Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оками из Броктон-Бей


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.08.2020 — 18.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод + 9 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Разве она не может иметь какой-то странный эффект, который скрывает от нас ее Корону и Гамму?" Он спросил, что команда Velocity, знавшая, о чем он спрашивал, звучала зашито, но в мире были зафиксированы гораздо более странные силы, некоторые из которых все еще были активны сейчас, например, тот парень, который мог контролировать только кетчуп, который в настоящее время живет в Техас, хотя за свою жизнь Velocity просто не мог вспомнить имя парня.

"Это было бы невозможно, Velocity", — спокойно произнес мастер оружия, прежде чем кто-либо другой смог, таким образом, получая полное внимание всех в комнате. "Потому что, если бы мисс Хеберт обладала такой способностью, то она могла бы дать следующие логические ограничения, связанные с силами Парахумана. Она могла бы одурачить либо Панацею, либо сканер мозга доктора, и то и другое, особенно если бы она не была без сознания во время сканирования. было сделано ", — сказал бронированный Тинкер, спокойно объясняя, почему мисс Хеберт с незнакомым эффектом не спрятала бы свою Корону или Гамму от сканов.

"Еще до того, как ты это скажешь, Штурм" продолжил оружейный мастер, не переставая смотреть на своего героя. "Да, я хорошо знаю, что для большинства людей силы Парахумана, особенно принадлежащие людям в классификации Тинкера, воспринимаются так, как вы, без сомнения, можете назвать это волшебной фигней". Нападающий в красной броне закрыл рот щелчком, когда его глаза, скрытые за забралом, смотрели широко раскрытыми глазами на своего лидера. Удивленный, что он мог понять, что он собирался сказать, прежде чем он даже подумал об этом.

"Что? В твоей фантазийной броне теперь установлена ??какая-то программа предсказания будущего или что-то в этом роде?" На вопрос Штурма он даже не спрашивал, как шутку, потому что знал своего босса, как и он. Он мог бы очень хорошо создать и установить что-то вроде программы предсказания будущего в своей броне.

"Нет", — прямо ответил лидер героя, поворачивая голову к Пиготу, — в комнате прозвучали "твои только что предсказуемые" смешки, когда Штурм недоверчиво уставился на своего босса, прежде чем ухмылка появилась на его лице.

"Вы только что использовали сарказм?"

"Я не делаю штурм сарказма".

"Я горжусь тобой, большой парень", Штурм улыбнулся, и единственное, что помешало ему протянуть руку через стол и похлопал своего босса по спине, было осознание того, что если он даже попробует это, то Армсмастер сломает его запястье. Но все же следуя идее мысли, он мысленно представлял себя, давая своему боссу заслуженное похлопывание по спине за то, что он наконец развил способность, известную как сарказм. Черт, дайте ему еще несколько лет, и, возможно, его старый добрый вождь может наконец превратиться в настоящего мальчика, как в эту историю о деревянном кукольном мальчике Пиноккио или что-то в этом роде.

"Если вы двое наконец-то закончили, я бы хотел..." Пиггот начала только делать паузу, когда телефон главного офиса в комнате для совещаний рядом с ее левой рукой внезапно начал звонить в ее тихую мелодию, которая вибрировала по всей комнате. Пиггот посмотрела на него так, словно маленький механизм совершил с ней какой-то отвратительный поступок, и хуже с этим покончено.

"Да" холодно ответила Пиггот после того, как она нажала на кнопку подтверждения вызова на телефоне.

"Директор Пиггот мэм", — из телефона вылетел голос секретаря, страдающего ожирением, благодаря тому, что Пиггот положил устройство на громкоговоритель. "Извините, что беспокою вас, особенно после того, как вы дали мне четкие инструкции не делать этого, но у нас есть чрезвычайная ситуация!"

"Что это за чрезвычайная ситуация?" — спокойно спросила Пиггот, потому что она была лидером PRT NEN и никогда не должна говорить, что не знает, что делать или как действовать, поскольку это деморализует различных мужчин и женщин, которые рассчитывали, что она возглавит их, несмотря на любые кризисы. Но как только ее секретарь начала понимать, что она считала себя достаточно опасной, чтобы нарушить ее приказ не связываться со своим вистом во время этой самой встречи. Пиггот почувствовала, как ее правый глаз дернулся и она гнев медленно нарастал с каждым словом, которое покинуло рот женщины, которую она наняла, чтобы помочь ей управлять ее и без того напряженным графиком.

"Мисс Меркурий", — голос Пиггота был холоден, как арктическая тундра. "Я действительно верил, что когда я впервые нанял тебя, я сказал тебе, что если ты когда-нибудь придёшь ко мне с ложным отчетом или шалостью, из-за которых я потрачу время, Я бы уволил тебя на месте ". Директора серыми глазами уставились на телефон, как будто один только ее взгляд мог поджечь эту штуку: "Ради вас, вам лучше не тратить мое время на эту бессмыслицу о том, что солнце исчезло, а затем вновь появилось в другой части города. "

"Я не директор, мэм, все новости, и сообщения о событиях, которые продолжают наводнять со всего города на горячую линию!" Миссис Меркури объяснила так быстро, как могла, так как она действительно не хотела терять свою работу из-за этого.

