью избегая ее хвоста, грациозно переплыл ее голову и беззвучно приземлился на землю. Он не остановился на этом, потому что, как только его ступни коснулись пола, он уронил меч и схватил руку ученика, за которую он все еще держался, и обеими руками старый мастер боевых искусств предшествовал совершенному выполнению классического броска дзюдо, посылая Оками плавая через комнату, где она приземлилась с мягким стуком.
"Это была хорошая попытка", — простонала она, растянувшись на полу, слушая ее разговор сэнсэя с другой стороны комнаты. "Но в конце концов у тебя получилось дерзко с твоей маленькой схемой", — она ??медленно села, наблюдая, как ее сенсей поднял его упавшие мечи с ковриков, "опуская свою охрану, думая, что ты за мной". Он раздраженно фыркнул на нее, направив свой меч на нее, заставив Тейлора вздрогнуть, когда призрачные боли от удара меча захлестнули ее тело. "Состояние ума, которое вы никогда не должны иметь, когда сражаетесь, потому что пока вы не увидите своего противника на земле и в бессознательном состоянии, вы никогда не должны думать, что вы победитель". Он швырнул свои мечи на землю, чтобы помочь придать им больше веса.
"Да, сенсей", Тейлор склонила голову в понимании и уважении к словам мудрости своего хозяина.
"Хорошо!" ее сэнсэй раздраженно вздохнул. "Теперь, так как я видел достаточно того, как ты сражаешься, я вызову матч здесь", — Тейлор вздохнула в благодарность за то, что ей больше не нужно сражаться со своими сенсеями. "Потому что теперь мы будем работать над твоими физическими способностями", — скулила седоволосая волчица, услышав, что "теперь брось и дай мне пятьсот отжиманий", — рявкнул он, не обращая внимания на ее нытье, — после того, как ты справишься, мы перейдем к тысяче кругов вокруг тренировочной зоны. " Тейлор выпустила небольшое хныканье, но, зная лучше, чем спорить со своим сэнсэем, она вместо этого упала и начала делать отжимания, в то время как старик начал считать, сколько раз она успешно отжималась.
"1,2,3,4,5,6 то, что вы называете" отжиманием ", я видел, что дошкольники добились большего успеха, но кое-что добавилось! она продолжала заниматься спортом, пока ее сэнсэй стоял рядом с ее криками ободрения?
" Я начинаю думать, что, возможно, допустил небольшую ошибку из-за того, что остался здесь и не пошел домой с отцом"
"27,28,29 давай, девочка, моя бабушка могла бы сделать это сейчас, и она была мертва последние пятьдесят лет!"
" Да, вызывающе ошибка", — заключила Тейлор, которая просто молча оттолкнулась от пола, делая пятьсот отжиманий, и это было в значительной степени то, как она провела большую часть оставшихся часов в додзё, выполняя различные заклинания, в то время как ее сенсей продолжал кричать на ей больше работать или двигаться быстрее вист, добавляя случайный комплимент, когда она преуспела на одном из заклинаний. Через несколько часов после того, как она вернулась домой, она почувствовала сильную боль, но когда у нее было время подумать о своем сегодняшнем времени в додзё, Тейлор с удовольствием сказала бы всем, кто спрашивал ее об этом, что это было хорошо проведенное время.
Додзё Онигири через час после того, как Тейлор вернулся домой на второй этаж.
Второй этаж его додзё с тех пор, как он был построен около сорока лет назад, был отделен и изолирован от остальной части здания. Чтобы он мог действовать как его дом, чтобы он мог оставаться как можно ближе к додзё, насколько это было физически возможно, без ущерба для любых других частей его жизни. Не то чтобы это было даже возможно в любом случае, так как он, великий мастер боевых искусств Онигири, посвятил почти все остальное в своей жизни, чтобы посвятить свой ум и душу боевым искусствам, решение, о котором он не пожалел ни разу, так как он начал идти по пути боевых искусств.
" Эта девушка из Геберта обладает огромным потенциалом", — безмолвно подумал глава додзё, сидя в своих домах в гостиной в японском стиле и задумчиво выпивая свежезаваренный зеленый чай. "Дайте ей достаточно времени, чтобы вырасти, и она станет силой, с которой придется считаться", — ухмыльнулся Онигири, представив себе всю преступную мразь, которая скоро упадет перед его единственной на данный момент ученицей, когда она наконец примет участие в качестве мастера боевых искусств.
" Хотя это не должно удивлять меня на самом деле, потому что девушка — ками", и разве это не было шоком, когда он понял это, потому что сначала он думал, что седовласый юноша одержим каким-то демона. Но когда он осторожно направил некоторые из своих внутренних ци в свои глаза, чтобы увидеть, действительно ли это так, он обнаружил, что вместо того, чтобы видеть черное черное облако отрицательной энергии, окутывающее форму ребенка, пожилой мастер боевых искусств вместо этого увидел священный луч божественного. энергия. Она была слабой, едва вырываясь из кожи девушки, но она была там, и в то время Онигири должен был использовать все свои годы самодисциплины, чтобы не упасть на землю и не упасть ниц перед богиней, которая пришла к нему в поисках повышение квалификации.
" Да, для всех нас будут очень интересные времена", — подумал старик, взяв ручку из соседнего стола, рядом с которым он сидел, и начал записывать вещи, которые ему понадобятся для тренировок ученика Оками.
" Хм, какой стиль я должен попытаться научить ее сначала, может, немного джиу-джитсу или что-то с немного большей акробатической гибкостью, как бразильская капоэйра?" Он записал эту идею, делая мысленную заметку, чтобы спуститься в подвальный архив додзё и найти свиток "у ??него был на двух стилях боевого искусства".
Поскольку Онигири хорошо работал над тем, чтобы спланировать программу обучения своего ученика, ни он, ни жители города не заметили, что в ночном небе, наполненном звездой, неожиданно появилась новорожденная желтая звезда, сияющая ярче, чем любой из ее соседей, хотя она был не единственным, кто родился этой ночью. Вскоре за ним последовало еще больше звезд одинаковой яркости, и через несколько секунд после их создания новорожденные небесные тела объединились в неполное драконоподобное созвездие.
Глава 5.
Месяц спустя в полуночном доме Хеберта.
Спальня Тейлора.
" Это моя первая ночь в качестве героя!" взволнованно подумал Тейлор, одеваясь, чтобы выходить в город, чтобы бороться с преступностью. В целом, пытаясь сделать Броктон-Бей лучшим и безопасным местом для жизни своих граждан. Хотя начинающая героиня изначально хотела пойти на борьбу с преступностью намного раньше. Но после долгого разговора с отцом о нем он хотел подождать немного дольше, так как он хотел, чтобы она прошла более серьезные тренировки с Онисири-сэнсэем, и сумел убедить ее подождать еще месяц, прежде чем отправиться в город, зараженный бандой.
" Ладно, я готова, просто нужно добавить последний штрих", — Тейлоргидидли посмотрела в зеркало в своей спальне, которое показало, что на ней была старая расходная одежда, которую она не прочь потерять. Тейлор подняла свой хвост над головой и поместила его кончик прямо между волчьими ушами, и после секунды глубокой умственной концентрации из кончика хвоста мягко потекло тонкое облако черных чернил. Облако чернил быстро поглотило девушку-волка, а спустя несколько мгновений рассеялось, чтобы поносить, что ее старая одежда исчезла, заменив длинное плавное белое кимоно с пылающими солнцами, украшающими рукава. В то время как само кимоно было плотно закрыто вокруг ее талии апельсиновым поясом, который удлинился до колен и на нем был выгравирован символ Инь-Ян. Что касается штанов, она носила белую хасаму сасинуки, которая была собрана на лодыжках, производя вздувающийся эффект, в то время как ее ноги оставались босыми, поскольку она обнаружила из некоторых незначительных испытаний, что независимо от местности ничто не беспокоит ее ноги. Плюс обувь в эти дни чувствовала себя довольно неудобно для нее, поэтому всякий раз, когда она получала шанс, Тейлор ходил босиком.
" Ух ты, я хорошо выгляжу", — подумала Оками, которая восхищалась ее новой одеждой в зеркале. Она была очень рада, что наткнулась на эту особенность своих способностей, когда в течение последнего месяца проводила тестирование, чтобы увидеть, на что способны чернила, которые вытекают из ее хвоста. Помимо всего, что вызывало на солнце то, чего она не делала с первого раза, когда она случайно сделала это, потому что она, волчица, действительно не хотела создавать еще одну паническую атаку по всему городу, как в прошлый раз. Во всяком случае, одна из вещей, которые она обнаружила во время тестирования, была способность превращать любой объект в другой, хотя вначале он рабски истощал ее божественную энергию, особенно для объектов, которые были намного больше ее. Но, к счастью, со временем и большим количеством практики истощение божественных энергетических резервов Тейлора постепенно уменьшалось, пока это больше не становилось проблемой.
" Теперь за маску", держась за руки, словно ребенок, с нетерпением ожидающий подарка в рождественское утро. Одинокий шарик черных чернил размером с нормальную человеческую голову стекал с ее пушистого белого хвоста, и после приземления на ее растянувшиеся вытянутые руки черный чернильный шарик вместо того, чтобы разбрызгиваться и окрашивать ее руки, как можно было ожидать, чтобы это произошло сгущенные чернила просеялись и превратились в алебастровую маску белого волка с такими же красными татуировками, которыми обладал Тейлор, на его молочно-белой поверхности.
" ~ Тук тук! ~"
Волчьи уши Тейлора внезапно поднялись вверх, когда она услышала тихий стук, доносящийся из двери ее спальни, зная, что это был ее отец, который должным образом пришел к ней, прежде чем она впервые вышла в город, пытаясь стать настоящим супергероем в жизни.
"Вы можете прийти в папу!" — крикнула она, надевая маску алебастрового волка на лицо. Его мягкая внутренняя подкладка довольно удобно облегает ее татуированное лицо.
Дверь в ее спальню мягко открылась, и она вошла дальше, с гордым выражением на его старом лице, когда увидел божество-волка в костюме героя.
"Эй, детка, ты готов пойти еще?" Он попросил, когда он подошел, чтобы тепло обнять ее, и она с радостью ответила, когда их отношения были восстановлены и даже укрепились за последний месяц с тех пор, как она покинула больницу.
"Да, у меня есть все, что мне нужно, чтобы выйти героем"
"Даже тазер и перцовый баллончик?" Тейлор закатила свои золотые глаза дальше, хотя, к счастью, она была спрятана под маской, потому что, хотя он просто следил за тем, чтобы у нее было все, что ей нужно, чтобы защитить себя, это еще не означало, что она иногда не раздражалась с ее отцом более защитного характера.
"Да, папа, даже тазер и перцовый баллончик", — ответила она, разрывая объятия, вынимая вышеупомянутые предметы из своего пояса, чтобы показать папе, что они действительно были на ее лице.
"Хорошо", — она ??одобрительно кивнула, прежде чем его лицо стало серьезным. "Теперь вы помните нашу сделку: не входя на территорию E88 или ABB, вы остаетесь в зоне контроля торговцев", — вздохнула она в его словах, потому что это было еще одно, с чем ей пришлось согласиться, чтобы ее отец позволил ей уйти. ночью, чтобы сделать работу героя. Хотя к ее скрытой благодарности это состояние было временным, пока она не потратила как минимум четыре месяца на работу героя, так как ее отец хотел, чтобы она накопила некоторый опыт борьбы со слабыми злодеями и членами банды, прежде чем перейти в высшую лигу, поэтому она и была разрешено сражаться только с торговцами. Потому что никто в городе не был таким слабым и жалким, как банда торговцев, возглавляемая их пресловутым наркобароном Скидмарком.
"Я получил это, папа E88 и территория ABB плохо, область торговых банд контролируется безопасными наркоманами-идиотами", — сказала Оками, перебрасывая свой предмет самозащиты обратно в пояс.
"Просто проверяю, чтобы убедиться, что ты помнишь детишку, — Дэнни осмотрительно оглядел комнату, — хотя тебе действительно стоит начать убирать свою комнату чуть чаще, так как она почти переполнена твоими художественными принадлежностями". Волчица тоже огляделась и должна была признать, что у него было довольно хорошее замечание, так как в ее спальне разбросаны различные художественные принадлежности, а также несколько картин, на которых изображены различные природные условия, которые она сделала за последний месяц, когда ее не было. занят тренировками с ее сэнсэем или тестированием с ее способностями.
"Твой правильный папа, я сделаю это, когда вернусь домой сегодня вечером", честно говоря, Тейлор никогда не была таким большим поклонником искусства в прошлом, но, находясь в больнице, она встретила доброго пожилого человека, который был там, чтобы пожертвовать. почка для маленькой девочки, которая отчаянно нуждалась в ней, и он показал ей некоторые из своих художественных произведений, которые он лично нарисовал, оставаясь в больнице. Даже зашла так далеко, что поделилась некоторыми из своих принадлежностей, которые он лично привез в больницу, чтобы поделиться с ней, когда она однажды сказала ему, что ей скучно. Добрый старик даже обучил ее нескольким основам рисования и рисования, и, к их удивлению, волчанка имела естественный дар для искусства, особенно для живописи.
" Мне действительно нужно когда-нибудь поблагодарить того доброго старика мистера Оринджа за то, что он показал мне радости живописи и других видов искусства". Тейлор отправился бы в больницу, чтобы узнать, не собирается ли он все еще попробовать и поблагодарить его за то, что он познакомил ее с ее новым найденным хобби и страстью, но между жесткими тренировками сэнсэя и энергичным силовым тестом, который постоянно проводился в ее семье. подвал, чтобы увидеть, что она могла сделать со своей силой. У Тейлора просто не было времени поехать в больницу, чтобы проверить, восстанавливается ли он еще от донорства своей почки.
"Ну, тебе лучше пойти, детка", — сказал ей патриарх клана Геберта, мягко похлопывая по голове, посмеиваясь мгновение спустя, когда она начала тихо мурлыкать при обращении с его рукой, честно говоря, она не могла с этим поделать, это было так хорошо чтобы кто-то гладил ее голову.
"Правильный папа, я буду мурлыкать, увидимся, ты мурлыкаешь позже", — сказала Тейлор, мурлыкая висту, и через мгновение она неохотно убрала руку своего отца из головы и вышла из своей комнаты, планируя выскочить через заднюю дверь, прыгнуть через ограждение заднего двора. и пробраться в город.
"Не забудьте вернуться до восьми часов!" она услышала голос своего отца из своей спальни, который вызвал стон смущения от героини, потому что Тейлор сильно сомневался, что у другого героя в городе или на самом деле весь мир должен был быть комендантский час.
"Я буду папой!" Она закричала в ответ, спускаясь по лестнице вниз по лестнице, затем изящно перепрыгивая через забор, и ее никто из соседей не видел. Тейлор быстро вошла в город, полностью готовый бороться с преступностью и сделать мир лучше.
Территория торговых банд находится между доками и районами города.
" Телевидение и интернет обманули меня!" Тейлор ворчливо подумала про себя, ловко прыгая с крыши на крышу, проведя последние несколько часов, патрулируя текущую зону контроля торговых банд, пока одна из других банд, загрязняющих город, наконец не решила, что они хотят эту территорию только для себя выяснить, что банда по продаже наркотиков не совершала никаких преступлений. " Я имею в виду, что новости и сайт PHO дали понять, что городские преступники просто выползали из лесных работ, совершая преступления и в целом нарушая закон каждый день и ночь". Конечно, она быстро поняла, что веб-сайт и новости преувеличивают, поскольку ночь затихает, но это все же не заставляет ее чувствовать себя менее расстроенной всем этим, поскольку она вышла сегодня вечером, чтобы бороться с преступностью, чтобы не видеть видеть.
" Я имею в виду, что сделаю все, чтобы что-то захватывающее произошло прямо сейчас, мне все равно, что это такое, пока оно вращается вокруг меня, останавливая какое-то преступление". Волчица собиралась перепрыгнуть на другую крышу только для того, чтобы сделать паузу, когда ее чувствительные уши внезапно услышали странный звук, исходящий из направления, где территория торговцев встречает область, которая охватывает доки и кладбище лодок.
" Хм, интересно, что это звучит?" со своим любопытством Тейлор быстро направилась к месту, где находился странный звук, и по прибытии она увидела группу из десяти торговых головорезов, которые пытались, и к ее собственному безмолвному удовольствию, комично не вломились в нечто похожее на небольшую японскую святыню, которая была окруженный старыми обветшалыми многоквартирными домами с собственными красными воротами тории, которые гордо стояли у входа в сияние.
"Черт, почему этот тупой замок уже не сорвется!" Она услышала крик одного из торговых головорезов, пытаясь выбрать запертую дверь храма. Если подумать, почему они вообще пытались украсть у святыни, во-первых, они не знали, что Лунг, лидер АББ, был очень религиозным последователем богов его родных земель и что последний человек, который был глупым Достаточно, чтобы вытащить трюк, подобный тому, который они пытались снять, он был сильно зажарен заживо разозленным драконом-парахуманом, когда он наконец поймал идиота-вора, пытающегося продать украденные артефакты на его собственной территории не меньше. Само собой разумеется, что после этого инцидента никто в городе не был настолько глуп, чтобы попытаться украсть из любой из святынь, которые расположены по всему заливу, до тех пор, пока эти болваны не решили попробовать.
"Просто поторопись, чувак", — сказал один из головорезов тому, кто сейчас пытается взломать замок святынь. "Потому что я не хочу быть здесь дольше, тогда мы должны показать, что ублюдки из протектората появятся или, что еще хуже, Лунг". Бандит от страха вздрогнул от имени лидера АББ, что было хорошо, поскольку показало Тейлору, что не все в группе торговцев были идиотами. Потому что бояться, что Лунга появится вместо ГВП, было правильным решением, потому что ГВП просто арестует их и отправит в тюрьму. Лунг убил бы их всех на месте, в то же время сделав их смерть настолько ужасной, насколько это было возможно с человеческой точки зрения.
"Почему мы крадем с этого места в любом случае?" спросил другой головорез, который царапал его грязные и жирные черные волосы.
"Потому что ты идиот, — сказал бандит взлома замков, который повернул лицо своего скелета и кровоточащего к допросу бандита, — босс хочет больше денег для какого-то масштабного проекта, над которым его подруга в настоящее время работает в их главном укрытии", объяснил он, заставляя его товарищ бандит, чтобы выпустить немного о в понимании. "Теперь все вы, дерьмовые головы, молчите, я пытаюсь открыть эту проклятую дверь, и вся ваша болтовня отвлекает меня", было несколько коллективных ворчаний от окружающих головорезов, но они вскоре последовали приказу взлома замка, позволяя ему вернитесь к взлому замка в тишине.
Что касается Тейлора, то она стояла на вершине крыши, ближайшей к святыне, из-за любопытства склонившей голову, когда она мысленно переваривала все, что она услышала от группы торговых головорезов внизу.
" Массовый проект звучит интересно", который даже не начал охватывать его, потому что, хотя Скидмарк был самым слабым лидером банды, населявшим Броктона, его банда ни в коем случае не была наименьшим количеством слова самой бедной из трех основных банд. Что было иронично, учитывая, что мужчина был бездомным и одет как борцовский бродяга в полумаске. Так что, если продавцу яда понадобится даже больше денег, чем сможет предоставить его наркобизнес. Тогда это должно означать, что каким бы ни был этот так называемый проект, в котором он работал со своей подругой, над которой работал скандально известный авторемонт Squealer, он был дорогостоящим и по времени, и по ресурсам. Это также должно иметь большую отдачу, если он собирался, хотя все эти проблемы собрать все для этого. Даже зайти так далеко, что потенциально разозлить Лунга и начать для этого бандитскую войну.
" Мне нужно выяснить, где находится их убежище, и понять, в чем заключается их масштабный проект". Потому что все, что планировал Скидмарк, не могло означать ничего хорошего для жителей города, особенно если он вкладывал столько ресурсов и человеческой силы в выполнение этого.
"Ах, я наконец-то получил сукиного сына!" Тейлор оглянулся на торговую группу, и, к сожалению, одурманенные идиоты, которые думали, что ограбление места, которое разозлит лидера АББ, было отличной идеей, наконец-то сумели взломать замок святыни.
" Но обо всем по порядку, я должен остановить этих парней от ограбления храма" одним изящным движением Тейлор спрыгнул с крыши и мгновенно без усилий приземлился за торговцами-бандитами, тихим стуком вышеупомянутой группы наркоманов. мужчины были слишком взволнованы своей маленькой победой над замком, который удерживал их от приза, чтобы заметить ее прибытие.
"Хорошо идущий человек", — сказал торговец в дальнем конце группы и, следовательно, был тем, к которому она была ближе всего. "Теперь давай разграбим это место и уйдем отсюда, прежде чем что-нибудь случится" Тейлор почувствовала ухмылку на губах, когда она вытаскивала электрошокер, который ее папа подарил ей в качестве резервного средства самообороны из ее апельсина. створка.
"Опоздать на эту тупицу", — сказала она небрежно бандиту, прежде чем вонзить свой электрошокер прямо в его обнаженное тело, не говоря уже о чрезвычайно грязной шее на полной мощности, которая заставляла парня бесконтрольно спазмировать в течение нескольких секунд, прежде чем бессознательно упасть на холодную не прощающую землю. Короткий крик, который ему удалось вывести вместе с довольно тяжелым стуком, вызванным его телом, заставил остальных его товарищей повернуться и в шоке уставиться на ее внезапное появление.
"О, черт возьми, это плащ!" Тот, кто открыл дверь храма, закричал от страха, в то время как другие бандиты быстро вытащили из своей грязной одежды различные виды оружия, в основном маленькие ножи и тупые предметы, такие как ржавые трубы или деревянные дубинки, которые, казалось, были сделаны из старой гнилой фанеры.
"Не подходи ближе, сука-волк!" Один из головорезов с маленьким ножом закричал, подняв бровь в ответ. Хотя они не могли этого увидеть благодаря маске, которую она сейчас носила.
" Так они меня видят?" с любопытством подумал Тейлор с небольшим наклоном головы, хотя сказать, что головорезы перед ней действительно могли видеть ее божественную форму, было бы неверно. Потому что, когда она переоделась дома, магия, скрывающая ее истинную форму от мира, изменилась, чтобы каждый, кто видел ее в костюме, видел ее так же, как она была до инцидента со шкафчиком. Хотя с добавленными чертами черного волчьего хвоста и ушей наряду с тем, что ее кимоно выглядит коричневым и изношенным без каких-либо рисунков, украшающих его вообще и сочетающихся с коричневыми брюками хакама с разноцветными пятнами ткани, пришитыми в случайных местах. Что касается ее маски, то казалось, что головорезы были просто сделаны из скучного старого коричневого дерева без каких-либо ее следов татуировки, чтобы украсить его поверхность.
"Если вы сдадитесь сейчас, я могу пообещать, что всем вам не будет больно", — сказала она банде из девяти членов, которые в данный момент думают о том, что они видят ее волчью фигуру. "Но если вы будете сопротивляться, у меня не останется другого выбора, кроме как применить насилие против вас". Она подчеркнула свою угрозу, размахивая своим шутником, и торговцы секунду смотрели друг на друга, прежде чем они все сделали угрожающий шаг вперед.
"Наш ответ, сука, трахни тебя!" взломщик группы, сердито кричащий на нее, кажется, что преимущество в большом количестве дало мужчине смелость, хотя, учитывая то, что она видела в его прошлом, Оками знал, что если дела пойдут на юг, он с радостью оставит своих друзей на произвол судьбы. , Неудивительно, что он делал это раньше, когда АББ атаковал один из их аптечных домов, а другой раз, когда Крюк-волк сражался с их бандами, парахуманами, и с каждым трусливым отступлением, которое ему удавалось вытащить, стоило члену торговца их жизни. Не то чтобы его это волновало, потому что вся маленькая ласка, которая в настоящее время прячется за другими торговцами, заботилась о том, чтобы защитить свою собственную кожу и получить наркотики.
"По крайней мере, люди не могут сказать, что я, по крайней мере, не пытался дать вам отморозки шанс сдаться", — сказала Тейлор с грустным покачанием головой.
"Ну, что вы, идиоты, ждете, чтобы получить ее!" Команда отмычка, которого звали Сэмюэль Ричардс, заставила бандитов, накачанных наркотиками, атаковать, крича боевой клич, в то время как он довольно предсказуемо откинулся назад, чтобы подождать и посмотреть, сможет ли его банда выиграть бой, а если нет, то он сделает так, как всегда сделанный в бою, он не мог победить, он бросился бы использовать своих собратьев в качестве отвлечения внимания, пока он сбежал. Если бежать было невозможно, он мог просто использовать туза, который его босс дал ему и остальным, прежде чем прийти в храм.
" Ладно, Тейлор, пора наконец испытать тренировки сэнсэя", — быстро прятала тизер обратно в свою оранжевую створку, героиня быстрыми и проворными шагами побежала вперед, чтобы встретить атакующих торговцев, тропа травы и цветов, распустившихся у нее за спиной.
Первыми торговцами, с которыми она вступила в контакт, была пара высоких, потрёпанных мужчин с худыми телами и непослушными волосами, каждый из которых выбрал свое оружие — по одной ржавой трубе.
"Крошка, сука", — крикнул один из поганых мужчин, но она проигнорировала его, более сосредоточенного на его партнере, который качнул свою трубку со всей силой, которую он мог собрать по ее голове, хотя она не соединилась, поскольку она быстро наклонилась, позволяя трубке безвредно плыть. в прошлом, но она не остановилась, двигаясь с молниеносной скоростью и рефлексами. Тейлор использовала два пальца, чтобы ударить определенную точку в руке мужчины, зависимой от наркотиков, из-за чего она провисала, заставляя мерзкого торговца уронить трубку, вонзая его грязную одежду рука лежала безвольно рядом с ним.
"Какого черта ты только что сделал с ним ?!" Спросил торговца, который только что сказал ей, чтобы он умер, его грязное лицо приняло картину абсолютного страха, делая осторожный шаг назад, поднимая свою трубку в оборонительной манере, чтобы не помочь ему в следующие несколько минут.
"Кюсё-джитсу" была единственной вещью, которую она сказала напуганному торговцу, прежде чем безжалостно напасть на них обоих с помощью стиля боевых искусств, которые Онигири использовала для избиения в череп за последний месяц, наряду с несколькими другими боевыми искусствами, которые были сосредоточены на скорости. , ловкость, гибкость и воздушная акробатика. Конечно, Тейлор не была близка к тому, чтобы быть мастером стиля боя, который она выучила за последний месяц, но, к счастью, она достаточно хорошо разбиралась в основах, чтобы эффективно использовать их в бою. Главным образом благодаря безжалостному режиму тренировок ее сэнсэя и против тех торговцев, которые не знали о боевых искусствах, это было бы неоценимым преимуществом для ее победы.
В считанные секунды Тейлор сумел ударить двух грязных мужчин, их грязные одетые формы беспомощно лежали на земле, как пара марионеток, у которых были обрезаны струны. Что касается остальных оставшихся в настоящее время семи торговцев, то они просто в полном шоке стояли с открытыми ртами, наблюдая, как легко она убивала их товарищей, словно они не представляли для нее никакой угрозы.
"Потом было семь", — сказала Тейлор, целенаправленно говоря как можно медленнее и зловеще, чтобы запугать торговцев, и это сработало, поскольку она увидела, как некоторые из них буквально трясутся в своих грязных грязных покрытых ботинках.
"Не стой там, ты, дебилы, нападаешь на нее, пока она не уничтожила нас всех!" Ладно, Тейлор действительно начинал раздражаться от Сэмюэля, и его постоянные крики об этом, и его слегка высокий и хрипящий голос также начинали действовать ей на нервы. Но кроме того, он, казалось, избавил своих товарищей от страха, поскольку они, вероятно, поняли, что единственный выход из этого — победить ее, особенно потому, что она блокировала их единственный выход.
" Лучше не давай им больше времени собираться или даже думать о плане", сузив свои невидимые золотые глаза в решимости, Тейлор подбежала к ближайшему головорезу, парню, который выглядел всего в нескольких шагах от того, чтобы опрокинуться от истощения. Собственно, побочный эффект от приема стольких наркотиков за последние двадцать четыре часа, тем не менее, он был ее врагом, и Тейлор не проявил к нему никакой пощады, тем более что он держал в руках карманный нож и имел полное намерение использовать его на ней, пока она не станет не более чем мертвый и неподвижный труп на земле.
"Дерьмо!" Ее противник проклял, сделав боковой удар своим карманным ножом, пытаясь убить ее. Тем не менее, его печальным оправданием боевых навыков была его потеря и ее выигрыш, когда Тейлор быстро вскакивала в воздух, полностью избегая ножа, и молниеносно быстро размахивала хвостом, ударяя грязного человека по лицу, отбрасывая его назад и врезаясь в другого. бандит с такой силой, что оба человека потеряли сознание при ударе о землю.
"5!" Она закричала от победы только для того, чтобы через мгновение удивленно вскрикнуть, когда пара тощих рваных одетых рук внезапно обхватила ее за талию сзади и быстро подняла ее в воздух.
"Ах, ты теперь сука!" ухмыльнулся мужчина, держащий ее, хвастаясь всеми своими желтыми гнилыми зубами, полагая, что он нейтрализовал угрозу для себя и других все еще стоящих торговцев.
"Да, нет, не так", — сказала Оками невозмутимым тоном головорезу, прежде чем повернуть голову в сторону, и опрыскивала глаза бездомного перцем. Идиот забыл прижать ее руки к бокам, когда он схватил ее.
"О блядь!" Он закричал от боли, позволяя ей уйти, чтобы попытаться стереть бумажный баллончик с глаз, к сожалению для него, у него никогда не было возможности даже попытаться, потому что, словно клуб пушистой белой ярости, хвост Тейлора обрушился на его череп, и он потерпел крах. на землю и в область бессознательного.
"Четыре!" Она сделала шаг в сторону, избегая удара головой торговца, владеющего деревянной дубинкой, к которому он не везет, его удар был слишком широким и сильным, что вывело его из равновесия, и этот момент слабости был всем, что было нужно Тейлору, потому что, действуя быстро, она набросилась и схватил его за правую руку, получая недопустимый визг бездомного. Но она проигнорировала это и продолжила использовать головореза как самодельный снаряд, бросив его в двух из четырех оставшихся гангстеров, которые могли только удивиться, крича на их быстро приближающегося летающего товарища, прежде чем вышеупомянутый товарищ врезался в них с интенсивностью ускоряющегося фургона , Тройка головорезов потеряла сознание в тот момент, когда они врезались друг в друга.
"Тогда был один", спокойно сказал Тейлор, прежде чем повернуться к последнему боеспособному бандиту, оставленному, игнорируя болезненные стоны, которые окружают ее от бессознательных торговых головорезов. Оками наклонила голову, и ее волчье ухо с любопытством вздрогнуло вперед, когда она увидела, как Самуил довольно быстро кричал в плохо поддерживаемую рацию.
"Джейсон !, Джейсон, сукин сын, возьми машину для боссов, теперь есть плащ, и она пинает наши коллективные задницы!"
" Джейсон? Автомобиль?" Волчица поцарапала правое волчье ухо в созерцании " теперь, почему эти две вещи заставляют меня волноваться". Это было прямо на кончике ее языка, но Тейлор просто не могла вспомнить, почему эти два слова означали опасность.
" ~ Roooooooooar! ~"
Волчьи уши Тейлора оживились, когда она вдруг услышала звуки колоссального двигателя, кричащего своей металлической яростью в холодный ночной воздух. Обращаясь к источнику звука, зная, что это было безопасно, поскольку Самуил был трусом, чтобы попробовать что-нибудь, особенно когда он увидел, как она в одиночку вывела его друзей голыми руками.
" О, да, вот почему" волчьи уши Тейлора прижались к ее черепу, когда она увидела безумный сплав мусоровоза и грузовика-монстра, несущихся по дороге. Его водитель явно не обращает внимания ни на кого и на все, что ему мешает. Тейлор знал, что это он, потому что воспоминания Сэмюэля показали ей сцену его и его одурманенного друга Джейсона Норта, получавшего автомобиль от Скидмарка в качестве страховки, если что-нибудь плохое пошло не так с ограблением храма сегодня вечером и учитывая, что очень уродливый зеленый и серый чудовище было созданием Squealer, оно, вероятно, было вооружено до зубов оружием, с которым она просто не могла справиться прямо сейчас.
" Глупый, глупый Тейлор, как ты забыл про машину с даммом-монстром?" Оками упрекала себя за то, что она забыла о чем-то столь важном, хотя, если честно, она как будто попала в волнение боя, чтобы вспомнить тот факт, что эта уродливая вещь вообще существовала. К сожалению, она была так занята выговором за такой упуск, что не заметила, что Джейсон, скрытый от глаз через сильно тонированные черные окна, активировал какой-то усилитель, который заставил автомобиль буквально лететь над дорогой, и к тому времени, когда она заметила, что было уже слишком поздно, когда в нее врезался гигантский грузовик / мусоровоз, посылая Тэйлора, хотя воздух и авария приземлились сквозь деревянные двери святынь.
Внутри храма.
" О, боже, я всегда рад, что мои силы делают меня более долговечным, чем обычный человек, иначе я бы стал пиццей на волчьей дороге, когда этот глупый гибридный грузовик ударил меня", — подумала Тейлор, осторожно убирая себя из разрушенных остатков деревянного постамента. она держала какой-то предмет, хотя она не видела, что он держал, потому что была слишком занята, пробиваясь через толстую деревянную пару дверей, чтобы действительно заметить.
" Все еще только, как я собираюсь победить ту вещь?" она в ужасе врезалась в один из когтистых гвоздей, так как в ее арсенале не было ничего, что могло бы сбить огромную массу металла. " Я не могу убежать, иначе эти двое разграбят святыню и украдут все места, где хранятся священные предметы" , разочарованно выбивая ногу. Тейлор внезапно почувствовала легкую боль, хотя ее нога, как ее нога, соединилась с чем-то, похожим на металл на деревянный пол.
" Хм, что это за диск какой-то?" уставившись на ее ноги, юная Оками увидела бронзовый диск в форме кружка, который, должно быть, был тем, что покоилось на пьедестале, прежде чем она пришла обналичить, хотя двери были любопытным предметом, и когда она подняла его с пола, Тейлор внезапно почувствовал странную связь с диском вместе с ощущением нежного тепла, исходящего от бронзовой поверхности артефакта.
"Это довольно красиво" дополняла волчица, которая наслаждалась теплом, которое излучал диск. "К несчастью, это не может помочь мне с моей маленькой проблемой с грузовиком", как будто, отвечая на ее слова, бронзовый диск внезапно загорелся, вызывая удивленный визг от героини, которая выпустила диск из ее рук, но вместо того, чтобы упасть на землю диск просто завис в воздухе, быстро вращаясь, в то время как красное и оранжевое пламя мягко танцевали вокруг него.
"Ладно, я действительно не видел, чтобы это пришло", — тихо пробормотала Оками себе под нос, устало уставившись на пылающий диск, который просто плавал там, словно ожидал какой-то команды от нее.
" Может быть, это ждет меня, чтобы дать ему заказ?" Решив, что это не помешает, по крайней мере, попробовать, Тейлор глубоко вздохнул, прежде чем отдать приказ плавающему диску.
"Иди сюда", как только приказ покинул ее рот, диск быстро полетел к ней, и прежде чем Тейлор успела даже моргнуть, бронзовый пылающий диск пересек расстояние между ними, останавливаясь всего в нескольких дюймах от ее лица в маске.
Тейлор смотрела на невинно вращающийся диск на мгновение, прежде чем почувствовала, как ее губы скривились в смертельной ухмылке, когда до нее дошло осознание того, что у нее теперь есть новое оружие, которое можно использовать против маленькой повозки грузовика снаружи.
" Хорошо, теперь я могу это использовать" маленькой командой, она с любопытством заставила диск переместиться за ее спину, поскольку диск плавал там, пламя выглядело так, как будто он сейчас извергается из Тейлора, а не из самого диска, хотя эта маленькая деталь осталась незамеченной волком Девушка начала идти к разрушенной двери, полностью планируя разобраться с этим чудовищным транспортным средством и показать Сэмюэлю Ричардсу и Джейсону Норту, почему с ней было плохо связываться.
" Хотя я думаю, что мое новое оружие заслуживает имени", — она подумала об этом на мгновение, идя к входу в святилище, и после долгих раздумий Тейлор придумала что-то, что, по ее мнению, было наиболее подходящим названием для оружия с пылающим диском. , Имя, которое воздаст должное его происхождению и скажет всем, кто слышал это, что именно она сделает с ними, если когда-нибудь поймает их на совершении злых деяний, а имя ее нового диска, похожего на оружие, было Божественное возмездие, которое незаметно для молодой богини было Я собираюсь сделать первый из многих божественных инструментов, которые она получит позже в течение своих будущих лет в качестве героя.
Глава 6.
Снаружи храма через несколько секунд после того, как Тейлор вышел через двери.
"Хорошо, Джейсон!" взволнованно приветствовал Сэмюэла Ричарда, который теперь стоял рядом с гибридом грузовика-монстра и мусоровоза, у которого были опущены боковые окна, позволяя Джейсону высовывать свою лысину с налитыми кровью глазами. "Вы действительно прибили эту суку". Хотя большой парень случайно раздавил остальных, когда машина боссов приземлилась на вершину их бессознательных форм после того, как вонзилась головой в суку-волка. Но кто бы всерьез заботился об этих идиотах в любом случае, он, конечно же, не заботился, и он сильно сомневался, что босс будет либо до тех пор, пока он и Джейсон вернутся в укрытие с артефактами из храма, чтобы продать их любому, кто захочет купить вещи.
"Черт возьми, это не было ничего, Сэмми", — застенчиво ответил Джейсон, почесывая лысину в смущении. "Грузовик боссов сделал всю работу, я просто вел машину". Он ласково похлопал по рулю, прежде чем его лицо приняло более обеспокоенный вид. "Но вы думаете, что босс рассердится на меня за то, что я случайно убил остальных?"
"Не-а, как ты только что сказал, это был несчастный случай" Ласка в человеческом обличье сказала, что пытается пережить Джейсона из-за его страха встретиться с разозленным Скидмарком. "Я уверен, что начальник поймет, особенно когда я скажу ему, что вы слишком заняты борьбой и победой над мысом, чтобы действительно заметить, что происходит вокруг вас". Хотя он немного изменил бы историю, чтобы показать себя боссу в более позитивном свете, черт возьми, если бы он правильно разыграл свои карты, Сэмюэл мог получить повышение от главного босса и стать лейтенантом, что означало больше власти и, что более важно, доступ к более мощным и мощным наркотикам, доступ к которым мог получить только верхний уровень иерархии торговых банд.
"Теперь давай, мужик, у нас есть работа, и мы тратим время, просто стоя и разговаривая", — сказал он своему водителю грузовика, весело хлопая в ладоши, в то время как жадная улыбка вспыхнула на его сморщенном скелетном лице. "Черт, если мы поторопимся, мы можем даже вернуться раньше, чем поступит другая команда по уборке", что даст ему еще больше времени наедине с боссом, чтобы раскрутить ложную историю о его и Джейсоне героической битве против неизвестного Парахумана. Теперь, когда Самуил подумал об этом, он также должен взять маску волка суки обратно в укрытие, как доказательство того, что они действительно убили ее, начальнику, который, несомненно, захочет получить доказательства, подтверждающие, что они действительно сделали суку черноволосого волка.
" ~ Kaboooooooom! ~ "
Сэмюэл испуганно вскрикнул, когда внезапно разразился большой взрыв, за которым вскоре последовал град деревянных осколков, исходящих от разрушенного парадного входа святынь. Когда град деревянных осколков, наконец, прекратился, и у него была возможность правильно взглянуть на то, что послужило причиной всего этого, торговец ласками почувствовал, что его хорошее настроение исчезает быстрее, чем вода посреди палящей горячей пустыни, потому что стоит там у На вершине каменных ступеней храма стояла сука-волк, которая не пострадала, и, что еще хуже, она теперь была в огне, окруженная ореолом красного и золотого пламени.
"Знаешь", — начала сука, нервно наблюдая, как она медленно спускается по ступенькам, в то время как пламя, окружающее ее, танцует и лижет воздух. "Я хотела решить это мирно", — она ??остановилась у подножия лестницы, а ее хвост, словно кнут, треснул по земле с такой силой, что камень разрушился при ударе. "Но никто из вас и ваших друзей не зацикливается на том, чтобы кормить своих пороков, чтобы даже заботиться о том, что ваши действия сделают с другими". Он почувствовал, как гневно стиснул зубы от высокого и могучего тона, который восприняли его и Джейсон, как будто она имела какое-то проклятое право судить их за то, что они сделали.
"Трахни тебя, ты, тряпка, носящая суку", — сердито прорычал он, потому что серьезно, кто дал волчьей шлюхе право судить его. Сэмюэл Ричардс гордится членом крупнейшей банды по продаже наркотиков во всем проклятом городе: "Вы не имеете права судить нас". Он выплюнул, получив согласие от Джейсона, который выглядел таким же взбешенным, как и сейчас.
"Ваше право, я не имею права судить вас". Он моргнул в замешательстве, потому что он серьезно не ожидал, что сука согласится с ним "ни PRT, ни полиция". Хорошо, у нее была точка зрения, потому что это становилось все более запутанным, поскольку она продолжала говорить "но знаете ли вы, кто имеет право судить вас?" Волосы на его шее внезапно встали дыбом, так как температура, казалось, упала на несколько градусов, и он каким-то образом понял, что она смотрит на него из-за этой деревянной маски.
"Это твои жертвы", — прорычала она. "Те, на кого ты безжалостно охотишься, когда они в их самом почтенном состоянии", пламя, окружающее ее, становилось все ярче, как будто они реагировали на ее эмоции. "Вы говорите им, что вы можете помочь им почувствовать себя лучше, что вы можете убрать их боль и страдания", — ее тон сменился чистым отвращением на их прошлые действия. "Только правда в том, что все, что вы действительно делаете, — это используете их, чтобы накормить свою собственную жадность и избавиться от их страданий, независимо от того, живут они или умирают до тех пор, пока вы не утонете в своих собственных пороках".
"Молчи!" Он сердито закричал на нее, желая, чтобы она просто замолчала и перестала говорить о своих прошлых действиях, как будто им было что-то, за что стыдно, но, к сожалению, женщины в маске не остановились, на самом деле она спокойно продолжала идти.
"Но вы не просто остановились на обмане и использовании людей, не так ли?" Он почувствовал, что напрягся от этих слов, потому что они ни в коем случае не знали, что именно об этой конкретной деятельности он занимался, поскольку он сделал все, что в его силах, чтобы скрыть это от полиции и особенно от банд других городов, как они бы сделали все, что в их силах, чтобы его голова была поднята на острый как бритва шип, если бы они когда-нибудь узнали о том, что он сделал. "Нет, вы сделали еще один шаг вперед, вырвав молодых подростков с улицы и насильно пристрастив их к яду, который ваша банда так гордится продажей". Он едва слышал, как волчий рычание отвращения покинуло ее горло, "разрушая их будущее только потому, что вы слишком слабы, чтобы сделать что-то лучше в собственной жизни".
"Молчи!" Он снова закричал, только на этот раз это было слабее, потому что он хотел игнорировать слова суки, и теперь ее слова начали доходить до него.
"Почему? Не люблю смотреть правде в глаза, Самуил". Он смотрел на нее в открытом шоке, в то время как его лицо побелело от ужаса, потому что она никак не могла знать его имя. "Не правда ли? Вы никогда не смогли бы справиться с истиной, даже когда ваша жена ушла от вас, потому что вы оскорбляли ее и почти каждый день становились здоровыми, а не брали на себя ответственность за свои действия, когда ей, наконец, надоест и бросит мерзкая задница, ты решил отрицать правду и обвинил всех окружающих в том, что она оставила тебя. " Он чувствовал, что его дыхание учащается, и гнев усиливается с каждым новым словом, которое выходит из ее уст, но больше всего он испытывал страх, страх перед темнокожими волчицами, которые, казалось, не только знали о нем все, но даже заставляли его чувствовать себя виноватым и Стыдно за себя, что было нелепо, потому что у него не было причин стыдиться или испытывать вину за то, что он сделал в прошлом.
"Даже сейчас вы пытаетесь оправдать свои действия перед собой", — она ??сделала шаг вперед, а он непреднамеренно сделал один ответный шаг — "пытаясь отрицать правду о том, как вы разрушили жизни других людей по своим эгоистичным причинам". Огненный ореол становился еще ярче, заставляя его защищать глаза от ослепительного света. "Но сколько бы вы ни лгали себе и другим, вы не можете избежать собственных грехов". Внезапно он почувствовал, как по его лицу текут слезы, и как бы он ни старался, он не мог заставить их остановиться.
"Заткнись, заткнись, заткнись!" Он повторял эти два слова снова и снова, словно мантра, надеясь, что они могут каким-то образом помочь ему опровергнуть ее слова и освободиться от этой ужасной всепоглощающей вины, которую он теперь испытывал.
"О, Самуил, почему ты не можешь, кроме правды?" Сука, которая заставляла его так себя чувствовать, внезапно спросила его. Ее тон сменился грустью и жалостью, которые только заставили его чувствовать себя еще хуже, а без него даже не осознавая этого, бандит-торговец открыл рот, крича свой ответ на сами небеса.
"Потому что это уничтожило бы меня, если бы я это сделал!" Слезы текли по его лицу, как непреодолимое цунами. "Потому что я слишком малодушный трус, за исключением того, что я ужасный человек, единственное достижение в жизни которого — причинять боль другим", — признался он, падая на колени, и все его тело неудержимо трясло, поскольку теперь его заставляли виновной совестью признать то, что он всегда знал о себе, а просто трусливым признать это.
Холодная тяжелая тишина окутала область, когда его друг Джейсон недоверчиво посмотрел на него, в то время как лицо этой волчьей суки было скрыто этой деревянной волчьей маской, поэтому он не мог понять, что она думает, вероятно о том, насколько он жалок и как ему следует просто сделай одолжение всему миру и просто умри, пока он не разрушил чужую жизнь.
"Еще не поздно измениться", — он не мог не открыто взглянуть на нее после того, как пламя погасло и потерял часть своей яркости. "Не поймите меня неправильно, вы сделали много мерзких поступков во имя утоления своих пороков, но это не значит, что ваша душа не является полностью искупаемой". Ее слова принесли ему немного надежды, и он отчаянно хотел поверить ей, потому что он сделает все, чтобы заставить чувство вины и стыда, которые медленно поглощали его, уйти. "Я также не говорю, что искупить себя будет легко, потому что такого рода вещи никогда не бывают истинными, но если вы хотите по-настоящему измениться к лучшему, тогда, пожалуйста, сдайтесь сейчас и откажитесь от торговцев".
"Я...." Он открыл рот, чтобы говорить только для того, чтобы его отключили, когда двигатель гибридного грузовика внезапно заревел, и он смог разглядеть в уголке своего слезного видения, что Джейсон с ненавистью смотрел на человека, который предлагал ему шанс на выкуп.
"Джейсон, подожди!" Он попытался приказать своему товарищу-торговцу только проклинать, поскольку большой идиот проигнорировал его и поехал на грузовике к пылающему мысу у основания каменных ступеней святынь, которые просто печально вздохнули, покачивая головой в разочаровании.
"Ну, я думаю, что в конце концов я превращу этот уродливый грузовик в жареную кучу лома". Он слабо услышал, как она сказала, прежде чем она бросилась к грузовику с тем, что было для его налитых кровью глаз безрассудным отказом, и все, что мог сделать Самуил, — беспомощно наблюдать за тем, как его по общему признанию лучший друг Джейсон и женщины-волки сражаются с ним в эпической битве.
Тем временем с Тейлором.
" Ну, я полагаю, сейчас самое время дать вам пробный запуск, да, божественное возмездие", — подумала Тейлор, честно побежав к быстро приближающемуся грузовому автомобилю, она немного нервничала из-за того, что взяла на себя огромную машину, но она не допустила бы такой мелочи, как нервы помешать ей делать то, что правильно и прямо сейчас, что означало остановить Джейсона Норта и техничный автомобиль, на котором он в настоящее время ездил, прежде чем он мог нанести еще больший ущерб святыне или, что еще хуже, убить кого-либо еще с его безумным и безрассудным вождением, которое уже заняло жизни девяти человек.
" Мне нужно кое-кто, как снести эту вещь, не получив удар". Получение идеи Тейлор мысленно приказал божественному возмездию лететь впереди ее пламени, красиво танцуя, как бронзовый диск быстро пронесся по воздуху, как фрисби.
" Подожди, подожди", ее золотые глаза внимательно наблюдали, как отвратительный грузовик приближался, его огромные черные шины издавали ужасный визг, когда они жгли резину, звук был настолько громким, что честно болели ее чувствительные уши, чтобы слушать тоже.
" Сейчас!"
Одним изящным шагом Тейлор бросилась на свое дисковое оружие, которое она приказала оставаться на ровном месте, чтобы использовать его в качестве платформы, и, прежде чем грузовик смог ее ударить, она поднялась на борт в воздух, избегая грузовика полностью. Пока она была над конструкцией повозки, Окамии нанесли серию быстрых огненных ударов с божественным возмездием, которые послушно последовали за ней после того, как ее задача была завершена самодельным трамплином. Прочный металл, укрепленный повозкой, который наносил оскорбление автомобилям повсюду, был легко вдавлен внутрь силой, вызванной ее новым оружием. Некоторые случайные пятна даже начали таять из-за сильной жары, которую создавало божественное возмездие.
К сожалению, она нанесла лишь небольшой урон кровле чудовищного транспортного средства, но это не помешало ей, если бы что-то побудило Тейлора попробовать еще больше, поскольку это показало, что чудовищная машина может быть повреждена и в конечном итоге разрушена к тому времени, когда она наконец-то приземлился на землю. Грузовику-повозке удалось повернуть назад для еще одной зарядки, хотя, к счастью, он избежал попадания в святыню, но Оками просто списал это на счёт Джейсона, не желая вредить ценным предметам, находящимся в структуре Холли.
" Съешь эту чертову суку!" Разъяренный голос Джейсона выскочил из грузовика через скрытые громкоговорители, хотя на данный момент она не могла сосредоточиться на этом, поскольку стороны мерзости, задуманной как практичный мусоровоз, внезапно открыли отвратительные капсулы, заполненные до краев. много смертельных ракет.
" О, радость ракеты". Тейлор с сарказмом подумал, когда вышеупомянутые ракеты вылетели из своих стручков, крича своим смертельным криком, когда они летели по воздуху к ней, пытаясь взорваться и насильно разорвать ее на части. Ситуация только ухудшалась, хотя, когда Джейсон начал водить грузовик вперед, бандит с наркотиками, скорее всего, попытался бы сбить ее с ног, если рой ракет каким-то образом не смог ее убить.
" Я должен как-то отправить эти вещи обратно ему". Она пыталась найти в уме какие-то идеи. " Желательно, прежде чем он сможет получить возможность превратить меня в дорожную пиццу". Внезапно ей пришла идея, которая была настолько безумной, что поначалу героиня испытывала искушение отклонить ее, но что-то глубоко в ее душе сказало ей, что это сработает. Решив довериться своим инстинктам, Тейлор терпеливо ждала, когда к ней подойдет рой из десяти ракет, и, как только они собирались ударить ее, она бросила божественное возмездие перед собой, ее пламя красного и золотого цвета быстро увеличилось вокруг бронзового тела. образуя какой-то щит, и как только смертельные ракеты ударили о его поверхность, они чудесным образом полетели обратно к своему владельцу, лицо которого смотрело сквозь почерневшие окна его повозки с открытым ртом недоверием.
" Черт!" Тейлор молча наблюдала, как Джейсон быстро поворачивает гибридный грузовик в сторону, ловко позволяя машине-повозке сблизиться, и теперь, когда она лучше разглядывает его, она была немного лучше бронирована, чем остальная часть его тела, чтобы принять на себя ущерб, нанесенный десятью ракетами, яростно врезавшимися в нее. Это. Хотя, когда дым, вызванный взрывающимися ракетами, наконец-то очистился, это оскорбило то, что стороны отвратительного существа были сделаны из гораздо более прочного материала, тогда она первоначально подумала, что единственное, что было уничтожено взрывом, — это глупые внешние предметы. доспехи, позволяющие ей видеть внутреннюю часть автомобиля и множество ракетных стоек, которые хранились в его механическом животе.
" Ты заплатишь за это!" Грузовик повернул назад, чтобы снова повернуться к ней лицом, хотя на этот раз его правая сторона выплевывала облака черного дыма, и из него выпало много сколов искривленного горящего металла.
"С твоими навыками вождения и борьбы очень сомнительно, что ты можешь заставить меня делать что угодно". Она спокойно возразила, готовя божественное возмездие для другой атаки. "Особенно, пока ты пилотируешь эту уродливую груду металлолома", — она ??ухмыльнулась, услышав злобный крик, доносящийся из скрытых динамиков грузовиков, зная, что ее насмешки работают, и что Джейсон, скорее всего, теперь безрассудно обрушится на нее теперь, когда его разум был слишком затуманен яростью, чтобы ясно мыслить. Это было то, чем Тейлор с удовольствием воспользовался бы, и точно так же, как она предсказала, Джейсон испустил рев ярости и безрассудно обрушился на нее, ужасный запах горящей резины наполнил ее чувствительный нос, когда грузовик быстро сократил расстояние между ними с его яростью водитель, имеющий полное намерение превратить ее в убийство на дороге.
Быстро действуя, героиня исполнила тот же трюк, что и прежде, чем взлететь в воздух с помощью божественного возмездия, и как раз когда Тейлор собиралась нанести еще больший ущерб гибридным грузовикам, укрывающим небольшую группу ракетных блоков, внезапно открывшихся из верхняя часть заставляла Тейлора смотреть на него со смесью удивления и раздражения от внезапного появления батареи оружия.
" О, ты, должно быть, шутишь!" она чувствовала, как ее золотые глаза сердито дергаются, пока ракетная батарея запускает смертоносное вооружение, хотя благодаря своему дисковому оружию ей удалось без труда отразить ракеты в их исходной точке, заставив батарею взорваться и взлететь в каскад бушующего пламени. К сожалению, Тейлор потратила впустую столько времени, сколько у нее было, когда она смогла пролететь над грузовиком, заставив ее снова вернуться на землю.
" Ладно, мне нужно изменить свою боевую стратегию", — подумала про себя Оками, пока отвратительный грузовик-повозка сделал трудный поворот, чтобы встать в позицию для другого удара. "Я имею в виду, что я повреждаю его, но в таком случае это займет у меня часы борьбы прежде чем эта штуковина наконец перестает двигаться, ее золотые глаза внимательно наблюдали, как колеса грузовиков-повозок раскручиваются для другой зарядки, прежде чем они переместились на черную дымящуюся сторону вещей и, посмотрев на поврежденную сторону, у Тейлора внезапно возникла идея, которая потенциально могла остановить создание тинкера. в его треках раз и навсегда.
" Да, это может сработать", хитрая улыбка скользнула по ее губам, в то время как ее хвост радостно промчался сквозь воздух. "Но сначала я должен убедиться, что идиот, ведущий его, обрушится на меня, не думая остановиться". К счастью, Джейсон уже разозлился на нее, поэтому теперь все, что действительно нужно было сделать богине-волку, — это еще немного насмехаться над ним, чтобы убедиться, что он даже не подумает остановить грузовик-повозку, как только он начнет ехать вперед, пытаясь убей ее.
"Давай, тупица, это все, что у тебя есть ?!" Тейлор довольно громко кричал на грузовик, зная, что Джейсон легко слышит ее, даже с ужасным визгом, издаваемым шинами повозки. "Я имею в виду, что я видел, как двухлетние дети ездят лучше тебя". Насмешка сработала, когда ненавистный крик наполнил холодный ночной воздух, в то время как грузовик летел к ней, терпеливо ожидая до последней возможной секунды, и прежде чем чудовищный грузовик мог ее ударить, кимоно в Оками быстро прыгнуло в сторону и, когда грузовик пролетел мимо, она бросьте божественное возмездие в дыру для курения на стороне грузовика, где он должен был ударить одну из ракет внутри, потому что все в металлическом животе повозки взорвалось громовым кабумом.
" Хорошо, это решает эту проблему", — подумал Тейлор, вновь пережив, что чудовищный грузовик был побежден, поскольку его разрушенная шелуха лежала на боку, а внутренности повозки теперь были не более чем бесполезной грудой расплавленного металлолома и разбитых частей. для Джейсона бандит бездомных торговцев в настоящее время ползал из сиденья водителя, покрытого довольно неприятными порезами, хотя, к счастью, ни один из них не казался смертельным.
"Кашель, кашель, сука, я собираюсь ..." начал Джейсон, рыча, как бешеное животное, яростно уставившись на нее, чтобы прекратить говорить через мгновение, когда Самуил с ломом внезапно вышел из ниоткуда и быстро ударил его по затылку достаточно сильно, чтобы лишить его сознания. Тейлор солгал бы, если бы сказала, что внезапный поворот событий не застал ее врасплох.
"Ну, я этого не ожидала", — тихо прошептала она себе вист, мысленно вспоминая божественное возмездие, когда дисковое оружие вылетело из разрушенной шелухи грузовика, проплывшего по холодному ночному воздуху, и заняло свое место за спиной, готовое быть использовал снова. Но с внезапным поворотом событий только сейчас Тейлор очень сомневался, что ей это понадобится, особенно когда Самуил выбросил лом, оставив его совершенно беззащитным против Оками, если она решит убить его, что он должен знать и несколько доверять ей, а не сделать, потому что, учитывая характер бездомного, он не отказался бы от оружия, если бы даже подумал, что она попытается напасть на него.
"Вы имели в виду это?" Не нужно быть гением, чтобы понять, о чем он ее спрашивал, и Тейлор почувствовала, как ее золотые глаза смягчаются по отношению к торговцу, зная, что ее следующие слова могут либо сломать человека в пустую шелуху, либо помочь ему начать долгое и трудное путешествие к становлению лучший человек. Тейлор знал, что она исполнила бы свой священный долг как герой, если бы она хотя бы не попыталась помочь ему начать идти тем же путем, чтобы стать лучшим человеком, чем он был сейчас.
"Да, я имела в виду каждое слово", — тихо сказала она, подходя к его стороне. "Тебе было бы нелегко, как я уже говорил раньше", — она ??нежно положила руку ему на плечо, заставляя его вздрогнуть, но он не сделал попытки убрать ее руку, что она восприняла как хороший знак, чтобы продолжить "ты У меня много работы, и многие люди, которых ты обидел за эти годы, могут тебя никогда не простить ". Он выглядел опечаленным ее словами, но кивнул в понимании: "Но если вы уйдете, купцы перестанут принимать наркотики и начнут пытаться помогать другим, тогда я от всей души знаю, что вы можете найти искупление".
"Искупление, ха", — грустно усмехнулся он, словно значение слова не могло быть дальше его досягаемости. "Звучит хорошо, но" — он грустно вздохнул, все еще глядя на своего сбитого друга, которого он только что ударил ломом. "Я даже не знаю, с чего начать", — Тейлор позволила себе улыбнуться за маской, потому что она точно знала, где он может искупить себя за свои прошлые поступки.
"Ты можешь начать прямо сейчас, — он смущенно посмотрел на нее, — оставайся здесь, позаботься о своей подруге, а когда приедет полиция, расскажи им, что произошло здесь этой ночью", — мягко объяснила она, в то время как ее волчьи уши слегка подергивались, как только она могла едва заметить. услышать звук приближающихся к ним полицейских сирен. "После того, как вы выйдете из-под стражи, вернитесь сюда и попытайтесь помочь отремонтировать это место или, если вы хотите, получить работу здесь, чтобы погасить задолженность перед городом и его жителями". Она наблюдала, как его скелетное лицо на мгновение сморщилось, прежде чем кивнуть в знак согласия.
"Я думаю, я сделаю это", — сказал он ей, присев на корточки, чтобы помочь своему другу войти в более удобное положение. "Черт, если я правильно разыграю свои карты, я смогу даже заставить этого большого парня присоединиться ко мне". Скрытая улыбка Тейлора стала еще сильнее, зная, что Джейсон действительно присоединится к нему, если он попросит, потому что в отличие от других членов торговой банды Сэмюэла Ричардса и Джейсона Норта действительно заботились друг о друге. Двойка, объединенная воспоминаниями, ясно показала ей это, и если этого не было достаточным доказательством верности двух по отношению друг к другу, то тот факт, что Джейсон напал на нее за то, что заставил Самуила плакать, был, безусловно, всем доказательством, которое нужно, чтобы понять, как далеко зашли глубины их верности друг другу.
"Я уверена, что ты сможешь убедить его", — любезно заверила она вскоре бывшего торговца. "Но я боюсь, что я потеряла достаточно времени здесь, и мне нужно идти до наступления рассвета", — она ??обернулась, чтобы сделать это всего за несколько шагов, прежде чем голос Самуила позвал ее.
"Подожди, как тебя зовут !?" Тейлор повернула свое лицо в маске к нему, наклонив голову в знак растерянности. "Полицейские захотят узнать имя мыса, который выгнал меня и других из дерьма", — он указал на обломки и другие признаки насилия, поняв что-то от нее в ответ.
"Ваше право", — согласилась она, набирая в голове подходящее имя для героя, и после минуты глубокой мысли Тейлор нашла имя, которое, казалось, резонировало с самой сущностью ее существа. Имя, которое она хотела, чтобы жители города воскликнули от радости, когда она приехала, чтобы спасти день, и злодеи испуганно закричали, когда поняли, что их дни, когда они делают все, что хотят в ее городе, вот-вот настанут. болезненный конец.
"Оками, меня зовут Оками", — сказала она Самуэлю своему герою по имени Оками, что по-японски означает "волк". Но если бы кто-то попытался произнести это с другим набором иероглифов, это также означало бы, что великое волчье божество — маленький кусочек информации, о которой она, к сожалению, не подозревала, ни о большом количестве головных болей, которые вскоре последовали бы, когда имя ее героя распространилось. по всему городу, особенно когда он добрался до территории банд АББ. Следовательно, их дракон превращает лидера Лунга.
"Оками, ха", — медленно повторил Самуэль, проверяя имя на своем языке: "Это как-то тебе подходит", — сказал он, садясь рядом с Джейсоном, после того, как все сегодняшние события были довольно утомительными. "Это гораздо лучшее название, чем некоторые другие городские мысы, которые были придуманы за последние несколько лет, это точно".
"Да, некоторые имена, которые может придумать мыс, довольно глупы, не правда ли". Она ответила, получая забавный фыркань в ответ от Самуила, так как его вскоре бывший бывший босс получил дурацкое имя Скидмарк, а два его приятеля-парахумана носили одинаково идиотские имена, хотя PRT были так же плохи во времена, когда речь шла о наименовании накидок, которые была одной из причин, почему он хотел, чтобы ее имя было так, чтобы он мог передать его полиции, которую они затем поставят на учет. Это означало, что протекторат не мог маркировать девушку-волка глупым или нелестным именем, как они сделали с одним парнем, которого они называли мастером пузырей, потому что он, очевидно, мог создавать и контролировать большие почти неразрушимые пузыри, сделанные из воды.
"Ну, это было весело и все, но мне действительно нужно идти". Быстрым и грациозным шагом Тейлор подбежал к стене соседнего жилого дома и без труда взобрался на него, и в течение нескольких секунд она поднялась наверх, исчезнув за бортом, оставив Сэмюэля Ричардса вместе со своим бессознательным другом, которого он действительно нуждался в прошу прощения, когда он наконец проснулся. Этого не произойдет до тех пор, пока полиция наконец не приедет, говоря о том, что бывший торговец теперь мог слышать звук сирен, медленно начинающих наполнять холодный ночной воздух их громким и привлекающим внимание шумом.
Спустя несколько минут и пара верхушек крыши от сцены драки.
" Ну, это была, безусловно, интересная ночь". Молодая волчья героиня подумала про себя, быстро бегая по крышам города. "Я в одиночку остановил ограбление, уничтожил повозку и отвел человека от пути зла". Сегодняшние события были куда более захватывающими, чем она могла бы ожидать. Черт, Оками даже узнали о секретном проекте о том, что торговцы тайно работают над чем-то, что она должна будет расследовать, и, надеюсь, положат конец этому прежде, чем бы ни планировал Скидмарк и его банда одурманенных идиотов нанести вред любому невинных гражданских лиц города.
" Мне придется рассказать об этом папе", — поняла она, потому что все, что делал Скидмарк, влияло на ее отца, который в течение последнего месяца возвращался домой с жалобами на постоянные торговые нападения на склад оборудования профсоюзов, которые теперь знают, что она делает в отношении деятельности наркоторговли. было слишком много смысла, потому что наркобарон атаковал профсоюз и, возможно, другие предприятия по всему городу, чтобы украсть оборудование и любые ресурсы, которые они могли бы получить в свои жадные руки для любого этого так называемого проекта, над которым работал автомобильный транспортник Squealer.
" Должно быть, для Скидмарка очень важно, если он разрешит своим подчиненным использовать машины Сквилера в качестве резервной копии их ограблений". Честно говоря, эта часть ее сильно беспокоила, потому что такой человек, как Скидмарк, если верить слухам о PHO онлайн, был параноиком, одурманенным наркотиками, с манией величия, который обычно никогда не доверял своим подчиненным технологии подружки, так что тот факт, что он был от этого теперь у нее в голове загорелись всевозможные сигналы тревоги.
" Мне нужно немного покопаться. Раздражать некоторых торговцев, чтобы найти их укрытие". Она знала, что потребуется время, но, надеюсь, она сможет найти главный штаб торговцев до того, как их проект будет завершен.
" Тем не менее, было бы очень полезно, если бы у меня было больше способностей, кроме выращивания цветов, вызова солнца, смены предметов и моего мастерства в боевых искусствах". Оками остановилась на крыше на секунду, чтобы отдышаться, прежде чем моргнуть от любопытства, когда лучи скользкого света внезапно начали сиять над ее головой, быстро поворачивая лицо в маске вверх, чтобы попытаться увидеть, откуда исходит свет, только чтобы наклонила голову в замешательстве, когда увидела незавершенное созвездие дракона, мирно висящее на звездном ночном небе.
" Какое странное созвездие", — подумала богиня, когда ее хвост внезапно начал капать чернилами, в то время как необычайно сильное желание попытаться завершить созвездие охватило ее душу. "Я должен правильно попытаться исправить это, ведь ни одно произведение искусства не должно оставаться незавершенным". Подняв запятнанный чернилами хвост к небу, само время, казалось, подошло к полной остановке, и мир внезапно потерял весь свой цвет, превращая окружающую местность в серый пейзаж, хотя это не беспокоило Тейлор, поскольку она была слишком занята рисованием в последние оставшиеся звезды, которые нужны созвездию для того, чтобы их завершить.
" Просто еще одна звезда и готово!" Как только Тейлор закончила рисовать в последней звезде, она освободила свою власть от реальности, позволяя исчезнуть серому пейзажу и нарисовать нарисованные звезды, но на этом все не остановилось, потому что, когда созвездие было наконец завершено, их внезапно Вспышка света была настолько велика и ослепительна, что даже Тейлор пришлось закрыть глаза, по крайней мере, она ослепла от грандиозного взрыва небесного света. После нескольких ударов сердца свет наконец прекратил светить, что позволило волчице мягко открыть свои золотые глаза и, к большому своему собственному ошеломленному трепету, Тейлор обнаружила, что стоит не на случайной крыше, как бесчисленные другие, которые засоряли город, но вместо этого она стояла посреди огромной туманной долины, которая была полностью окружена со всех сторон колоссальными горами, которые были настолько огромны, что их вершины пронизывали собой облака.
"Совершенно мирно, не согласитесь ли вы, леди Оками", — раздался глубокий мужской голос, который грохнул, словно далекая гроза, из-за нее Тейлор быстро повернула ноги и увидела, кто еще был здесь, в этой странной долине. То, что увидела молодая героиня, заставило ее челюсть упасть в страхе, потому что там, прямо над туманной землей, плыл огромный белый дракон, из-за которого Эмпайр-стейт-билдинг, проживавший в Нью-Йорке, выглядел маленьким и незначительным по сравнению с тем, что его четыре когтистые руки были желтыми она не знает, что они предложили им, но они должны быть важны, чтобы массивный дракон держал их так защищающе.
"Твой..." Тейлор начала говорить, наклоняя голову в любопытстве "Альбино Шенрон?" слова, которые вышли из ее рта, заставили белого дракона, который выглядел так, будто он мог поглотить ее целую, моргнуть в замешательстве.
"Я не знаю, что такое Шенрон", — медленно ответил дракон, его серые глаза блестели от радости, — но, судя по тону ваших слов, я приму это за комплимент ". Колоссальная рептилия хихикнула, и на мгновение Тейлор был обеспокоен тем, что близлежащие горы рухнут и упадут от огромного количества энергии, заключенного в смехе, это также звучало почти как потрескивающая гроза, которая вполне подходила для дракона. его размер.
"Ах, но где мои манеры?" — сказал дракон-альбинос, кланяясь ей с уважением и с огромным недоверием.
"Привет Оками Тейлор из дома Хеберт". Волчица застыла, когда дракон начал свое знакомство, потрясенный тем, что он каким-то образом знал ее имя. "Реинкарнация солнечной богини Аматэрасу и матери на всю жизнь во вселенной". Хорошо, что он только что назвал ее? потому что Тейлор был почти уверен, что она не была какой-то реинкарнацией всесильного существа, подобного солнечному божеству. "Я Йомигами, бог драконов омоложения, и все, что попадает в его владения", дракон Йомами поднял голову, позволяя своим серо-стальным глазам смотреть в ее золотые глаза. "Это была твоя божественная сила, о великая богиня солнца, что я появился на свет". Его тон был абсолютно серьезным, и небольшая часть Тейлора действительно испытывала трудности, пытаясь отрицать его слова как правду ".так что с величайшей радостью я, Йомигами, предлагаю свою силу тебе, о великая леди Оками Тейлор из дома Хеберт. — Он закончил говорить, снова склоняясь, одиозно ожидая ее ответа.
" что ?!"
Было очень плохо, что ее ответ был намного менее достойным, чем его собственное вежливое вступление, хотя, если Тейлор правильно оценивал громовой смех, который наполнил довольно цветущий ароматный воздух мирной долины, тогда великое божество драконов не восприняло ее миры как оскорбление, как она первоначально боялась, что что-то, что он, кажется, нашел ее потрясением и неверием, было очень забавно, и в то время как веселый смех Йомами гремел по всей обширной туманной долине, Тейлор не могла избавиться от странного ощущения, что события, которые она, несомненно, увидит, будут идти вперед в ее путешествии. быть героем должно было быть еще более безумным и безумным, чем эта странная встреча с настоящим гигантским говорящим богом-драконом.
О, если бы только Тейлор знал, что будущее будет гораздо более странным, чем она могла себе представить.
Глава 7.
Божественная долина тринадцати богов-кустов через несколько минут после того, как Йомигами успокоился от смеха.
Довольно сладкий аромат множества разных цветов нежно доносился сквозь прохладный ветерок божественной долины. В то время как героиня с красной татуировкой Тейлор Хеберт с комфортом легла на мягкую траву, покрытую землёй, в обычной медитации, спокойно глядя прямо в спокойные стальные серые глаза омолаживающего драконьего бога Йомигами. Кто, несмотря на то, что был таким же высоким, как знаменитый нью-йоркский Эмпайр-стейт-билдинг, все же каким-то образом умудрялся легко парить в воздухе, это было так, будто сами законы гравитации даже не беспокоили колоссального белого рептилию. Хотя, учитывая его статус бога-кисти, не было бы даже сюрпризом, если бы он действительно мог полностью игнорировать такие вещи, как гравитация или другие законы природы, поскольку он был божественным существом и поэтому не был связан теми же ограничениями что смертные на земле держали пари
"Так я реинкарнированная богиня солнца, да?" Неуклюже расспросила Тейлор, пока маска из алебастрового волка, которую Оками обычно носила как часть костюма своего героя, лежала рядом с ней, позволяя мягкому бризу долины мягко касаться ее красного татуированного лица.
Йомиами раздраженно удивилась скептицизму Тейлора в отношении ее собственного божественного статуса. "Да, это правда." Божество омоложения белых рептилий ответило, повернув свое массивное тело в более удобное положение. "Почему вам трудно поверить моим словам, леди Тейлор?" Дракон задал свой вопрос, не отрывая глаз от Тейлора. Чье лицо приобрело созерцательное выражение, без сомнения, молодой Оками пытался найти лучший способ, но ее сомнения по поводу ее собственной божественности в словах.
"Хорошо", — начала Оками, пока ее белый пушистый хвост мчался взад-вперед по воздуху. "Я действительно не чувствую себя божественным". Это вызвало смешной смешок от Йомами "плюс парашютисты на земле могли бы поспорить на некоторые довольно удивительные вещи, которые люди иногда считали благочестивыми". Громкий фырканье, прогремевшее по воздуху, сигнализировало, что дракон совершенно не согласен с тем, что жители родного мира Тейлора считали благочестивым достижением. "Не говоря уже о том, что ты говоришь, что я божество, но это не значит, что это правда, потому что ты сам сказал, что это создание моих сил". Тейлор вздрогнула, когда эти последние слова покинули ее рот, поскольку она искренне думала, что божественный дракон будет рассержен из-за его веры в то, что ее божественность подвергается сомнению, но удивительно, что он просто задумчиво напевал, кивая в понимании.
"Да, это отличные моменты, леди Тейлор", — ответила Йомами, которая улыбалась Оками, показывая, что он не обиделся ни в малейшей степени от ее предыдущего заявления. "Поэтому, пожалуйста, позвольте мне сделать некоторые из моих собственных". Белая рептилия остановилась на мгновение, чтобы полностью собраться с мыслями, прежде чем продолжить. "Вы верите, что ваши способности такие же, как у тех странных смертных, которых правильно называют Парахуманами?" Расследование бога о щетках, заставляющее Тейлора из любопытства наклонить голову волка в сторону, молча удивляясь, куда движется массивный дракон с этой мыслью.
"Да, каждая сверхдержава, когда-либо зарегистрированная в истории ставки на землю, так или иначе связана с Парахуманами", — ответил Оками, получив кивок понимания в ответ от бога кисти.
"Действительно, ваши силы сильно отличаются от тех, которые можно найти у уполномоченных смертных". Золотые глаза Тейлор моргнули в замешательстве, поскольку она не совсем понимала, насколько ее собственные способности сильно отличаются от героев и злодеев, населявших ее родной мир земли.
"Как так?" волчий рыжий подросток с татуировкой спросил бога дракона.
"На самом деле это довольно просто", — сказал Йомиами, еще раз крутя свою колоссальную форму рептилии по воздуху. "Силы Парахумана следуют определенной теме способностей каждого пользователя без каких-либо реальных отклонений от этого фиксированного набора полномочий". Бог кисти пристально смотрел в золотые глаза Тейлора. "В то время как вы, моя леди, обладаете множеством способностей, которые не следуют фиксированному шаблону, который обычно попадает в категорию Парахумана". Ладно, Тейлор была вынуждена признать, что у дракона был смысл, поскольку ее способности из того, что ей удалось исследовать онлайн, были немного вне нормы для Парахуманов. "Меньше всего вы знаете, сколько сверхмощных моралей может управлять самим солнцем". Оками почувствовала, как ее волчьи уши раздраженно дернулись от неумышленного напоминания об инциденте с призывом и о том, что вскоре последовало.
"Все еще не значит, что я богиня", возразил Тейлор, надутый на напоминание о солнечном происшествии, но также не готов расстаться с аргументом о том, что она была парахуманом.
"О, действительно", — ответила Йомами, подняв чешуйчатую бровь, посчитав забавным, что богиня так упрямо относится к своему божественному статусу. "Ну, если вы парахуман, то почему у вас нет Corona Pollentia или ее меньшего гамма-аналога?" Любой аргумент, который Тейлор придумала ранее, чтобы убедить дракона, что она не богиня, умерла в ее горле при этих словах, так как это правда, что Эми АКА, медицинская героиня Панацея, прямо сказала реинкарнированному божеству солнца во время ее пребывания в больнице. что у волчанки не было двух необходимых мозгов, чтобы стать Парахуманом. Хотя в то время Тейлор думала, что способность, которая заставляет людей игнорировать странные вещи, происходящие вокруг нее, также влияла на то, что Эми не позволяла медику видеть корону и гамму в ее собственном мозгу, но теперь Оками не была так уверена, что это так. больше благодаря Йомигами, указывающей на некоторые недостатки в ее логике.
"У меня нет ни Короны, ни Гаммы", — мягко призналась героиня дракону, в то время как осознание того, что она не может быть Парахуманом без них, наконец-то начало пускать корни в ее разуме.
Что касается Йомами, то огромный плавающий дракон мягко улыбнулся Оками, обрадованный тем, что Тейлор медленно начинает понимать, что она не Парахуман.
"Нет, ты не сделал", хотя он говорил тихо, сила, содержащаяся в его голосе, заставила землю немного вздрогнуть, что имело положительный побочный эффект, когда Тейлор снова обратил внимание на Йомигами. "Вы не только обладаете умственными способностями, которые дают смертным их силы, но вы также создали это царство и меня, что намного превосходит все, на что могли рассчитывать одаренные способности на земле". Белый дракон позволил какой-то гордости смешаться с его голосом, так как это было действительно великое достижение — создать жизнь из небытия, и это именно то, что сделала героиня, сидящая перед ним.
"Даже если я не Парахуман, это еще не значит, что я богиня". Наконец Тейлор сказал Йомигами, потратив несколько минут на размышления над тем, что сказал ей белый дракон. Конечно, Оками была более чем готова признать, что способности, которыми она обладала, не были связаны с Парахуманом, но на самом деле признание в том, что она была реинкарнацией солнечной богини, было совершенно другой вещью.
Тишина заполнила долину, когда два божественных существа пристально смотрели друг на друга. Как долго молчал взгляд в чужую душу, потому что Тейлор не мог по-настоящему сказать, что это могли быть минуты, часы или даже дни, но в конце концов именно Йомигани наконец нарушил молчание между ними.
"Что-то удерживает тебя от принятия истины о твоем божественном статусе", — прямо сказал героиню бог драконьей кисти, и челюсть Оками упала при его заявлении. "Я также чувствую, что это что-то из твоего прошлого" Тейлор почувствовала, что в нижней части ее живота начала образовываться яма, потому что она знала, что он был прав, что что-то действительно сдерживало ее от принятия ее божественной природы, и Тейлор уже мог слышать причина ее сомнений начала шептать в ее голове, как смертельный яд.
" Ух ты, посмотри на Тейлора, она такая толстая и безобразная, что неудивительно, что у нее нет друзей".
" Честно говоря, Хеберт, ты так неуклюже терпишь неудачу, спускаясь по ступенькам, что ты хочешь сломать себе шею или что-то в этом роде"
" Боже, твой жалкий Тейлор, я не могу поверить, что мы были лучшими друзьями!"
Тейлор почувствовала, как ее волчьи уши прижались к ее черепу, когда зазвеневшие слова, которые ее бывший лучший друг и человек, которого она считала сестрой во всем, кроме крови, эхом проникали в ее разум. Честно говоря, героиня знала, что предательство Эммы в сочетании с неустанной кампанией издевательств девушки оставило болезненный след в ее душе, который лишь немного уменьшился с тех пор, как она приобрела свои силы и начала обучение боевым искусствам под руководством Онигири-сэнсэя. Хотя богиня солнца очень сомневалась в том, что духовные и ментальные раны, которые ее мучители в школе Уинслоу наносили ей на протяжении многих лет, когда-либо полностью исцелятся.
"Моя бывшая лучшая подруга Эмма издевается надо мной последние несколько лет", — тихо прошептал Оками Йомигами, что сделало дракона-альбиноса вторым человеком, которому она когда-либо рассказывала о террористической кампании Эммы против нее, причем первым был ее отец. "Мне трудно это признать, но она и другие люди в школе причинили мне боль как физически, так и морально". Тейлор уставилась на ее колени, в то время как грустная улыбка коснулась ее губ. "Постоянное издевательство сильно подорвало мою уверенность в себе, хотя я выздоравливаю благодаря тому, что я выхожу по ночам, будучи героем, и тренируюсь под моим сенсей Онигири". Пока Тейлор была занята, уставившись на ее колени, она не заметила, что лицо Йомами временно превратилось в злобное рычание, и в тот момент бог драконьей кисти мысленно поклялся, что если ему когда-нибудь придется пересечь пути с трио в мире смертных, то он сделает его неудовольствие действиями против женщины, которая, по сути, родила его в мир, известный, как известно, большим количеством огня.
"Поэтому причина, по которой ты не примешь истину о том, что ты богиня, в том, что ты чувствуешь себя недостойным этого титула". Дракон устало вздохнул, зная, что такие эмоциональные проблемы не так легко решить, хотя по собственным словам Тейлор она постепенно восстанавливает уверенность и исцеляет от мучений прошлого, хотя, к сожалению, раны и душевные шрамы, которые ее мучители навлекли на нее не исчезнет в течение довольно долгого времени.
"Да" мягко согласился Оками, поднимая когтистую руку с колен, чтобы она могла почесать одно из своих белых пушистых волчьих ушей.
"Тогда докажи, что ты достоин", — тон Йомигами в то же время был осторожным. Завоевывает безраздельное внимание богини Солнца. "Вы хотите быть героем?" Тейлор кивнула своей волчьей ушастой головой в подтверждение. "Тогда стань лучшим героем, которого когда-либо видел Броктон-Бэй, докажи сам себе и никому другому, что ты достоин звания и обязанностей, с которыми справится только божество". Глаза гигантского дракона, казалось, пылали страстной страстью, и после мгновенного взгляда в эти страстные серо-стальные глаза Тейлор начинала чувствовать ту же самую страсть, которая начала накапливаться в ее собственном сердце.
"Я думаю, что я сделаю именно это Йомиами". Тейлор решительно сказала дракону, поднимая маску из алебастрового волка с земли, просто держа в руках деревянный предмет, и напомнила юному божеству, почему она в первую очередь хотела стать героем, чтобы защитить невинных от зла, населявшего мир, чтобы Докажи, что она не бесполезна, как Эмма всегда говорила ей в Уинслоу. Хотя после небольшого разговора Оками с богом-драконом-альбиносом у нее теперь была гораздо более высокая цель, чтобы достичь цели, которая не требовала доказывать неправоту трио, а теперь Тейлор хотела стать божеством, которое не только сделало бы ее родной город более безопасным местом для ее проживания. граждане, чтобы жить, но и для всего мира, а также.
"так как насчет того питания, которое вы предложили ранее?" Оками попросила встать со своего медитативного положения и надела алебастровую маску обратно на свое татуированное лицо.
"С ней все будет в порядке", — с радостью подумала Йомиами, ухмыляясь в сторону ныне замаскированного Оками, за исключением того, что была рада тому, что тот, кто привел его в этот мир, и, следовательно, его собственная мать, теперь был счастлив и мотивирован стать лучшей богиней, какой только могла быть. "Просто дай мне минутку, пока я собираю силу", — сказал он ей, собирая силу омоложения, направляя могучие способности и силы, которые попали в его область, в единую точку в его груди, а затем уплотнял ее в сферическую форму. Как только это было сделано, дракон вытащил энергию из своего тела, в результате чего сфера радужных огней с кандзи для омоложения внутри его центра появилась из воздуха, его многочисленные огни сияли, как тысяча падающих звезд.
"Ничего себе, это так прекрасно", — прошептала Тейлор с благоговением, окрашивая свой тон, будучи абсолютно загипнотизированной божественным светом, сияющим от шара, который обладал удивительной силой омоложения.
"Да, это не так", — легко согласился бог кисти, глядя на физическое проявление своих божественных сил. "Моя сила теперь твоя леди Тейлор, используй ее для исцеления не только себя, но и тех, кому нужен его согревающий свет". Дракон дал небольшой мысленный толчок, заставляя шар летать по воздуху, и его маленькая форма быстро несколько раз обвивалась вокруг тела Тейлора, прежде чем войти в грудь геронины, заставляя ее удивляться, когда сила сливается с ее волчьей формой, увеличивая ее божественные силы и предоставляя волчица могучая сила омоложения.
" Ух ты, я чувствую себя невероятно", — подумала Тейлор, радостно греясь в утешительном тепле омолаживающих сил, которые Ёмигами подарила ей. До тех пор, пока острая боль внезапно не ударила по основанию ее позвоночника, в результате чего Оками немного поморщилась от ощущения боли, к счастью, острая боль не длилась долго всего несколько секунд, но когда она прошла, Тейлор почувствовал Хотя по странной причине она прекрасно чувствовала, что к основанию ее позвоночника добавилась новая масса, прямо там, где находилось начало ее пушистого хвоста.
Пока Оками мысленно пытался выяснить, что только что произошло, Йомигами была занята, глядя на новое дополнение к форме Тейлора. "Ну, я определенно не ожидал, что твоя новая сила проявит себя таким образом". Бог драконьей кисти едва мог удержать веселье от его тона.
"Как что?" Тейлор с любопытством спросил у дракона бога омоложения.
"Просто поверните голову, чтобы посмотреть на свой хвост, и вы поймете, что я имею в виду", — просто ответил Йомами, который очень старался не смеяться в тот момент, так как знал, что реакция богини Солнца на то, что с ней произошло, быть за пределами смешного свидетеля.
"Хорошо" смущенно ответила Тейлор, повернув голову к хвосту, и то, что она увидела, оставило ее ошеломленной, потому что вместо того, чтобы найти только один пушистый белый хвост, она нашла два, хотя новый немного отличался, так как на нем были чешуйчатые отметины черного дракона, бегущие от база к вершине. В то время как кончик этого нового хвоста был желтым, что напомнило Оками о мистических желтых сферах, которые Йомигами всегда держал в своих когтистых руках.
" У меня второй хвост!"
Йомиами радостно смеялся над довольно энергичным Тейлором, не говоря уже о громком взрыве, который заставил землю дрожать и горы на дальнем расстоянии, чтобы немного грохотать. Честно говоря, было так смешно видеть, как она уставилась на новый хвост, словно она не могла поверить, что он действительно был там.
"Да, у вас есть новый хвост, моя леди", — подтвердил Йомами, наконец, обретя контроль над своим смехом.
Тейлор надулся на дракона за то, что тот смеялся над ней, хотя он был спрятан благодаря алебастровой маске волка. "Ну, я рад, что по крайней мере один из нас наслаждается этим", сердито сказал Оками, честно перебирая свой недавно приобретенный хвост, и небольшая часть Тейлора хотела преследовать его, как она сделала со своим оригинальным хвостом назад в больнице, но зная, что она должна скоро вернуться домой, иначе папа начнет беспокоиться, это заставило девушку-волка подавить это особое желание.
"Так что мне не нравится твоя компания или что-то еще, Йомами, но как мне покинуть божественную долину?" Тейлор спросил дракона, игнорируя два хвоста, лениво несущихся за ее спиной.
"Вы уже обладаете знаниями, чтобы покинуть долину в любое время, когда пожелаете леди Тейлор, и все, что вам нужно сделать, — это сосредоточиться на себе, и эта информация откроется вам". Спокойно Йомигами объяснила, что заставила Тейлор немного скулить, так как она была не так хороша, чтобы сосредоточиться на том, чтобы найти свой внутренний мир, чему Сэнсэй Онигири пытался научить ее между тренировками в течение последнего месяца. Что казалось необходимым для того, чтобы она получила доступ к знаниям о том, как покинуть божественную долину.
" Welp здесь ничего не идет!" Мысль Оками закрыла ее золотые глаза, замедляя дыхание, пока оно не вышло в спокойном и мирном ритме. Кроме того, отбрасывая все мысли и отвлекающие факторы из своего разума, чтобы ей было легче сосредоточиться внутри и ухватиться за знания, которые она искала. После нескольких минут молчаливого внутреннего поиска знаний о том, как покинуть божественную долину, Тейлор увидела в своем разуме два золотых шара света, которые, как она инстинктивно знала, содержали знание о том, что она искала. Таким образом, без секундной задержки богиня мысленно схватилась за золотые световые шары, вызывая информацию о том, как покинуть долину, чтобы заполонить ее разум, и о том, как вернуться, когда она хотела.
"Поэтому все, что мне нужно сделать, чтобы покинуть долину, — это просто написать кандзи для возвращения божественными чернилами из моего хвоста". Это звучало так просто, но Тейлор знал, что это не потому, что автору не просто нужно было кандзи, в котором они также нуждались, чтобы иметь желание вернуться на смертный план и иметь заранее заданное назначение, иначе человек, использующий возвращение Способность может случайно оказаться в середине океана или, что еще хуже, внутри действующего вулкана, чего Тейлор предпочел бы избежать, если бы могла помочь.
Как бы то ни было, теперь, когда она знала, как покинуть божественную долину, Тейлор немедленно заставила свой оригинальный хвост начать капать чернилами, готовые нарисовать обратное кандзи. "Спасибо за помощь и советы Йомигами". Тейлор искренне поблагодарила дракона за его помощь, начав вытаскивать нужного кандзи в воздух своим оригинальным хвостом.
"Это была не проблема, моя леди", — ответил дракон, который наблюдал, как кандзи втягивался в воздух, и с каждым мягким движением кисти воздух, окружавший кандзи, казалось, трещал от мелких кусочков молнии и искажал реальность своей силой. "Хотя у меня есть кое-что, что можно предложить, пока ты бродишь по царству смертных". Услышав, что Тейлор остановила свой рисунок, уставилась на бога кисти, гадая, что он может посоветовать ей сделать, пока она делает ставку.
"О, и что бы это было?" — с любопытством спросил Тейлор, наклоняя голову волка.
"Накорми некоторых животных". Золотые глаза Тейлора моргнули в замешательстве, удивляясь, почему бог предложил ей кормить животных всеми вещами, пока они держатся на земле, и дракон, должно быть, заметил ее замешательство, поскольку он быстро продолжил. "Просто попробуйте и вы будете удивлены тем, что один акт доброты может сделать не только для себя, но и для окружающих".
"Хорошо, я попробую", — согласился Оками, не видя вреда, попробовав предложение Йомигами.
"Это все, что я прошу для леди Тейлор", — ответил бог драконьей кисти, который наблюдал, как Тейлор возобновил рисование обратного кандзи, и, когда он приблизился к завершению, в голове у Йомами возникла озорная идея, которая, как он был уверен, очень позабавит его на долгие годы.
"Пожалуйста, заходите, когда вам нравится моя леди", — начал дракон, который едва сдерживал себя от смеха. "В конце концов, было бы так одиноко без моей мамы, чтобы иногда навещать меня и составлять мне компанию". Дракону не нужно было улучшать зрение, чтобы знать, что Оками был застигнут врасплох его словами, и он был уверен, что если бы он увидел ее лицо, скрытое сейчас алебастровой волчьей маской, то она, вероятно, была бы такой же красной, как недавно выдернутая. помидор, что очень позабавило дракона, просто думая об этом.
"Что ты только что..." к сожалению, прежде чем Тейлор успела закончить свою вспышку, она случайно закончила возвращение кандзи, заставив ее исчезнуть из божественной долины со вспышкой света, оставив позади смеющегося Йомигами, который всегда вспоминает этот момент как единое целое. из его самых любимых воспоминаний.
Тем временем вернемся к земле.
"Позвони мне!" — закричала Тейлор в шоке и смущении, появившись на той же крыше, где она завершила созвездие Йомигами, которое теперь ярко сияло над Броктон-Бей во всей его божественной славе.
Само собой разумеется, что теперь уже двуглавая волчица поняла, что теперь она вернулась на ту же крышу, с которой ее телепортировали. Когда ужасный запах автомобильного дыма и гниющего мусора быстро заполнил ее нос, это сильно контрастировало с небесным запахом, который обычно испускала божественная долина, и на мгновение Тейлор испытал сильное искушение нарисовать кандзи, которое отправит ее обратно в долину. так что она снова могла наслаждаться цветочным ароматом, который наполнил воздух, но желание вернуться домой к ней дальше побеждало ее желание не хотеть чувствовать неприятный запах, который наполнил загрязненный воздух города. Плюс, если она вернется в долину прямо сейчас, ей придется иметь дело с неким смеющимся богом-драконом.
" Глупо по взрослому геккону". Героиня ворчала про себя, начиная стремительно бегать по крышам, желая как можно быстрее вернуться домой, потому что из того, что она увидела из ближайших часов, прошло почти два часа с момента ее небольшого неожиданного визита в божественную долину, означая, что ей пришлось скоро вернитесь домой, если она не хочет, чтобы ее отец снова обосновался за то, чтобы остаться позже, чем они оба и договорились. " Просто подожди, Йомигами, я отомщу!" О, да, Тейлор уже придумывал множество шуток, чтобы отомстить богу дракона за то, что смутил ее, как сделал он. Жаль, что никто из них не будет работать на существе его огромного размера, но эй, было приятно мечтать.
Домашнее хозяйство Геберта.
"Ах, милый дом", — прошептала Тейлор со счастливой улыбкой, тихо входя в ее дом со двора. "Хотя папа, кажется, спит". Богиня могла слышать слабый звук своего отца, храпящего наверху в своей спальне, за что Оками был благодарен, так как ее отец работал в профсоюзе очень напряженно, и это только ухудшилось, так как торговцы начали совершать набеги на их магазин инструментов и оборудование. Так что зная, что он, по крайней мере, хорошо отдыхал, она была очень счастлива.
" Может быть, я должен приготовить ему завтрак завтра", — размышляла Тейлор, тихо поднимаясь по лестнице, проявляя особую осторожность, чтобы не издавать громких звуков, чтобы не мешать ей спать дальше. "Он сделал так много для меня и профсоюза за последний месяц, что заслуживает небольшого вознаграждения за всю свою тяжелую работу". С планированием завтрака для ее отца завтрашнего дня в качестве маленького благодарственного подарка укрепилась в ее сознании, Тейлор пробралась через спальню своей дальней комнаты и вошла в свою комнату, чтобы она могла наконец лечь спать и немного заслужить собственный сон ,
"Ах, я наконец-то могу немного поспать", — прошептала Оками, направляясь к ее кровати, только для того, чтобы сделать паузу в середине шага, когда незнакомый запах неизвестного мужчины доносился до ее носа, что заставило волчьего подростка выпустить угрожающее рычание из задней части ее горла. поскольку ее основные волчьи инстинкты кричали на божество солнца, чтобы выследить неизвестного, который осмелился вторгнуться на ее территорию. Аромат все еще был свежим, и это означало, что она могла отследить его, поэтому не теряла времени, когда Тейлор вдыхал запах злоумышленника, от которого он следил, пахло землей и мокрой травой — странное сочетание для любого, кто жил в городе.
" Он близок", подумала Тейлор, тихо следуя за запахом, делая глубокие вдохи через нос, чтобы не потерять его во время охоты. " Очень близко там!" След привел девушку-волка к ее шкафу, что означало, что человек, который осмелился проникнуть в ее спальню, без сомнения, прятался внутри, что было очень удобно, поскольку ей нужно было место, чтобы спрятать тело от отца, когда она покончила с ублюдком. ,
Не теряя ни минуты, Тейлор яростно открыла свой шкаф, ожидая увидеть какого-то случайного парня, пытающегося спрятаться в маленьком шкафу, хотя вместо парня, которого Тейлор видел, был пустой шкаф с только ее одеждой и кусочками художественных принадлежностей, чтобы заполнить пространство.
" Какого черта ?!" Мысль замешкалась с Оками, когда она тщательно сканировала шкаф на предмет вторжения. "Я знаю, что где-то здесь подлый ублюдок, потому что я все еще чувствую его запах!" Солнечная богиня издала еще один гневный рык, и ее гнев от того, что он не нашел человека, ворвавшегося в ее комнату, довольно громко вибрировал в замкнутом пространстве шкафа.
" О дерьмо!" Слабый крошечный голос внезапно раздался снизу, заставляя Оками смотреть вниз на источник, позволяя ей видеть благодаря усиленному зрению маленького человека размером с жука, окруженного белым светом, стоящим на земле в шкафу. маленький парень выглядел нервным, и не нужно быть гением, чтобы понять, почему этот маленький человек имел тот же запах, что и злоумышленник, которого она отслеживала. У этого и маленького ублюдка была плотно сжата пара ее нижнего белья в его маленьких руках, означая, что маленький извращенец был в середине кражи ее одежды, прежде чем она вошла в спальню.
" Хм", крошечный мужчина смотрел на нее с удивлением секунду, прежде чем поспешно закричал "Я могу объяснить!" Хотя все, что удалось сделать, — это еще больше разозлить Тейлор, когда она быстро опустилась на четвереньки, приняв стойку, очень похожую на то, чем будет обладать настоящий волк, пока ее пушистые волчьи уши плотно прижались к ее черепу.
" Подожди, подожди! Нам не нужно здесь насильствовать! " — закричал крошечный мужчина, который бросил ее под водой и теперь медленно отступал от нее, хотя это только усиливало скопление Тейлора, когда она угрожающе зарычала, подползая ближе. к крошечному человеку, который пытался украсть определенные предметы из ее спальни. "Я имею в виду, это не значит, что есть меня или что-то в этом роде решит эту ха-ха-ха неловкую ситуацию, верно ?! Маленький неизвестный мужчина нервно улыбнулся солнечному божеству, надеясь, что она согласится с ним.
"О, я категорически не согласен", — прорычал Тейлор, в то время как красный и золотой огонь божественного возмездия светился ярче, купая волчонку в довольно зловещем свете. "Потому что я думаю, что съев твою извращенную задницу, я буду чувствовать себя очень счастливым в данный момент". С последними произнесенными словами солнечное божество бросилось на крошечного человека, заставив миниатюрного вора издать девичий крик в ответ, сумев успешно уклониться от выпадающего в ярости Оками.
"Вернись, грязный извращенец!" Взревел Тейлор, когда она гонялась за крошечным светящимся мужчиной, который выбежал из шкафа и все время кричал о его девчачьем крике.
"Я никак не могу выбрать жизнь!" — прокричал крошечный вор, который невероятно прыгнул в воздух, уклоняясь от когтистого удара одной из протянутых рук Тейлора. "Кроме того, ты не думаешь, что ты слишком быстро реагируешь!" Человек размером с жука продолжал уклоняться от атак, которые солнечная богиня наносила ему, хотя его слова только усилили ее ярость по отношению к вору нижнего белья.
"Я прекрасно реагирую на ситуацию, когда ты, нижнее белье, крадешь извращенца!"
Тем временем с Дэнни Хебертом.
Патриарх семьи Геберт крепко спал в своей теплой удобной кровати, его голова в настоящее время была наполнена приятными мечтами о том, что профсоюз действительно процветает благодаря многим высокооплачиваемым профессиям, которые помогли им заботиться о своих семьях и что его дочь была любимым героем города. без опасных злодеев в поле зрения, которые, несомненно, попытались бы причинить вред его маленькой сове. Также не было ни одного подростка, который пытался бы узнать его маленькую сову, так что, по сути, все во сне Дэнни было идеальным.
"Крах! Бум! Девчачьи крики!"
Это был такой великий позор, что он должен был закончиться, хотя многочисленные звуки погони Тейлора и крохотного человечка разбудили патриарха клана Геберта от его мирного сна.
"Что за черт!?" С трудом сказал Дэнни, забирая свой стакан из тумбочки, пока хаос громко вибрировал в доме.
" Пожалуйста, я сказал, что мне было жаль!" Дэнни неуверенно моргнул глазами в замешательстве, когда ему показалось, что он слышит то, что звучит как голос крошечной девочки, кричащий по дому.
" Извините, не обрезайте его, глупый извращенец!" Теперь это было вызывающе голосом его дочери и звуком вещей, которые она была вне себя от злости.
" Мне лучше пойти посмотреть, что, черт возьми, происходит". С усталым стоном Дэнни встал с кровати и быстро натянул халат, убедившись, что схватил свою металлическую бейсбольную биту, которую он использовал только для защиты дома от грабителей или любого другого преступника, который не был Парахуманом. Он вышел из своей спальни, чтобы посмотреть, что происходит с Тейлором.
"Тейлор!" Дальше солнечное божество крикнуло его дочери, стоя за пределами ее комнаты, где изнутри раздавался звук грохота и крошечного крика. "Все ли..." он схватил ручку, повернул ее, затем толкнул, заставив дверь повернуться внутрь, позволяя Дэнни увидеть, что происходит внутри. "Все в порядке?" Лидер профсоюза докеров в полном недоумении уставился на сцену, которая лежала перед ним. Наполненная искусством комната его маленькой совы напоминала военную зону с различными предметами искусства и одеждой, разбросанной повсюду, хотя это не удерживало его внимание надолго, когда он увидел, что его дочь, у которой достаточно шокирующе было два хвоста, присела на четвереньках, яростно рыча. на крошечном шарике белого света, который стоял на кровати Тейлора и каким-то образом сваривал пластиковую линейку, словно меч. При использовании вышеупомянутого пластикового измерительного прибора, чтобы держать злого Оками в страхе.
"О, слава богам!" Он сказал что-то, и, вероятно, ничего из этого не значило ничего хорошего для его здравомыслия, что Дэнни даже не был удивлен, что крошечный шар света мог говорить. Хотя ему придется повторить, что крик, который он слышал ранее, был мужским голосом, а не такими маленькими девочками, как он впервые подумал. "Пожалуйста, помогите мне, она сумасшедшая!" Крошечное существо умоляло о помощи, хотя Дэнни не был уверен, что он хочет оказаться между крошечным светящимся существом и его явно взбешенной дочерью, у которого, как он заметил, было странное пламенное оружие, плавающее на ее спине.
"Он не спасет тебя, извращенец!" Дэнни почувствовал удивление, когда его маленькая сова махнула рукой на крошечное существо, только чтобы ее усилие ударило ее по руке. "На самом деле папа поможет мне надрать твою крошечную задницу, как только я скажу ему, что ты пытался украсть мое нижнее белье!" Веселье Дэнни исчезло, когда слова его дочери запечатлелись в его сознании, потому что ни одна душа на земле не поспорила бы, что подобная чушь со своей единственной дочерью будет позволена уйти, по крайней мере, без того, чтобы не сломать несколько зубов, а некоторые важные конечности сломаны через него с помощью его металлической бейсбольной биты на вышеупомянутого преступника.
"Эй, я уже говорил тебе, что могу это объяснить!" Ответил крошечный шарик света, который снова отбросил одну из когтистых рук солнечного божества.
"Как черт возьми, ты можешь!" — рявкнула его дочь, которая пристально наблюдала за световым шаром, ожидая подходящего момента, чтобы ударить крошечного вора, который использовал пластиковую линейку в качестве защитного оружия.
Когда двое ссорились взад-вперед, у Дэнни Хеберта, к сожалению, осталась единственная возможность наблюдать, как безумие продолжается со стороны, в то время как слова, которые прекрасно суммировали хаос, который происходил перед ним, эхом отозвались в его разуме.
" Я слишком стар для этого дерьма!"
Глава 8.
Доки Местная японская святыня.
Примерно через час после того, как Тейлор покинул этот район.
Территория вокруг святыни была местом активности полиции. Поскольку полицейские поспешно загнали в угол место от гражданского населения, в то время как небольшая группа медицинского персонала поместила трупы недавно скончавшихся членов банды торговцев в пластиковые мешки для безопасной перевозки в ближайший городской морг для надлежащей обработки и идентификации. Хотя, честно говоря, для правильной идентификации всех умерших торговцев, скорее всего, потребуется несколько недель, поскольку в городе действительно не было подробных записей о бездомном населении города. Конечно, это произошло из-за того, что высшее руководство, помогавшее управлять Броктон-Бей, не заботилось о бездомных, поскольку они действительно могли внести свой вклад в свои политические программы.
Что касается двух оставшихся в живых бывших членов Merchant, которые сдались после того, как местные власти прибыли к святыне, их отправили в полицейский участок Броктон-Бей. Где двое останутся до тех пор, пока не будет принято решение о том, что с ними делать. Начальник полиции или судья. Бывшим торговцам повезло, что они ушли, потому что некий лидер азиатской банды прибыл через несколько минут после того, как полиция перевезла их в полицейский участок. Излишне говорить, что он был недоволен увиденным.
Парадный вход в святыню.
"На этот раз Скидмарк зашел слишком далеко". В ярости подумал Кента Риото, стоя у входа в храм, куда он обычно ходил молиться богам своей родины. Парахуман в стиле дракона в настоящее время был одет в чистый черный деловой костюм, а также держал портфель, в котором хранились документы для его более легальных предприятий. Честно говоря, если кто-нибудь увидел Кенту таким, каким он был сейчас, они никогда не догадаются, что он был. Это печально известный глава банды ABB Лунг. Именно это и нравилось Кенте, поскольку эта маскировка позволяла ему путешествовать с места на место по всему городу, не привлекая нежелательного внимания со стороны другой банды или местных героев.
" Нападение на святое место! Такой грех непростительный!" Внутренний дракон Кенты умолял выпустить, освободить и позволить сжечь тех, кто виновен в этой попытке кражи священного места. Тем не менее, столь же соблазненным, как Лунг, было обрушить свой гнев на Скидмарка и торговцев. Он знал, что безопасность и защита святыни и ее священных реликвий на первом месте. Поэтому, не теряя времени, Кента прошел под желтой полицейской лентой, отрезавшей храм от мирных жителей, некоторые из которых наблюдали из окон своих квартир или записывали действия полиции на свои телефоны с другой стороны дороги.
Кента небрежно поднялась по ступеням, ведущим в алтарь. Полицейские, окружавшие этот район, не собирались препятствовать ему войти, потому что сотрудники правоохранительных органов, действовавшие в доках, были либо тайными членами ABB, либо коррумпированными копами, которые принимали его деньги и другие льготы, которые ABB могла предоставить, а это означает, что Лунг буквально управлял всей территорией, окружающей доки и кладбище лодок. Однако Кенте вскоре придется напомнить одному из лидеров банды, почему он был императором этой части Броктон-Бей.
"Хм, к счастью, внутренние повреждения кажутся незначительными". Проанализировал Кенту, быстро осматривая храм изнутри. " Хотя мне придется связаться с местным строительным бизнесом и попросить их возместить ущерб, нанесенный этими торговыми дураками". Кровь Лунга кипела от ярости из-за вреда, нанесенного святыне, в которой он молился ежедневно. Эта ярость усилилась, когда он увидел разрушенный пьедестал, на котором когда-то находилось Божественное возмездие, артефакт, который Кента привез с собой из Японии после своей эпической битвы с левиафаном.
" Священный диск солнца исчез!" Кента подбежала к разрушенному пьедесталу. " Но как ?! Только те, кто наделен огромным количеством духовной энергии или божественной силы, могут перемещать диск!" Лидер АББ лихорадочно обыскал храм, надеясь, что священный артефакт только что свернул в угол после того, как его пьедестал был разрушен. К сожалению, после нескольких минут бессмысленных поисков Кента был вынужден признать, что артефакт, который много поколений принадлежал его семье, действительно исчез.
" Я должен найти это", — Кента почувствовал, как его силы начинают активироваться, в результате чего температура в святилище в ответ немного повысилась. " Испуганный диск солнца находится в семье с тех пор, как наш основатель получил его в подарок после окончания обучения священника". Дракон Парахуман был настолько поглощен своим страхом потерять семейную реликвию, что не заметил, что кто-то еще входит в святыню. Человек, которому так случилось, что ему нравится класть апельсины на лысину.
"~ Ну, хорошо, хорошо", — мягко сказал мистер Оранж, заставив Кенту повернуться к мудрому старику, чья трость мягко постучала по деревянному полу. "Не могу сказать, что я удивлен видеть тебя, Кента". Мистер Оранж понимающе улыбнулся, медленно подходя к парахуману. "Тем более, что ты ни разу не упустил случая приходить молиться в мою святыню каждый божий день". Старик усмехнулся, а его голубое кимоно слегка покачивалось на легком ветру, доносившемся от разрушенного входа в храм.
"Мистер Оранж". Кента поприветствовала владельца святыни, поклонившись ему. "Простите меня за вторжение; однако я просто хотел убедиться, что моя семейная реликвия в безопасности".
Мистер Оранжевый снова усмехнулся. "Все в порядке, Кента". — успокоил мудрый хозяин святыни, поглаживая свою белую бороду в пол. "Хотя, к сожалению, похоже, что Ками, которые сражались с этими торговцами-хулиганами, забрали семейную реликвию". Мгновение спустя глаза мистера Апельсина открылись, и он посмотрел на пару ярко-голубых глаз, которые сияли великой мудростью и почти бесконечной добротой. Эти глаза были полностью сосредоточены на разрушенном пьедестале, на котором когда-то покоилось Божественное возмездие.
"Да, человек, который боролся с мерзавцами Торговца, действительно, похоже,..." начал Кента, только чтобы остановиться, когда слова мистера Оранджа действительно вошли в его сознание. "Что ... что ты только что сказал?" Суперзлодей, которого знали и боялись во всем Броктон-Бей, когда Лунг ошеломленно уставился на старика, в то время как его угольно-черные глаза расширились от смеси шока и трепета.
Мистер Оранж весело улыбнулся, увидев ошеломленное выражение лица Кенты. "Что у тебя в ушах, Кента". Хозяин святыни несколько раз стучал своим посохом по полу. "Потому что мне показалось, что я говорил довольно четко, когда сказал, что Ками был ответственен за то, что захватил артефакт и не позволил этим хулиганам украсть мой храм". Мистер Оранж указал своим посохом на сломанный пьедестал. "Если вы мне не верите, направьте немного ци в глаза и убедитесь сами".
Не задумываясь, Кента сделал, как сказал мистер Оранж, и направил небольшое количество внутренней ци в его глаза, заставив их слабо светиться. Хотя если Кента и знал об этом слабом свечении, он не проявлял его признаков, поскольку был слишком восхищен золотой энергией, окружающей останки пьедесталов; с одного взгляда лидер банды понял, что он смотрит на божественную силу. Однако это были всего лишь отбросы от формы Тейлора, хотя маленький кусочек божественной силы все еще сиял, как миниатюрное солнце. Это действительно было одно из самых красивых мест, которые когда-либо видели смертные глаза Кенты.
"Ками украсил нас своим присутствием". Тон Кенты был наполнен благоговением, поскольку он сдерживал желание упасть на колени и начать молиться перед божественной энергией. Поскольку как бы он ни хотел помолиться перед божественной силой, Кента должен был помнить, что он был лидером ABB и, таким образом, имел репутацию и имидж, которые нужно поддерживать. Это означает, что, к сожалению, ему придется подождать, пока вся эта неразбериха со Скидмарком будет решена, прежде чем он сможет молиться перед божественной силой в мире.
"Да, действительно". Сказал мистер Оранж, когда он тоже с благоговением смотрел на сияющий луч божественного света. "И благодаря тому небольшому инциденту с солнцем несколько недель назад. Мы знаем, кто из ками приехал в город". Мудрый мистер Оранж сложил руку на посохе, спокойно наблюдая за реакцией Кенты на откровение, о котором Ками спустился с небес.
"Аматэрасу", — прошептала Кента имя богини солнца с величайшим почтением. "Конечно, это будет она; в конце концов, только у нее есть сила двигать солнце". Лидеру банды хотелось ударить себя в тот момент за то, что он не осознал это откровение раньше. Хотя, честно говоря, в то время он имел разумные основания полагать, что это всего лишь другой патрахуман с могущественными способностями двигал солнце, а не богиня солнца, которой его семья поклонялась веками.
"Я должен ее найти!" — воскликнул Кента, вырвавшись из своего благоговения. "Она одна и без охраны в городе". Он должен был уйти сейчас и начать поиски Аматэрасу. Это был его долг как преданного последователя божеств, защищавших его родину в Японии. И как прямой потомок длинной линии священников. Чтобы защитить ее небесное высочество от всех, кто попытается причинить ей вред. Конечно, пока он будет искать в городе божество солнца, его банда будет иметь дело с торговцами. Потому что Кента никак не мог допустить, чтобы их действия этой ночью остались безнаказанными, особенно теперь, когда он знал, что торговцы наркотиками посмели попытаться напасть на Ками.
Мистер Апельсин приподнял бровь, глядя на быстро уходящего дракона Парахумана. "У этого мальчика больше энергии, чем у меня в его возрасте". "Подумал мудрый старейшина, следуя за Кентой к выходу из святилища. " Хотя это, вероятно, из-за тех его парахуманских способностей, которые позволяют Кенте быть таким возбужденным". Мистер Оранж вздохнул, увидев, насколько энергичным был молодой человек, но решил не комментировать это, так как решил, что молодым людям это должно нравиться, пока это длится.
"Я согласен, что тебе пора, Кента". — мягко произнес мистер Оранж, пока они с Кентой стояли перед алтарем. "Протекторат должен скоро быть здесь, и я бы предпочел, чтобы не произошло еще одной битвы, если они каким-то образом узнают вас". Святилище получило достаточно повреждений, и будет проклят мистер Оранж, если он позволит ему нанести еще больше повреждений в его часы. Кроме того, ему было бы довольно сложно объяснить, почему именно Кента была в святилище, и он определенно не мог сказать, что Кента пришла проверить его семейную реликвию, и богиня забрала эту реликвию.
Кента понял этот маленький факт, поэтому просто кивнул в знак согласия.
"Тогда я пойду, мистер Оранж, и, пожалуйста, если вы увидите ее небесное высочество, не стесняйтесь сообщить мне". Кента поправил галстук и, в последний раз почтительно поклонившись, покинул это место, оставив мистера Апельсина, который гладил свою белую бороду, напевая в глубоком раздумье.
"Хорошо, что я не сказал Кенте о Тейлоре". Старейшина святилища снова открыл глаза, позволяя мудрым сферам наблюдать, как группа ближайших полицейских занималась сбором кусков металлолома, которые изначально пришли из машины Визгун. " Она только что осознает свою божественность, и хотя он имеет в виду хорошие намерения, Кента на данном этапе просто причинит Тейлору больше вреда, чем пользы". Мистер Оранж позволил себе крохотную улыбку, когда воспоминания о его пребывании в больнице нахлынули на него. Честно говоря, когда он впервые вызвался пожертвовать свою почку, чтобы помочь спасти жизнь маленькой девочки, он никогда не представлял, что это позволит ему встретить Ками, не говоря уже о том, чтобы научить его рисовать или рисовать.
" Хм, будущее этого города наверняка будет очень интересным". Владелец святыни спустился по ступеням святыни, заметив, что Протекторат прибыл в костюмах технических транспортных средств Тинкер. " Хотя я могу только молиться, чтобы силы Тейлора созрели, прежде чем что-нибудь плохое может случиться с Броктон-Бей". Беспокойство мистера Оранжа было вполне обоснованным, поскольку Торговцы были в движении. Теперь Кента собиралась охотиться не только за ними, но и за Тейлором. Это была ситуация, которая могла нанести значительный ущерб городу, но, несмотря на то, что он знал о хаосе, который может произойти в будущем, старший понимал, что он ничего не может сделать, кроме как верить в то, что молодая богиня справится с этим и вернет мир в Броктон-Бей. .
" ~ О божественный Ками Тейлор Хеберт. ~" Старший Ментал начал молиться, приветствуя Оружейника, одного из местных героев Залива. " ~ Я, мистер Оранж, искренне молюсь, чтобы вы защитили нас, своих скромных последователей в эти темные времена". После того, как знакомство закончилось, он повел героев в алтарь, где Оружейник провел несколько тестов, чтобы попробовать и найди какие-нибудь ключи к разгадке того, что здесь произошло. К большому облегчению мистера Оранжа, Тинкер и его товарищи не обнаружили божественную энергию. " ~ Потому что растет угроза со стороны Торговцев, которые пытаются отравить невиновных своими наркотиками ~".
" ~ Вы — единственная надежда этого мира, и я могу только молиться, чтобы ваш божественный приговор этим продавцам яда был быстрым, но справедливым ~". Однажды Оружейник удовлетворился сканированием алтаря, Тинкер. Вместе со своим спутником мисс Милиция быстро вышла и направилась к машине Тинкер Визгун. Однако старец не остался присматривать за ними, так как хотел вернуться домой и провести время со своей любимой женой, миссис Оранж, которая, вероятно, уже готовила свой знаменитый Апельсиновый пирог. Лакомство, которое мистер Апельсин просто любил съесть.
" ~ Так я молюсь, и таким образом я надеюсь, что вы получите мои молитвы, о божественный ~".
" ~ Мой ваш святой свет сияет на нас с небес, аминь ~".
Между тем, у жителей Эберта.
Гостиная.
"Итак, ты Понкл?" — спросил Дэнни, сидя на своем любимом стуле. Тейлор сидел на кушетке рядом с ним и угрожающе рычал на крошечное существо, которое, как выяснилось, было Понкл, который в настоящее время был заперт в банке. Хотя, честно говоря, это было больше для защиты маленького парня, чем для удержания его в ловушке и невозможности выбраться из дома, поскольку его дочь все еще хотела разорвать крошечного Понкле на куски. Не то чтобы он мог винить ее, поскольку Дэнни также хотел причинить вред маленькому извращенцу за попытку украсть нижнее белье его маленькой Совы. Тем не менее, чтобы разобраться в этой странной ситуации, он решил провести реформу, чтобы не дать Тейлору уничтожить Понкл.
"Ага", — ответил Понкл, не забывая про букву "р" в конце. "Я духовное существо по имени Понкл, и причина, по которой я раньше была в комнате твоей дочери, заключалась в том, что я собирала материал, чтобы некоторые из моих товарищей Понкл могли превратить его в одежду". Хотя он внешне не показывал этого, Дэнни почувствовал облегчение, что Понкл не был каким-то больным извращенцем, который пытался украсть нижнее белье его маленькой Совы, чтобы использовать их для какой-то извращенной фантазии.
"У тебя есть имя?" Дэнни приподнял бровь на внезапный вопрос дочери. Теперь она казалась более спокойной, хотя то, что Тейлор казался спокойным, не означало, что он собирался выпустить Понкле из банки. В конце концов, как и он сам, Тейлор унаследовал способность скрывать свою ярость за маской спокойствия, которая позволяла любому из них обмануть цель своего гнева в ложном чувстве безопасности, только чтобы яростно разорвать ее. Однажды они получили возможность обрушить свою ярость на достойную сторону.
Белый свет Понкле стал красным, что указывало на то, что крошечное существо в данный момент злилось или злилось. "Конечно, у меня есть имя!" Раздосадованный Понкл подпрыгнул внутри кувшина, заставив его слегка дребезжать. "Акари Кабутомуши — мое имя, и никогда не забывай его, девочка-волк!" Акари продолжал прыгать в кувшине в гневе, к скрытому веселью семьи Хебертов.
"Хорошо, успокойся, Акари". Сурово приказал Дэнни, так как он хотел продолжить этот разговор, на это потребовалось несколько минут, но в конце концов Акари успокоился. "Теперь я хочу знать, сколько Понкулов находится в нашем доме, и я хотел бы знать, откуда вы пришли". Акари, казалось, успокоился. На мгновение Дэнни забеспокоился, что он ничего им не расскажет, хотя, к счастью, оказалось, что небольшой эпизод неподвижности Понкла был лишь временным, поскольку он медленно начал говорить об информации, которую хотел знать патриарх Хеберт.
"На самом деле нас не так много", — признал Акари, пожав плечами. "Скорее всего, около восьмисот". Дэнни побледнел от числа, так как он понятия не имел, что так много Понклей жили под его крышей, и ни он, ни Тейлор не заметили.
"Что касается того, откуда мы". Акари уставился в потолок с выражением на лице, которое могло быть только религиозным благоговением. "Мы, Понклы, родились от святого черного дождя, который упал с небес и, коснувшись земли на земле, разделился на мелкие части и превратился в нас, Понклов". История происхождения Понклов заставила Дэнни вздохнуть, потому что этот священный черный дождь казался очень знакомым, и, если он правильно оценивал потрясенное лицо своей Маленькой Совы, она также пришла к тем же выводам, что и он.
"Эээ, Акари". Неуверенно начал Дэнни, так как он действительно не хотел быть правым в своей теории о создании Понклса. "Неужели святой черный дождь выглядит так?" Он указывает на Тейлор, которая использовала свой новый хвост, чтобы сформировать чернила, которые она использовала для выполнения своих божественных сил, хотя Дэнни еще не знал о недавно раскрытой божественности своей дочери.
Что касается Акари, он мог только ошеломленно смотреть на чернила, которые дали жизнь расе Понкл, и вскоре ему удалось сложить два и два.
"О, святая жизнь, несущий!" Закричал Акари, заставив обоих Хеберта вздрогнуть от того, насколько высок был его крик. "Ваш наш создатель". Понкл встал на колени и низко поклонился Тейлору. "О божественный создатель, мне так жаль, что я пытался украсть твое нижнее белье!" Дэнни усмехнулся, поскольку последнее предложение Акари было настолько насмешливым и неожиданным, что патриарх Хеберта не мог не посмеяться. Хотя, к сожалению, его дочь, похоже, не разделяла его мнения, если взгляд, который она ему посылала, имел какое-то значение.
"Хм, ничего страшного, ты не имел в виду никакого вреда". бедная Маленькая Сова, она казалась такой растерянной, когда дело касалось теперь ниспадающего Понкле. Хотя, честно говоря, Дэнни был равным вне своей стихии, когда дело доходило до этой конкретной ситуации. В конце концов, те родительские классы, которые его жена заставила посещать, не касались того, как обращаться с крошечными духовными существами, которые поклонялись его дочери как божеству-творцу. Даже если бы они это сделали, он был разумно уверен, что это не могло бы должным образом подготовить его к тому странному беспорядку, в котором оказались они с Тейлором.
"Спасибо, могущественный создатель". — сказал Акари, падающий ниц, из-за чего его дочь неловко заерзала на диване. "Милость и понимание, которые вы проявили ко мне в этот день, будут известны всему роду Понкл". Хорошо, теперь Дэнни действительно нужно было вернуть вещи в нужное русло, прежде чем они стали более неловкими.
"Так же благодарна, как моя дочь, за твою преданность Акари". Дэнни умело проигнорировал невозмутимое выражение лица дочери. "Нам действительно следует обсудить, как мы все будем жить вместе". Дэнни никак не мог позволить Понклосам уйти и заселиться в других местах вокруг Броктон-Бей. Особенно теперь, когда Акари знает, что его Маленькая Сова создала их, если хотя бы один из крошечных духов ускользнет от того, что Тейлор может создать жизнь, тогда банды заполонят дом, чтобы попытаться завербовать его дочь в свои организации. Это даже не касалось PRT, чья репутация в отношении биоиндустрии была такой же теплой и привлекательной, как и Антарктика.
"Это не будет большой проблемой, дедушка", — ответил Акари, в то время как Дэнни с любопытством приподнял бровь, глядя на титул, который ему даровал Понкл. "Мы, Понкле, построили под этим домом могучий город, где все мы живем и живем своей повседневной жизнью". Понкл гордо надул грудь, в то время как окружающий его свет стал золотистым, заставляя Дэнни подозревать, что этот цвет означает гордость или что-то вроде этого, по крайней мере.
"Что ж, завтра мне придется осмотреть этот твой могучий город, чтобы убедиться, что ты не построил его рядом с чем-то важным или опасным". Вздыхая, потому что он знал, сколько времени потребуется на выполнение такого задания. Дэнни протянул руку и отвинтил крышку банки, позволив Акари выпрыгнуть из своей бывшей тюрьмы. "Хотя на данный момент я думаю, Акари, что ты должен вернуться к своим людям и сказать им, что я иду в гости".
"Несомненно, дедушка!" Акари отсалютовал старшему Хеберту, прежде чем повернуться и поклониться Тейлору. "И спокойной ночи вам, леди Тейлор". Прежде чем его дочь смогла ответить, Акари спрыгнул со стола, на котором стояла банка, и быстро исчез из поля зрения, оставив Хеберта одного в доме.
"~ soooooo, это только что произошло. ~" Дэнни фыркнул на слова Тейлора, потому что да, это действительно произошло, и завтра им обоим придется с этим разобраться.
"Да, да, это так". — согласился патриарх Хеберт, потирая лоб, чтобы попытаться остановить нарастающую головную боль, медленно надвигающуюся на него, как он чувствовал. "Чтобы мы могли избежать всего, что могло вызвать у меня сердечный приступ, есть ли еще что-нибудь, что мне нужно сделать перед сном". Он имел в виду это как шутку, но острый взгляд, который послал ему Тейлор, не был хорошим знаком для его психического здоровья в будущем.
"Ну", — его Маленькая Сова Гэвин нервно улыбнулся. "Оказывается, я на самом деле реинкарнация японской богини солнца Аматэрасу". Она нервно засмеялась, в то время как он мог только смотреть на нее с невозмутимым выражением лица.
"Что-нибудь еще." Не может быть ничего более шокирующего, чем то, что Дэнни был абсолютно уверен, но вселенная, казалось, любила доказывать его неправоту, и следующие слова его дочери подтвердили это без единого сомнения.
"Я также мать дракона размером с здание в империи, которое также является божеством". Хорошо, Дэнни знал, что есть только один образ действий, который должен предпринять любой разумный человек, узнав, что теперь они являются прародителями драконьего божества.
"Я пойду и выпью". Больше ничего не сказав, Дэнни вышел из комнаты и направился к холодильнику. Там, где он планировал выпить крепчайшего алкогольного напитка, он мог найти и выпить хороший прощальный напиток здравомыслию и всему прекрасному и мирному, что с ним пришло. Что касается Тейлора, она могла только смотреть, как ее отец покидает гостиную с несколько облегченным выражением лица, и, не задумываясь, выпалила первые слова, которые пришли в голову о последних нескольких минутах.
"Велп-папа воспринял все о том, что я дедушка, а я — божество, лучше, чем я думал вначале".
Глава 9: Интерлюдия: PHO, Tattletale
Добро пожаловать на онлайн-доски объявлений Parahuman.
Вы вошли в систему, AllSeeingEye (Непроверенная накидка)
Вы смотрите:
* Темы, на которые вы ответили
* И угрозы, на которые есть новые ответы
* Или беседы в личных сообщениях с новыми ответами
* Отображается поток OP
* Десять сообщений на странице
* Последние десять сообщений в истории личных сообщений
* Темы и личные сообщения упорядочены по желанию пользователя.
Тема: Инцидент с уходом и появлением солнца в Броктон-Бей.
В: Доски всемирного происшествия.
NatureMage (Оригинальный постер) (Cape Groupie)
Добавлено 8 апреля 2011 г .:
Итак, я был, просто поливал цветы в саду и занимался своими делами, когда внезапно гребаное солнце решает увести Гудини и исчезнуть с неба! Затем он снова появился в другом месте и был даже ближе к Земле, чем был до своего маленького исчезновения.
Теперь я не из тех, кто легко впадает в панику, но может кто-нибудь объяснить, что, черт возьми, творится с солнцем! Это плащ новичка, который теребит наши головы, нас осваивают, или это просто Симург решает потрахаться с нами для своего болезненного развлечения? Меня бы не удивило, если бы это было правдой, сучка-ангелочка-грабитель.
(Показана страница 1 из 5)
Таинственный лемур (Cape Groupie)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Чувак, у меня нет никаких подсказок относительно того, что случилось с солнцем; Я был в душе, когда произошла вся эта штука с солнцем Гудини, и, черт возьми, я испугался, когда увидел, что наш золотой животворящий находится в месте, которого не должно было быть в то время дня.
Я имею в виду, что на Земле нет плаща или Конца на Земле. Ставка, о которой мы знаем, с возможностями сделать что-то вроде этого; в противном случае все и их бабушка узнали бы об этом, и Протекторат не остановился бы ни перед чем, чтобы завербовать их в свою организацию.
Говоря о Протекторате, могут ли наши защитники и хранители мира что-нибудь сказать по этому поводу?
Король саламандр (Знаменитый парень) (Кейп Групи) (Совершенно не злодей)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Не было никаких публикаций или интервью ни от Протектората, ни от его ветви-героя.
Я думаю, они так же ошеломлены, как и все мы, и слишком напуганы, чтобы признаться в этом открыто. В любом случае, если мыс или конец света, которые заставили солнце двигаться, появится в Броктон-Бей, то я либо убираюсь отсюда к черту, либо кланяюсь в подчинении нашему новому солнцу, контролирующему Повелителя.
Поскольку разозлить контроллер солнца — это просто самоубийство, как показали нам многочисленные боевые видео и записи Sundancer от Travelers на протяжении многих лет.
Я не шотландец (проверенные шотландцы) (Cape Groupie) (Dock Union Worker)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Когда это случилось, я работал на каком-то оборудовании. Я поскользнулся на масле во время шока, когда увидел, что солнце приближается к нам, и сильно повредил руку, мне пришлось пойти в больницу и заставить ее проверить; врачи говорят, что я вернусь к работе через несколько дней, соблюдая постельный режим и немного здоровой пищи.
Что касается комментария Саламандры Кинга о подчинении тому, кому удалось переместить солнце, я абсолютно согласен, поскольку ответственный за мыс может без всякого эффекта поджарить наши коллективные задницы и дома, если они думают, что мы пытаемся дать отпор им или что-то в этом роде.
Не то чтобы я трус или что-то в этом роде; просто есть некоторые бои, в которых вы не можете выиграть, и мыс, переместивший солнце, определенно считается битвой, которую невозможно остановить.
xxxVoid Cowboyxxx
Ответ 8 апреля 2011 г .:
[Этот пост был удален модератором]
TinMother (модератор)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Нецензурные выражения в адрес других плакатов из-за разногласий не допускаются.
Пожалуйста, наслаждайтесь двухнедельным баном.
Таинственный лемур
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Черт, xxxVoid Cowboyxxx никогда не усваивает своего урока.
Модераторы должны просто навсегда забанить его с сайта и избавить нас от головной боли от его прослушивания.
В любом случае, Протекторат знает что-нибудь об этом инциденте или что?
LockDown (Парень в курсе) (Подтвержденный солдат Протектората)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
На данный момент у Протектората мало информации о падении Солнца.
Тем не менее, я призываю жителей Броктон-Бей и людей во всем мире не паниковать, так как PRT все держит под контролем и должна поймать и локализовать виновника до того, как подобный инцидент повторится снова.
Спасибо за понимание и терпение.
LockDown.
человек-акула (Cape Groupie)
Ответ 8 апреля 2011 г .:
Спасибо за информацию, LockDown; Будем надеяться, что с ситуацией можно будет справиться до того, как банды решат вмешаться.
В любом случае, кто-нибудь хочет угадать, как выглядит Мыс, который вызвал всю эту неразбериху, и как работают их силы?
Потому что я делаю ставку на горячую задиру с безумным пиро-кинетическим контролем над пламенем и тепловой энергией.
Так есть берущие?
Конец страницы. 1, 2, 3, 4, 5.
Новая тема: Новый мыс в Броктон-Бей?
В: Boards Cape Sightings.
Золотой лорд (оригинальный постер) (Cape Groupie)
Добавлено 23 мая 2011 г .:
Ребята, вы не поверите, но у местного японского святыни недалеко от моего жилого дома появился новый неопознанный плащ, сражающийся с Торговцами.
Мне удалось получить отличные видеозаписи боевых постов в моем аккаунте PHO Video.
И, черт возьми, этот новичок может драться, она уничтожила пару Торговцев, как будто они были ничем, и взорвала один из автомобилей Визгала на металлолом.
Кроме того, этот мыс по имени Оками, поскольку мне удалось подобраться достаточно близко, чтобы услышать ее имя, заставило выживших торговцев плакать, как младенцы, и отказаться от своей преступной жизни. Видео здесь для просмотра.
В качестве дополнительного бонуса, Оками чертовски горяч. Я имею в виду, просто посмотрите на массивный хвост; здесь расположены фотографии, он кажется мягким, как облака, и я определенно не против потеряться в них, если она когда-нибудь позволит мне прикоснуться к ним.
NatureMage ( Поклонница мыса)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Ебена мать! Должно быть, она использовала какую-то таинственную чушь о кунг-фу, чтобы уничтожить этих Торговцев и выжить в том чудовище, которое приготовил Визгун.
И это был какой-то каменный диск, который тоже горел! Что она использовала, чтобы перехитрить Торговца за рулем Тинкер?
Ребята, я видел фигню с Парахуманами большую часть своей жизни, но Оками берет торт, и, вероятно, она тоже его ест.
Золотой Лорд, да, она чертовски горячая, и я лично хочу погладить этот хвост, потому что уверен, что это самая мягкая вещь на земле.
VillainMaster (не проверенный злодей) (Cape Groupie) (Verified Cop)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
О, замечательно, еще один линчеватель, бродящий по улицам Броктон-Бей, а теперь она вооружена и опасна.
Золотой Лорд, вам не следует рисковать своей жизнью из-за видеозаписи или записи выкупа члена Торговца. Тем не менее, я по-прежнему думаю, что вы за предоставленные кадры, поскольку они значительно упростят идентификацию Оками и возвращение реликвии, которую она использовала в битве против Тинкер.
Пожалуйста, не думайте, что мы в полицейском участке Броктон-Бей слишком суровы по отношению к Оками, поскольку наши единственные интересы — безопасность мирных жителей и возвращение священного артефакта японского народа.
Если кто-нибудь увидит или услышит что-либо, связанное с Оками, сообщите об этом ближайшему полицейскому. Если это невозможно, свяжитесь с Протекторатом, чтобы они могли справиться с ситуацией, прежде чем она выйдет из-под контроля.
Спасибо
SharkMan (Мыс Группи)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Черт, я обычно не из тех парней, которые интересуются гибридами человека и животных, но Оками чертовски хорош, что я с радостью сделаю исключение.
Ее борьба с этим ограблением грузовика-монстра также была довольно впечатляющей. От того, как ее тело изгибалось и двигалось в воздухе, захватило дух.
Интересно, как она выглядит под этой волчьей маской?
CrazySunFanatic (Cape Groupie) (Проверенный сумасшедший)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Глупцы забывают битву Оками с мерзавцами и вместо этого откроют глаза на правду!
Леди Оками — божество самого солнца, спустившаяся с небес, чтобы судить наши грехи!
Покайтесь! Покайтесь! Ибо конец этих времен неверности близок!
Только преданный и чистый мой переживает Ее приговор и может выйти за пределы святых земель!
Покайтесь, говорю!
Таинственный лемур (Cape Groupie)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
CrazySunFanatic, что ты здесь делаешь на сайте? Я думал, что в прошлом месяце тебя увезли из приюта?
СумасшедшийСолнцеФанатик
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Неверующие пытались заключить меня в клетку, но я сбежал от их слуг и вернулся домой, чтобы нести Ее божественную истину!
Покайтесь неверующим до того, как Оками придет судить ваши бессмертные души!
Конец времен господства парахуманов в нашем мире подошел к концу. Покайтесь, пока не стало слишком поздно!
TinMother (модератор)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
CrazySunFanatic, вас снова и снова предупреждали, чтобы вы не проповедовали свои сумасшедшие идеи на этом сайте.
Наслаждайтесь месячным баном и дружелюбными людьми, с которыми я уже связался по поводу вашего текущего местоположения.
xxxVoid Cowboyxxx ( Поклонница мыса)
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Ха! Служит сумасшедшему старику правильно
Оками не богиня или что-то в этом роде; она просто еще один мыс, который бегает и пинает задницы во имя справедливости.
И, боже мой, у нее хорошая задница.
ОловоМать
Ответ от 23 мая 2011 г .:
И xxxVoid Cowboyxxx наслаждается трехмесячным отстранением за апатию к психически неуравновешенным людям и за сексуальные домогательства к женщине, которая явно несовершеннолетняя на видеозаписи.
Я искренне надеюсь, что этот запрет даст вам достаточно времени, чтобы изменить свой образ жизни и вести себя как цивилизованный человек.
Таинственный лемур
Ответ от 23 мая 2011 г .:
Да, на твоем месте, TinMother, я бы не стал надеяться.
xxxVoid Cowboyxxx всегда был болваном, и я очень сомневаюсь, что длительность запрета на посещение сайта изменит его
Тем не менее, это ваш выбор — верить в него, и я могу только молиться, чтобы вы не разочаровывались, когда он вас подводит.
Конец страниц 1, 2, 3, 4... .. 231
Лиза постучала подбородком, облизывая губы.
Инцидент с Солнцем несколько недель назад и появление Оками связаны; Оками переместил солнце либо в результате несчастного случая, либо из-за недостаточного количества данных для проверки. Силы растут с угрожающей скоростью, эмоциональное здоровье улучшается, хотя есть несколько препятствий, мешающих полному выздоровлению. Гражданские жители PHO рады появлению нового плаща в городе, совершенно не подозревая о невообразимой силе, которой обладает Оками. Лучший шанс освободиться от Катушки и всех, кто захочет контролировать ее жизнь.
Ее мыслительная сила была абсолютно уверена в этом. Настолько уверенная, что волчья женщина на видео, снятых соседними гражданскими лицами, будет огромной силой в будущем, что игнорировала все остальное, что могло помочь ей сбежать из рук Катушки.
Внезапно зазвонил ее телефон, отчего Лиза скривилась, потому что только один человек потрудился ей позвонить в это время ночи.
Без промедления она схватила телефон и ответила "да, босс?" Она сохраняла свой тон скучающим и равнодушным, насколько это было возможно, поскольку Лиза не хотела ничего отдавать человеку, который под дулом пистолета заставил ее стать Подсайдером.
"Tattletale, я хочу, чтобы ты провел небольшое исследование Оками и любых возможных слабостей, которые она могла иметь", — голос Койла был холодным и требовал уважения от его подчиненных, не то чтобы Лиза уважала ублюдка за его действия против нее. " Она могла бы поставить под угрозу наши планы, если бы ей позволили вмешаться". Лиза мягко вздохнула и высвободила свои силы на Катушке, желая знать, почему он заинтересовался плащом, который только что появился на сцене.
Боится боевых способностей Оками. Он думает, что она разрушит его планы относительно Броктон-Бей, если ей позволят полностью раскрыть свой потенциал. Она уже загубила схему с участием АББ и Е88. Хорошо, тот факт, что Оками разрушил план Coil, в котором участвовали банды, по общему признанию, раздражает, но это все еще не объясняет, почему Coil нужна информация о слабостях новейшей городской Cap. Оками невосприимчив к силам Катушки; Катушка боится Оками. Что-то случилось с Койлом, когда он пытался использовать свои силы на Оками, теперь он психологически травмирован и сделает все, чтобы уничтожить Оками из мира.
Лиза злобно ухмыльнулась, поскольку эта информация может оказаться слишком ценной в ее планах уничтожить Катушку и все, что он построил за эти годы.
"Конечно, босс, но мне нужна компенсация за дополнительную работу". Ей нужно было убедиться, что Катушка ничего не подозревает, и что может быть лучше, чтобы скрыть свои истинные намерения, чем показаться, что ее интересуют только дополнительные деньги, которые могут быть получены от попытки раскопать информацию об Оками.
" Я переведу семь миллионов на твой банковский счет", — моргнула Лиза, честно говоря, она не ожидала, что Койл отдаст столько денег, не устроив сперва какую-нибудь борьбу. " Просто найди слабые места Оками!" Телефонная связь была прервана, и Лиза смотрела на него с ухмылкой Чешира.
" О, не волнуйся, Катушка, я получу информацию об Оками", — Лиза открыла новое окно на своем компьютере и поспешно принялась за работу. " Кроме этого, я буду использовать все, что найду на Оками, чтобы гарантировать, что, когда я перейду на ее сторону, у нее будут инструменты, необходимые, чтобы положить конец твоему существованию".
Пришло время приступить к работе.
Глава 10.
Четыре дня спустя.
Общая библиотека Броктон-Бей.
Компьютерный зал библиотеки.
"Уф, я потратил почти два часа на компьютер библиотеки, исследуя прошлую преступную деятельность Торговца, и я все еще не приблизился к тому, чтобы найти, где прячутся Скидмарк и Визгун". Тейлор застонал, расслабляясь в изношенном кресле, которому, казалось, оставалось всего несколько недель, чтобы развалиться. Единственная компьютерная комната во всей библиотеке была полностью лишена людей, а это означало, что божество Солнца могло спокойно проводить расследование текущих действий Торговцев, не слишком беспокоясь о сотрудниках библиотеки или случайных людях, входящих в комнату. Особенно, когда она размещала Акари у единственного выхода в комнату, Понкл давал Тейлору раннее предупреждение, если бы он заметил, что кто-то направляется к компьютерной комнате.
Акари с любопытством взглянул на создателя своего народа, стоя у двери. "Я до сих пор не понимаю, почему вы вообще пытаетесь использовать эти металлические приспособления", — Понкл смотрел на компьютеры в комнате с едва скрываемым неудовольствием, так как ему действительно не нравились металлические коробки, которые, как ему казалось, были запитаны от какое-то странное неизвестное колдовство. "У тебя есть божественная способность заглядывать в воспоминания человека, так что тебе будет довольно легко найти этого парня Скидмарка". Акари показалось странным, что Ее Небесное Высочество еще не узнала, где находится Скидмарк, поскольку последние четыре дня она пинала коллективные задницы Торговцев.
Золотые глаза Тейлора переместились на Понкл, когда он заходил на местный веб-сайт, который содержал достоверную информацию о том, где и в какой день банды Броктон-Бей совершили свою преступную деятельность. Богиня Солнца использовала поисковую систему веб-сайта, чтобы выявить все преступления торговцев за последние несколько недель. Золотые глаза просматривали старые полицейские отчеты и выпуски новостей, связанных с деятельностью Торговцев и, что более важно, с многочисленными кражами ценных вещей и ресурсов, совершаемыми бандой бездомных.
"Боюсь, это не так просто, Акари", — ответила Тейлор Понклу, когда она выяснила, что именно торговцы украли и где произошли кражи. "Я могу просматривать чьи-то воспоминания только один раз, после чего они становятся невосприимчивыми к моей силе так же, как парахуманы, и даже на Понклес не влияет моя способность пристально наблюдать за памятью". — объяснил волк-божество, хмурясь и глядя на экран компьютера. Согласно старым полицейским отчетам и случайным гражданским лицам, высказывающим свою точку зрения на кражи, торговцы нанесли удары по локациям по всему городу, в которых хранились ценные предметы или большие суммы денег.
Было удивительно, как торговцы ускользают от воровства из стольких разных мест, не привлекая внимания других банд или местного протектората. Информация на веб-сайте о кражах показала, что Торговцы уже совершили набег на более чем сорок восемь независимых магазинов и других местных предприятий, в которых хранится достаточно ценностей, чтобы получить Торговцам приличную сумму денег и сырых ресурсов. Хотя Тейлор знала, что гангстеры Торговца на самом деле совершили набеги в два раза больше мест, чем было опубликовано на веб-сайте, благодаря воспоминаниям, которые она видела от членов Торговца, она победила в течение этих последних четырех дней охоты за секретной базой Скидмарка.
"К сожалению, члены Торговца, с которыми я столкнулся, абсолютно не имеют ни малейшего представления о том, где строится маленький любимый проект Скидмарка". Собранные воспоминания торговцев показали, что Скидмарк ушел в подполье без предупреждения. Его нынешние лейтенанты общались с ним только по телефону. "Муш — единственный человек, который знает, где прячутся Скидмарк и Визгун, и он также единственный член Торговца, которому разрешено доставлять ресурсы, необходимые их проекту, в их местоположение на разрушенном минивэне". Разменщик торговцев был единственным, кому Скидмарк, по-видимому, доверял свое текущее местонахождение.
Стратегия Скидмарка, заключающаяся в том, чтобы скрыть местоположение своего проекта от остальных городских банд и Протектората, была довольно умной. Члены Торговца с более низким рейтингом приносили украденные предметы в пункт выдачи, который менял место после каждой доставки. Затем приезжал Маш и загружал ценные вещи в убранный минивэн. Как только все было загружено в торговую машину, Муш уезжал на скрытую строительную площадку проекта. Это была эффективная система, которая максимально увеличивала способность Skidmark получать доступные ресурсы, сводя к минимуму шансы проиграть проект разъяренному лидеру банды или местным героям.
Акари гудел, высматривая всех, кто мог бы захотеть войти в компьютерный зал. "Похоже, единственный способ найти базу Скидмарка — это найти Маша и выследить его до их убежища". Понкл был прав, так как Торговец Менял был единственным человеком, который знал, где скрывается его лидер, и поэтому сделал его поиск и отслеживание высшим приоритетом для божества Солнца.
"На данный момент это действительно мой единственный вариант". Тейлор согласился с Акари, хотя, чтобы найти Муш, ей нужно будет выяснить, где Торговцы в следующий раз планируют оставить свои украденные вещи. Волчица вышла с сайта и открыла общую карту Броктон-Бей.
"Из воспоминаний торговцев, которых я победил за последние четыре дня, плюс информация, которую я собрал из их укрытий и в Интернете", — Тейлор использовал мышь, чтобы сжать карту, пока не осталась только часть доков. "Наиболее вероятная цель для следующего рейда будет здесь, у края Доков, где находится склад, содержащий в основном старые автомобили и устаревшие компьютерные детали". Скидмарк не избежал бы такой легкой отметки, особенно когда ему нужно как можно больше материалов для секретного проекта своей банды.
"После того, как торговцы закончат набеги на склад в поисках его содержимого, я осторожно последую за ними обратно к месту высадки". Мысль о том, чтобы позволить Торговцам избежать наказания за воровство у невиновных, заставила Тейлора зарычать от неудовольствия. Тем не менее, чтобы найти лидера Торговцев и положить конец его планам, ей придется сдерживать импульс, чтобы остановить гангстеров Торговцев, пока они воровали со склада. После того, как она найдет точку высадки, она последует за Мушем обратно к его лидеру, арестует всех трех парахуманцев и, надеюсь, покончит с Торговцами раз и навсегда.
"Хум для меня звучит как хороший план". Акари выразил свое одобрение, наблюдая, как случайный библиотекарь идет по книжным полкам и направляется в какую-то часть библиотеки, которую Понкл не мог видеть. "Хотя тебе понадобится кое-что, если ты собираешься сражаться с главными членами этих дебилов Торговца". Торговцы и лейтенанты явно были слабы и под завязанными глазами. Тем не менее, Скидмарк, Визгун и Муш окажутся гораздо более сложными врагами, чтобы победить, поскольку их силы позволили им выжить в Броктон-Бей в течение многих лет, не будучи убитыми лидерами других банд или их подчиненными Парахуманами.
Тейлор весело улыбнулся, выйдя из компьютера. "Вы добровольно идете со мной сражаться с Торговцами?" Идея была неплохой, поскольку с его маленькими размерами Акари мог играть роль разведчика и пробираться на скрытую базу Скидмарка и предупреждать божество Солнца о любых скрытых ловушках, которые Визгун мог установить, чтобы не допустить попадания незваных гостей. близко к секретному проекту.
"Конечно, я вызвался помочь", — белая аура Акари стала ярко-красной, когда он подпрыгнул от раздражения. "Эти торговцы угрожают моему дому, и я отказываюсь позволить такой угрозе остаться незамеченной". Крошечный Понкл вытащил из ножен свой меч Ховайторотасу, что означало Белый лотос. Маленький клинок ярко сиял, так как его владелец полировал и тщательно ухаживал за ним, и Акари поклялся, что Ховайторотасу вкусит кровь Скидмарка и остальных своих подлых подчиненных.
"Было бы полезно иметь дополнительный набор глаз", — размышлял Тейлор, направляясь к выходу с рюкзаком. "Кроме того, я сомневаюсь, что Скдмарк будет ожидать, что на его базе будет красться какой-нибудь Понкл". Единственные, кто знал о Понкулах, были ее отец и она сама, и ни один из них никогда бы не захотел взаимодействовать со Скидмарком и его коллекцией подонков.
Акари усмехнулся, запрыгивая в рюкзак. "Не волнуйтесь, миледи, я могу быть довольно хитрым, когда того требует ситуация". Акари усиливается, когда убирает Ховайторотасу в ножны. "Скидмарк и его тупые друзья не узнают, что я там, пока не станет слишком поздно, чтобы мы не отбросили их оценку обратно в дыру, из которой они выползли". Понкл запрыгнул в рюкзак, чтобы его не видели ни люди, посещающие библиотеку, ни работающие там сотрудники; богиня Солнца фыркнула от удовольствия, увидев усиление Понкл, и направилась к входной двери библиотеки.
"Пока мы не поймаем Скидмарка и других Парахуманов-торговцев, я бы посоветовал вам и другим Понклосам пока не праздновать". Одно из учений сенсея Онигири заключалось в том, что нельзя считать себя победителем, пока битва не будет решена; это был ценный урок, который нужно запомнить, сражаясь с любым противником. Тот, который Тейлор планировал иметь в виду, когда она наконец столкнется с Торговцами тремя парахуманами.
"Хмм, ты Ками, поэтому я сомневаюсь, что у этого ублюдка Скидмарка есть что-то, что может остановить тебя", — уверенно прошептал Акари, прежде чем исчезнуть в глубине рюкзака, вероятно, желая вернуться к завершению некоторых рисунков, которые он сделал. во время похода в библиотеку. Тейлор был первым, кто признал, что Акари обладал природным талантом, когда дело касалось живописи.
Тейлор улыбнулся и махнул в сторону библиотекаря, работающего на стойке регистрации, прежде чем пройти через главный вход; запах дыма, масла, запахов людей и других непонятных вещей ударил ее чувствительный нос, когда реинкарнация Аматэрасу шла к дому пешком. Было относительно раннее утро, так как Тейлор хотела провести некоторое исследование, прежде чем через несколько часов добраться до додзё Онигири сенсея для ее следующего набора тренировок. Ее отец уже работал, создавая необходимые рабочие места для профсоюзных работников, а это означало, что только Понклы будут приветствовать ее возвращение из библиотеки.
Time Skip, жители Хеберта.
"Я дома!" — объявил Тейлор, входя через парадную дверь. Коридор, ведущий в гостиную и кухню, был заполнен сотнями Понклов, каждый из которых сиял так ярко, что кто-то, впервые войдя в дом Эбертов, мог легко принять их за маленькие рождественские огоньки. Увидев своего создателя, Понклы встретили ее огромным аплодисментом и огромной радостью.
"С возвращением, Оками-сама!" Ауры Понклов засветились ярче, когда они поклонились своему божеству. Крошечные существа действительно сделали дом Хебертов своим домом, поскольку они построили крошечные домики по краям коридора, а небольшой городок даже был построен за пределами спальни волчьего подростка. Черт возьми, Понклы даже убирали дом каждый день, удаляя всю пыль и удаляя пауков, которые не приветствовались в доме Хебертов. Тейлор пыталась убедить их, что они не нуждаются в уборке, но ее слова не были услышаны, поскольку Понклы были полны решимости помочь своему создателю.
Тейлор мягко улыбнулась склонившимся Понклесам, направляясь к кухне. Оказавшись там, ее встретили взглядом и вкусным запахом тарелки, полной жареного цыпленка, очищенного и отлично приготовленного картофеля и некоторых других второстепенных продуктов, которые помогли придать тарелке приятный и здоровый баланс.
"Ах, леди Тейлор, приятно видеть, что вы вернулись домой живыми и невредимыми". Кенджин, старший из Понкулов и дед Акари, любезно приветствовал божество Солнца со своего места рядом с печью. Пожилой Понкл следил за приготовлением еды и даже помогал готовить еду, которая вскоре должна была быть подана молодой богине.
"Рад видеть вас мистеру Кенджину". С радостью ответила Тейлор, садясь за стол. Мгновение спустя Акари присоединился к богине Солнца, когда он выпрыгнул из рюкзака и прыгнул на стол.
"Эй, дедушка, как у всех дела с тех пор, как нас не было?" — поинтересовался Акари, лениво опираясь на чашку. Пожилой Кенджин фыркнул от легкого раздражения на непринужденное отношение своего внука, особенно с учетом того, что он так беззаботно вел себя перед Ками всего. Честно говоря, Кенджин иногда задавался вопросом, где он ошибся в воспитании мальчика и уроках манеры.
Кенджин, несмотря на свой преклонный возраст, с грациозной легкостью запрыгнул к столу. "Жители деревни чувствуют себя хорошо, так как леди Тейлор сегодня утром уехала в библиотеку", — сообщил Кенджин, подходя к своему внуку. Кенджин почтительно поклонился Тейлору, прежде чем ударить Акари по голове своей тростью. " И ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СТАНОВИТСЯ РЕГУЛИРУЕМ! ПОКАЖИТЕ НЕКОТОРЫЕ МАНЕРА! БОГИ ГОВОРЯТ, МАЛЬЧИК, Я НАУЧАЛ ВАС ДЕЙСТВОВАТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ЭТО!" Для такого крохотного человека голос старшего Кенджина мог легко быть услышан всем городом, когда он злился на кого-то, и, к сожалению для Акари, он был настоящей мишенью для гнева своего деда.
"Ой, это было совершенно ненужно, старый ублюдок!" — воскликнул Акари, прикрывая место, в которое дедушка ударил его тростью. Тейлор наблюдал за двумя спорящими Понклесами со своего места, в то время как ее два хвоста весело взмахивали взад и вперед. Богиня Солнца уже несколько дней видела, как дуэт Понкл обычно так спорил, и знала, что в их спорах не было никакой злобы, а это означало, что она могла смотреть спор, как будто она смотрела захватывающее комедийное телешоу.
"Никаких оправданий, мальчик!" Кенджин огрызнулся, угрожающе размахивая тростью своему внуку. "Вы находитесь в присутствии богини и должны вести себя с величайшим уважением и вежливостью в ее присутствии!" Золотые глаза Тейлора танцевали взад и вперед между двумя спорящими Понклесами, пока она с радостью откусила от курицы на своей тарелке.
"Ну, по крайней мере, я не такая старая ископаемая, как ты!" Акари зарычал, когда его аура загорелась ярко-красным светом.
"Мой возраст не имеет к этому никакого отношения, и вы это знаете!" Кенджин сказал своему внуку, в то время как его аура также приобрела ярко-малиновый оттенок. "Я могу только представить, насколько потрясена нынешняя леди Тейлор, когда она видит, как мы спорим, как дураки!" Пожилой Понкл указал на вышеупомянутое божество, которое с жадностью пожирало плоть и кости куриной ножки.
" Хуму нужно немного больше соли". — думала Тейлор, пожирая куриную ножку, полностью забыв о маленьком споре Акари и Кенджина. Дуэт Понкле, не подозревая, что их создатель потерял интерес к их аргументам, продолжал обмениваться оскорблениями в течение следующих нескольких минут. После того, как Тейлор закончил есть, она отнесла тарелку к раковине, оставив позади семью Понкл, которая наконец успокоилась и теперь обсуждает некоторые из картин, которые Акари закончил во время прогулки домой.
Когда божество Волка закончило мыть свою тарелку, она поместила ее в сушилку. "Ха, птицы, кажется, сегодня более активны". Глядя в открытое окно, Тейлор увидела несколько птиц, летающих по небу, а некоторые даже отдыхали на ее заднем дворе. Группа малиновок взмахнула своими крошечными крыльями и взлетела к окну, приземлившись рядом с божественной сущностью.
Тейлор тепло улыбнулся птичкам. "Голодный?" — спросила она их, протягивая птичий корм, хранившийся в ближайшем контейнере. Малиновки запрыгнули ей на руку и начали осторожно есть птичий корм, предложенный богиней Солнца. Когда они насытились, малиновки прыгнули в нижнюю часть окна и, что довольно шокирующе, почтительно поклонились Тейлору.
"Спасибо за еду Оками-Сама!" Главная ласточка поблагодарила, в то время как энергия, известная как похвала, покинула птиц и вошла в форму Тейлор, наполнив ее новым типом энергии. Йомигами объяснила, что это за сила и как она работает, чтобы улучшить ее физические и божественные способности после того, как она снова посетила его. Черт, как Тейлор удивилась, когда узнала, что может разговаривать с такими животными, как доктор Дулиттл.
"Добро пожаловать, малыши", — мягко ответила Тейлор, проводя рукой по голове малиновки. "Хотя тебе следует вернуться в свои гнезда, а в более маленькие ждут твоего возвращения". Малиновки чирикали, понимая, и взлетали в небо, чтобы вернуться домой к своим детям. Как только малиновки скрылись из виду, Тейлор закрыла окно и направилась к своей спальне, чтобы через несколько часов собраться в додзё Онигири сенсея.
Тейлор знала, что она не вернется домой до позднего вечера, что было идеально, потому что к тому времени все, кроме героев и банд, выйдут на улицы. К тому времени, как наступит ночь, на целевом складе не будет сотрудников, а это означает, что ни в чем не повинные торговцы не пострадают от торговцев, когда они будут двигаться по складу. Наркотики Торговцы совершат набег на свою цель без каких-либо проблем и бессознательно приведут божество Солнца прямо к Мушу, а она последует за ним обратно в Скидмарк.
Сегодня вечером Оками охотится на торговцев.
Между тем, At Coil's Secret Lair.
Офис катушки.
"Боль, останови". Слабо потребовал Coil, сидя за своим столом. Таинственный суперзлодей был одет в обычную маскировку злодея. В то же время нервный доктор Джеффри пытался помочь Койлу избавиться от боли, бегущей по его венам, не то чтобы у доктора был большой выбор в этом вопросе, поскольку Койл пригрозил убить всю семью этого человека, если он не будет сотрудничать.
Доктор Джеффри нервно взглянул на наемников, охранявших единственный известный выход в офис. "Мистер Койл, я уже испробовал несколько методов лечения, чтобы облегчить боль, но ни одно из них не помогло". Доктор захныкал, когда Койл поднял голову в маске, и злодей в маске, казалось, убийственно смотрел на похищенного, но Джеффри продолжал пытаться успокоить Койла, несмотря на оправданный страх. "Боюсь, я ничем не могу помочь с тем, что причиняет вам боль". Охранники напряглись из-за того, что доктор признал, что не может помочь своему работодателю, который холодно смотрел на доктора.
Койл вытащил из-за стола пистолет и направил его на Джеффри. "В таком случае ты мне больше не нужен". Джеффри пытался умолять сохранить жизнь своей семьи только для того, чтобы заставить замолчать навсегда, когда Катушка бесстрастно выстрелила в голову похищенного доктора; труп упал на землю в считанные секунды, что привело к образованию лужи крови прямо посреди офиса.
"Возьмите этот бесполезный кусок мусора и выбросьте его в залив", — приказал Койл наемникам, сражаясь, чтобы сдержать раскаленную добела агонию, наполняющую его вены. "И послал команду убийц, чтобы уничтожить свою семью, пока вы там". Джеффри не смог выполнить свою часть сделки, и теперь Койл позаботится о том, чтобы из-за этого пострадала семья покойного.
Наемники отсалютовали своему нанимателю и поспешили вынести труп из офиса. Два новых наемника попытались занять место тех, кто только что ушел с трупом, но вместо этого им было приказано уйти и сообщить всем, что Катушка хочет побыть одна и не беспокоиться ни о чем, если только это не была угроза, которая не могла подожди до завтра.
Когда Катушка была уверена, что он один в офисе и никто не попытается войти, он издал крик агонии, который не слышали посторонние благодаря звукоизоляции офиса. Мыслитель-суперзлодей крепко сжал его руки, его ногти угрожали проткнуть его боди и вонзиться в плоть. Казалось, что кровь Катушки закипает, и злодей слегка опасался, что он загорится пламенем, если его кровь станет еще горячее.
"Черт возьми, черт возьми! Эта боль, эта агония, во всем виновата эта сука Оками!" Катушка закричал от ярости, когда его ногти попытались проткнуть костюм, чтобы он мог пролить кровь в отчаянной попытке облегчить боль. "Если бы я только не попытался применить на ней свои силы, возможно, этой проклятой агонии можно было бы избежать!" Он до сих пор помнит, как попытка использовать свою способность Мыслителя на Катушке Оками была настолько уверена, что ничего не могло пойти не так, только чтобы взрыв золотого света вызвал разрушение двух отдельных линий времени, которыми он управлял.
Золотой Свет, ох, как Катушка его ненавидела, сука-волк каким-то образом сожгла его на уровне, превышающем физический. Как будто свет выжег часть его испорченной души. Койл уже прошел через пять врачей за последние четыре дня, и ни один из них не может вылечить его от последствий случайного взгляда на божественность Оками. Вышеупомянутые врачи также получили такое же пулевое лечение от Койла, когда они по глупости сказали суперзлодею, что не могут его вылечить.
"Я должен убить ее!" Катушка теперь тяжело дышала, с его пальцев капала кровь. "Пока Оками не будет мертв и забыт, я никогда больше не узнаю мира!" Последняя героиня города, несомненно, была угрозой всему, что Coil построил за эти годы. Если Оками не исчезнет в ближайшее время, Катушка искренне опасалась того, что она сделает с его преступной империей и секретными планами править Броктон-Бей из тени.
"Я пошлю в город команды убийц, чтобы выследить ее", — удалось сдержать боль и схватить ближайший телефон. "Но сначала мне нужно устроить несколько вещей, чтобы мои люди могли похитить единственного человека, у которого есть приличный шанс исцелить меня". Койл позвонил в Tattletale и дал ей несколько новых заказов; глупая девушка может попытаться использовать его текущее ослабленное состояние против него, но к тому времени, когда это станет проблемой, его цель уже будет захвачена и отправлена ??сюда, чтобы исцелить опасность, вызванную божественностью Оками.
К тому времени, как он выздоровеет, Coil позаботится о том, чтобы Оками заплатил за это унижение!
Глава 11.
Доки Броктон-Бей.
Несколько часов до полуночи.
Внутри целевого склада торговца.
Внутри склада кипела торговля. Накачанные наркотиками головорезы Торговцев в настоящее время переносят обломки старых автомобилей в некоторые минивэны, припаркованные у главного входа на склад. В течение последнего часа они ввозили в свои автомобили детали и устаревшие компьютеры, и с той скоростью, с какой фургоны наполнялись украденными предметами. Торговцы скоро украли бы достаточно, чтобы порадовать своего босса и, надеюсь, получить несколько высококачественных лекарств в качестве награды за свой тяжелый труд.
"О боже, босс будет с ума сойти, когда увидит, как много дерьма мы украли из этого места". Случайный Торговец взволнованно сказал своим ближайшим товарищам, неся старый, устаревший компьютер в один из минивэнов, ожидающих снаружи склада.
Остальные торговцы в знак согласия засмеялись, так как Скидмарк действительно был бы впечатлен их небольшим набегом на склад. Количество автомобильных запчастей и компьютеров, которые они берут со склада, было бы достаточно для Squealer, чтобы построить множество уникальных технических транспортных средств Tinker. Хотя большая часть этих автомобильных запчастей и компьютерного оборудования будет использоваться для проекта их босса, он над Squealer работал последние пару недель. Любые отходы, которые останутся, будут превращены в слабые, но пригодные для использования транспортные средства, которые Скидмарк планировал передать членам с более низким рейтингом, чтобы помочь им украсть больше ресурсов.
"Может быть, босс даже позволит нам получить доступ к некоторым лекарствам, предназначенным для лейтенантов". Другой торговец предложил, держа в руках несколько частей двигателя. Парень был похож на любого другого гангстера Торговца в грязной одежде, скелетный вид, сморщенные глаза, гниющие желтоватые зубы и настолько ужасное дыхание, что более цивилизованный человек мог потерять свой обед, понюхав его. Пожилой торговец усмехнулся, снимая больше деталей двигателя с автомобиля, который когда-то служил такси, прежде чем его оставили гнить на складе.
"Я бы не оправдывал твоих надежд, малыш", — сказал старший Торговец, снимая блок двигателя с машины. "Босс редко делится хорошими вещами с такими, как мы". Старый гангстер Торговцев был частью Торговцев в течение многих лет и знал по опыту, что Скидмарк давал высококачественные лекарства только тем, кто руководил организацией. В то же время такие пехотинцы, как они, были вынуждены удовлетворять свою тягу к следующему исправлению с помощью некачественного дерьма, которое они продают населению Броктон-Бей.
"Эй, я могу по крайней мере мечтать о хорошем, не так ли?" Торговец, держащий детали двигателя, ответил, направляясь к выходу со склада.
Старший Торговец, работавший над двигателем, поднял голову от машины. "Хм, мечтать так же близко, как любой из нас, чтобы увидеть высококачественный материал". Он прямо сказал своему товарищу Торговцу, прежде чем вернуться к работе по демонтажу двигателя такси. Все остальные старшие члены Торговцев, пришедшие на набег на склад, хмыкнули в знак согласия.
Торговец, работавший над извлечением некоторых компьютеров из ящиков для хранения вещей, впился взглядом в своих товарищей. "Не могли бы вы перестать говорить о хорошем дерьме, которое босс скрывает от нас, и вместо этого сосредоточитесь на том, чтобы действительно помочь переместить эти вещи в фургоны". Торговец вынул из коробки компьютер и поставил на пол. "Крайний срок для следующего забора приближается, и я доставлю эти автомобильные детали и компьютеры до того, как появятся какие-либо герои Протектората или другая банда, чтобы сорвать этот наш небольшой рейд". Еще один компьютер вынули из ящиков и положили на пыльную землю.
Торговец подошел к тому, кто распаковывал компьютеры. "Давай, чувак, мы на другой стороне Доков, поэтому шансы, что герои PRT или другие банды найдут нас, очень малы". Та часть Доков, в которой они сейчас находятся, была наиболее заброшенной населением, поэтому в ней не было ни патрулей со стороны героев Протектората, ни местной команды Вардов, ни Новой Волны, ни большого количества визитов городских банд. "Я имею в виду, что вероятность их появления так же велика, как и Оками, внезапно прорвавшая стену, чтобы дать нам оценку".
"Даже не шутите об этом человеке". Торговец, распаковывающий компьютеры, нервно сказал своему товарищу, со страхом поглядывая на стальные стены склада. "Это чертовски страшно, как эта сука-волчица, кажется, знает, где наши парни в любой момент". Другие торговцы кивнули, поскольку за последние четыре дня Оками превратился в своего рода бугимэна для банды торговцев, появляясь из ниоткуда, когда они совершают преступления. Что действительно напугало Торговца на складе, так это то, как ей удается настраивать некоторых из их членов против них после каждой битвы.
Торговец, который доставил детали двигателя к фургонам, вернулся и дрожал при упоминании Оками. "Да, эта сука ужасна". Он обошел торговца, который поставил на фургоны несколько металлических пластин. "Некоторым из парней и мне не повезло столкнуться с ней во время попытки украсть из ювелирного магазина", — он подошел к продавцу, который распаковывал вещи, чтобы помочь с компьютерами. "Она была похожа на чертов фантом, который двигался и бил так быстро, что у многих из нас даже не было возможности дать отпор, и она даже заставила наших парней упасть на землю, как марионетки, с перерезанными нитями". Остальные Торговцы почувствовали, как по их спинам пробежал холодок при описании того, как легко Оками победил их товарищей-гангстеров.
Паровозик Мерчант застонал и отошел от неиспользованного такси. "Хорошо, это решает", — простонал старый Торговец, когда боль распространилась по его спине. "Если появится Оками, я убираюсь отсюда к черту". Он сел на старый большой деревянный ящик. "Скидмарк не платит нам достаточно, чтобы бороться с парахуманами". Это была общая боевая идеология банд. Парахуманы из банды Броктон-Бей будут драться между собой, в то время как более низкие не обладающие властью члены пытались убить друг друга, чтобы баланс сместился в пользу их начальников.
Торговец, который занимался хранением деталей двигателя в фургонах, высмеивал поведение остальных. "Ой, хватит вести себя как кучка болванов", — он подобрал еще несколько деталей двигателя. "Оками — просто еще один Парахуман, и когда Визгун закончит строить все, что она черт возьми, Скидмарк покажет этой волчьей суке, что происходит, когда ты связываешься с Торговцами". Другие преступные организации в городе также научатся бояться их, когда секретный проект Скидмарка будет завершен.
Распаковывающий Торговец ухмыльнулся своему товарищу. "Оками заставит тебя визжать, как маленький поросенок, да, тупой ублюдок". Честно говоря, тот, кто творил этот кусок дерьма, думал, что он называл их пиздой и вел себя так, будто он был лучше тех, кто годами сражался за Торговцев и защищал клочки территории, которые им удалось завоевать с момента основания своей группы.
Оскорбленный Торговец без извинений пожал плечами, а на его губах расплылась самодовольная ухмылка. "Ну, ее сейчас здесь нет, не так ли?" — он взял еще детали двигателя, которые лежали на полу. "Так что перестань скулить и возвращайся к работе, Муш скоро будет ждать нас на высадке, и я бы предпочел не попасться на плохую сторону этого парня". Остальные ворчали и смотрели на него, но, несмотря на их недовольство, остальные Торговцы вернулись к краже посоха, хранящегося на складе.
Когда Торговцы убрали со склада автомобильные детали и компьютеры, никто из них не знал, что Тейлор, в настоящее время одетая в свою одежду Оками, наблюдала за продолжающейся кражей из светового люка склада. Она молча наблюдала за этим ограблением с самого начала, и божество Солнца могло честно сказать, не чувствуя никакой вины, что эти Торговцы были не более чем кучкой наркоманов идиотов. К сожалению, эти идиоты были единственным шансом для нее и Акари найти и остановить Скидмарка, прежде чем он сможет осуществить свои планы.
Просто нужно было подождать, пока Торговцы соберут все, что им нужно, из этого места и неосознанно приведут ее прямо на секретную базу Скидмарк.
Пропуск времени.
Пункт выдачи торговца.
Остановка находилась между заброшенными многоквартирными домами, примерно в двух милях от недавно совершенного рейда на склад. Этот медленно разрушающийся участок Броктон-Бей был покрыт символами и бирками торговцев, поскольку это был один из немногих участков территории, которые банда, основанная на наркотиках, смогла удержать и действовать, не беспокоясь о своих врагах. Фургоны торговцев неслись по улицам и направились к стоянке, где Муш должен был ждать прибытия украденных товаров.
Войдя на стоянку, водители Торговца увидели, как Маш курит травку, лениво отдыхая возле вырубленного минивэна, оснащенного множеством технических устройств Тинкер. Гангстеры торговцев, управляющие фургонами, переместили свои машины рядом с торговым автоматом и выключили двигатели. После того, как двигатели фургонов заглохли, вся группа складских воров выскочила из своих автомобилей и предстала перед третьим по значимости членом всей группы торговцев Броктон-Бей.
Худощавый гоблиноподобный Оборотень с недовольством смотрел на собравшихся Торговцев. "Ты опоздал", — Муш вдохнул еще травку, прежде чем выдохнуть облако сероватого дыма. "Время получения должно было быть сделано десять минут назад". На самом деле это было двадцать минут, но Муш был так возбужден прямо сейчас, что не мог вспомнить точное время, когда ворчуны должны были доставить украденные предметы.
"К сожалению, по пути сюда мы попали в плотное движение". Один из воров склада сообщил об этом своему начальнику, в то время как другие неловко поерзал, не желая встречаться с гневом Обманщика.
Муш усмехнулся, услышав оправдание. "Меня не волнует кровавое движение, как и Скидмарк", — Чейнджер бросил травку на землю и вытоптал ее. "А теперь займись своей долбаной оценкой в ??фургоны и следуй за мной; Скидмарк хочет, чтобы все встретились на стройплощадке проекта". Торговцы расширились, услышав эту неожиданную новость, но были достаточно умны, чтобы не расспрашивать Маша о внезапном изменении мнения их лидера относительно секретности проекта. Каждый Торговец вернулся к своим машинам и последовал за убранным Мушем минивэном, который уезжал со стоянки.
Ни один из Торговцев в машинах не заметил тени Оками, когда она следовала за ними от безопасных крыш города.
Пропуск времени.
Окраина Броктон-Бей.
Старый заброшенный сталелитейный завод.
"Так вот где прячется Скидмарк", — прошептала Тейлор, когда она спряталась за стеной соседнего заброшенного дома. Со своего текущего местоположения Тейлор увидела несколько фургонов, покрытых символами торговцев, въезжающих в сталелитейный цех. "Я должен признать, что это отличное укрытие. Старая литейная не использовалась с тех пор, как Левиафан вышел из океана". Литейный завод перед закрытием снабдил докеров большим количеством стали и другого необходимого оборудования для постройки значительного числа различных типов судов. Однако теперь, когда сюда вошли торговцы, он, похоже, служил гораздо более темной цели.
Акари сидела у нее на плече и смотрела на ужасно ухоженный забор из цепей, окружавший литейный цех. "Да, я понимаю, почему Скидмарк решил спрятаться здесь. Это место находится вдали от любой точки города, который является отдаленно населенным". Понкл мысленно отметил, что части забора были достаточно широкими, чтобы он и Тейлор могли легко пройти через них, не предупредив Торговцев, охраняющих снаружи. "Вероятно, внутри достаточно заброшенного оборудования, чтобы помочь Визгуну построить все, что она создает для своего босса". Понкле насчитал тридцать два охранника, патрулирующих территорию, но, несмотря на то, что они выглядели пьяными и возбужденными, было несложно проскользнуть мимо них.
Тейлор согласно кивнул, пока она держалась в тени заброшенных домов. "Торговцы — единственные, кто добровольно предпочел бы жить здесь, а это значит, что Протекторат и Новая Волна не придут особого значения этой части города". Это была ошибка; такая халатность позволила Скидмарку взять на себя литейный цех и относительно спокойно работать над своим проектом. Богиня Солнца пообещала добавить такие заброшенные места в свой график патрулирования, чтобы она могла помешать Торговцам или им подобным открывать магазин и наращивать свои силы.
"Ха, напомни мне послать письмо с жалобой героям после того, как мы закончим с Торговцами", — сказал Акари, в то время как Тейлор прокрался через забор, связанный цепью, и уклонился от охранников Торговца. "В любом случае, как мы собираемся попасть внутрь, не предупредив Скидмарка и его одурманенных наркотиками друзей?" О входной двери не могло быть и речи, поскольку ее охраняли многие торговцы. Задняя дверь также была отключена, поскольку Скидмарк, вероятно, разместил бы такое же количество охранников, защищающих ее от нежелательных гостей.
Тейлор ухмыльнулся, услышав вопрос Акари о том, как они собираются проникнуть на базу Торговцев. "Это легкая часть, Акари", — Волчица нырнула в укромное место, где Торговцы вряд ли потрудились бы патрулировать. "Мы собираемся взобраться на стены литейного цеха и прокрасться через окно над нами". Она указала на окно, которое было достаточно большим, чтобы в нее могла пройти. Вид их пути в литейный цех заставил Акари застонать, так как это было довольно далеко от первого этажа, и на то, чтобы добраться до него, потребуется несколько минут.
"Конечно, мы собираемся залезть к окну; мы не можем просто прорваться внутрь или что-то в этом роде". Волчица Ками проигнорировала жалобы своей спутницы, пока она медленно взбиралась по стене, используя свои острые как бритва когти, чтобы прочно закрепиться на старых стенах литейного цеха. Цветы распускались там, где ее ноги касались стены, давая литейному производству новую жизнь снаружи, даже если это была лишь крошечная ее часть. Через несколько минут Тейлор добралась до окна и вошла внутрь, оставив Торговцев охранять снаружи, не подозревая о ее присутствии.
Площадь литейного завода, в который вошли Тейлор и ее компаньон Понкле, казалась старым офисом, где бывшие владельцы, должно быть, вели свои деловые сделки и управляли повседневной деятельностью литейного завода. Однако то, что когда-то было местом бизнеса и спекуляции, теперь заменили гниющие полы, гниющие обои и брошенная мебель, которую старые владельцы не позаботились забрать с собой, когда литейный цех был окончательно закрыт.
Запах гниющей мебели был абсолютно ужасен для человека с чувствительным носом вроде Тейлора, но ради миссии она проигнорировала ужасный запах гнили и направилась к единственному выходу в офис. Оказавшись на выходе, божество Солнца приоткрыло дверь и выглянуло в коридор снаружи. Никаких охранников Торговца не было замечено, патрулирующих коридор. Нос Тейлор сказал ей, что на том уровне, который она в настоящее время занимает, не было ни одного человека, а это означало, что каждый торговец, находящийся здесь и прибывший, направлялся к месту нахождения Скидмарка.
"Хорошо, берег чистый". Женщина Ками прошептала Акари перед тем, как выйти из офиса. Единственный путь вниз по этому уровню литейного цеха лежал по лестнице, ведущей на второй этаж, поскольку она в настоящее время находилась на третьем этаже. Второй уровень был целью божества Солнца, так как в нем было много окон, из которых открывался отличный вид на литейную часть, используемую для плавки сырой руды в более пригодные для использования материалы. Этот отсек был единственным местом, достаточно большим, чтобы хранить технику Тинкер, которую Скидмарк строил для своей подруги.
Тейлор прошел всю лестницу и, что неудивительно, обнаружил, что на ней не было никаких торговцев. Героиня не теряла времени зря. Она спустилась по ржавой лестнице и украдкой вошла на второй этаж литейного цеха, где ее встретили старое плавильное оборудование, массивные кузницы, которые много лет назад использовались для плавки железной руды в ценную сталь. Когда богиня Солнца подошла к ближайшему окну, она увидела гигантский брезент, покрывающий то, что могло быть только секретным проектом Торговца, расположенным на уровне земли.
Это были хорошие новости. Плохая новость заключалась в том, что ловушку, прикрывавшую машину Тинкер, окружили сотни торговцев. Все они в настоящее время были по уши в наркотиках и выкрикивали имя своего лидера, который стоял на импровизированной сцене, действуя так, как будто он был королем проклятого мира. Скидмарк тоже был не один, так как Визгун был рядом с ним, в то время как Муш стоял в стороне, пытаясь действовать как опасный силовик, которым торговец, кряхтя, повторяя имя Скидмарка, видел его.
Лидер Торговцев позволил своим последователям немного дольше повторять его имя, прежде чем поднести микрофон к своим грязным губам. "Ладно, ладно, хватит хвалить мою задиру". Торговцы у сцены аплодировали своему лидеру, а он махал тем, кто ему преданно служил. "Теперь я знаю, что многие сукины сыновья задаются вопросом, что стоит за этой ловушкой", — Скидмарк указал на ловушку, привлекая к ней всеобщее внимание. "Ну, в некотором смысле, вы, крутые ублюдки, понимаете, что это наш билет к тому, чтобы наконец получить уважение и власть, которых заслуживают Торговцы!" Вся толпа торговцев взволнованно ревела, когда они кричали Скидмарку, чтобы они увидели, что скрывается за ловушкой.
Тейлору пришлось отдать должное лидеру торговцев; он точно знал, как работать с толпой. "Итак, кто хочет увидеть наш билет к славе!" Аплодисменты были настолько громкими, что звякнули по стальным трубам и слегка повредили чувствительные волчьи уши героини-подростка. Скидмарк, однако, трепетал перед своими последователями и наслаждался похвалой и восхищением, как будто это было какое-то крепкое вино.
Через несколько секунд Скидмарк успокоил толпу Торговцев. "Ладно, ублюдки меня уговорили". Лидер Торговцев кивнул Сквиклеру, который вытащил пульт из своего декольте и держал его наготове. "А теперь полюбуйтесь лучшими работами Squealer, которые я смиренно называю...". Визгун нажал кнопку на пульте дистанционного управления, в результате чего ловушка была снята и открылась самая значительная работа Торговца Тинкером во всей ее ужасающей красе.
" Ублюдок!"
Тейлор почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда она увидела грубо названное чудовище, которое имело сходство с этим транспортным средством из фильма "Земля Альфа", которое, если она правильно помнила, называлось "Тамблер". Хотя казалось, что Squealer взял оригинальный дизайн и увеличил размер в четыре раза, утроил броню и, что еще хуже, добавил сверху массивную футуристическую пушку. Если Скидмарк использовал эту штуку в городе, то нельзя было сказать, сколько разрушений он нанесет, прежде чем кто-нибудь наконец остановит его.
Торговцы внизу сходили с ума при виде Ублюдка во всей его ужасающей красе. Они, должно быть, думали, что с этим новейшим злодеянием Тинкер им будет легко завоевать Броктон-Бей и выгнать Протекторат и другие банды. Что ж, у Тейлора не было намерений позволить этой штуке так или иначе покинуть этот завод. Ублюдок должен быть уничтожен, какой бы личной ценой ни было для божества Солнца.
"Это одна большая машина". Акари внезапно заговорила, заставив Тейлор взглянуть на Понкле краем своего золотого глаза. Он явно нервничал, но все же решил остаться и помочь ей победить Торговцев, и за это она была безмерно благодарна за его преданность и храбрость.
"Да, конечно", — прошептал Тейлор в ответ Понклу, подкрадываясь к выходу, который должен вести в какую-то диспетчерскую. "Однако нам все еще нужно уничтожить его, прежде чем Скидмарк сможет использовать его против невинных жителей города". Надеюсь, Тейлор найдет способ уничтожить Ублюдка, не сражаясь сразу со всей организацией Торговцев, даже для богини, что было бы довольно сложно выполнить.
Однако у судьбы были другие планы на Тейлор. Небольшая труба, невинно и незаметно лежащая на полу, Тейлор задела одним из своих хвостов, заставив ее прокатиться через отверстие в стене и упасть на землю литейного цеха. Это привело к небольшому взрыву, который наполнил воздух, заставив Тейлора замерзнуть, когда вся банда торговцев подняла головы, недоверчиво глядя на внешний вид одного человека, который причинял их банде столько горя последние несколько дней.
" Вот дерьмо". Реинкарнация Аматэрасу мысленно прокляла ее хвосты за то, что она случайно привлекла внимание Торговцев на уровне земли. Вышеупомянутые шутники быстро узнали ее и закричали от удивления, чтобы все в литейном цехе услышали.
" Это Оками!"
"Черт возьми, это эта долбаная сука. Как она нас нашла !?"
"Забудь про этого человека! Она здесь, и, что еще хуже, она знает про Ублюдка!"
"Я собираюсь снова получить свою задницу, не так ли!"
" Ой, а я только что вышел из тюрьмы сегодня утром!"
" Уэлп, это моя реплика, чтобы уйти!" Тейлор помчался обратно через выход, ведущий к лестнице, оставив позади ворчание Торговца и одного разгневанного лидера банды. Божество Солнца планировало уйти от литейного цеха и позвонить в PRT для получения поддержки, поскольку эта ситуация была слишком опасной, чтобы справиться с ней в одиночку, особенно когда речь шла о большом танке Tinker.
" Что ты, тупица, ждёшь приглашения ?!" Скидмарк зарычал на своих подчиненных, в то время как Маш начал собирать мусор, чтобы сделать броню. " Идите за этой сукой! Мы не можем позволить ублюдкам из Протектората или этим ублюдкам из других банд узнать о Ублюдке!" Торговцы на мгновение уставились на своего босса, прежде чем побежать к лестнице. Как только Скидмарк был уверен, что идиоты не попытаются сбежать от охоты за Оками, он повернулся к своей девушке с убийственным взглядом в глазах.
"Визгун, приготовь Ублюдка, я возьму его на небольшой тест-драйв". Его девушка кивнула и побежала к Ублюдку, чтобы подготовить его к дороге. Предполагалось, что до следующей недели он не будет должным образом протестирован. Тем не менее, нежелательное прибытие Оками сдвинуло график вперед. Теперь Скидмарку пришлось использовать танк Тинкер, чтобы убить эту волчью суку, прежде чем она разрушила весь его план по завоеванию Броктон-Бей, используя Ублюдка в качестве основного оружия своей банды против электростанций города.
Если Протекторат или что еще хуже, другие лидеры банды узнают о Ублюдке до того, как тот полностью заработает, он и Торговцы будут почти мертвыми. Лунг и Кайзер не были из тех, кто позволил такой атаке на свои базы силы остаться безнаказанной, и это даже не считая того, что PRT может предпринять против него, если они обнаружат его план по удалению их из Броктон-Бей силой. Ублюдки были почти бесполезны, когда помогали городу, но PRT мог стать серьезной угрозой, когда им угрожали.
Другого варианта не было. Скидмарк должен был убедиться, что Оками умер в литейном цехе, прежде чем она сможет рассказать кому-либо о его танке Тинкер.
Сейчас начинается битва за старый заброшенный литейный завод.
12
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|