"Amsmaster?" Пиггот спросила Тинкер, который, как она знала, всегда был связан с местными крупными сетями новостей через свой шлем, чтобы кто-нибудь мог сказать ей, говорит ли ее секретарь правду, что это будет он. Хотя, если бы женщины действительно лгали только сейчас, то к концу дня это был бы бывший секретарь, и Пиггот лично пинала женщин через дверь на ее пути.

"Она говорит правду", — сказал оружейник Пигго, хотя его тон выражал недоверие. "Я только что получил обновление с моего компьютера, который отслеживает местные новости, и может требовать нашего личного внимания". Лидер героя Бэй-Сити нахмурился, положив два пальца рядом со шлемом прямо там, где должно быть левое ухо. "Из того, что я получаю со станций, солнце внезапно исчезло за одну секунду, а затем снова появилось в совершенно ином месте, чем было раньше".

"Я вижу спасибо, оружейник." Директор поблагодарил мужчину за его помощь, а затем снова обратился к телефону: "Кажется, я должен извиниться перед тобой, мисс Меркури". Тон Пиггот был заметно теплее, чем раньше, потому что Пиггот, будучи упрямой женщиной по натуре, не была выше ее признания. собственные ошибки, и она не была тем человеком, от которого можно отрицать, когда она совершила ошибку, например, сломала г-жу Меркурий, прежде чем она смогла подтвердить погоду, или ее сообщение не было правдой.

"Это не проблема, мэм", — искренне ответила ее секретарша с другой стороны телефона, и Пиггот сделала пометку, чтобы дать женщинам небольшой бонус к ее следующей зарплате.

"Ну, продолжайте в том же духе, мисс Меркури", — сказал директор подчиненному, прежде чем повесить трубку.

"Ну, чего ты здесь стоишь?" Пиггот посмотрела на героя в комнате: "Идите туда и узнайте, что, черт возьми, происходит", — она ??приказала супер-людям, указав на выход, явный признак того, что они хотят, чтобы они вышли из комнаты для брифингов так быстро, как по-человечески и узнайте, что происходит в ее городе.

"Вы слышали, что ее команда позволяет уйти", — приказал Амастер, прежде чем он выбежал из комнаты, за которой быстро последовали остальные его товарищи по команде. Бесстрашно быть последним, кто ушел, вежливо закрыв дверь на выходе, оставив директора наедине со своими мыслями.

" Вещи только продолжают улучшаться в эти дни, не так ли?" Оставшийся в живых Эллисбург саркастически подумал про себя, открывая скрытое отделение под столом, в котором находилась бутылка очень дорогого вина, которое ее заместитель директора Реник пытался скрыть от нее, хотя шутка была над ним, потому что она точно знала, где все его алкогольные тайники были на протяжении всей буровой Теперь она собиралась помочь себе кое-что из этого, чтобы помочь справиться с накопившимся стрессом, который мучил ее в течение последних нескольких недель.

" Welp вот тебе Реник!" Мысль Пиггота с небольшим смешком, прежде чем сделать большой глоток содержимого бутылок. "Хм, это хорошие вещи", — подытожила лидер местного отделения PRT, размышляя о том, что произошло до сих пор, и, честно говоря, ей не понравилась серия событий, потому что вокруг ее города теперь бегал неизвестный и Пиггот всегда ненавидел неизвестных, так как они всегда в той или иной форме причиняют Броктону бесконечные неприятности. Это даже не покрывало головную боль, которую могло вызвать все это солнце, так как Пиггот уже видела, как ее телефонная линия соскочила с крючка, в то время как другие директора звонили ей в офис или домой, не переставая требовать ответы, которые она даже не могла дать им. в конце концов, как она могла ответить на их вопросы, когда даже она, директор Броктона, даже не имела ни малейшего понятия о том, что, черт возьми, происходит в последнее время.

" Я думаю, что мне придется совершить налет еще на несколько тайников Реника, прежде чем можно будет разобраться с этим безумием", — директор сделал последний жадный глоток вина, прежде чем забрать бутылку и вернуть ее в скрытое отделение стола.

" Я бы лучше отправился в рай, знает, какое бедствие может произойти сейчас без меня, чтобы попытаться остановить его". Поднявшись со стула с мучительным ворчанием, лидер ГВП направлялся к двери каждый шаг, столь же болезненный, как и последний, благодаря ранам, которые она получила в Эйлсбурге.

" Тем не менее, я не могу не думать, что это новый неуловимый плащ, ответственный за это безумие". Если неизвестный мыс был, как она подозревала, связанным с этим целым солнечным беспорядком, то они всерьез поднялись на действительно масштабную шкалу уровней классификации опасности для Парагумана, наряду с определением их приоритета по альфа-уровню, потому что, если бы они могли перемещать само Солнце, то ущерб, который они могут нанести миру, может быть за пределами всего, что она когда-либо знала. Да, это включало в себя Концевых пальцев, так как Пиггот был абсолютно уверен, что три ходячие бедствия не могли перемещать небесные тела из одной точки в другую в считанные секунды.

" Добавьте к тому факту, что мы ничего не можем найти об этом мысе, это говорит о том, что он или она очень удачлив или является преступным вдохновителем с какой-то конечной целью". Честно говоря, Пиггот полагал, что это был последний, а не первый, потому что никто на земле не делал ставок с любым типом здравого смысла, просто попытался бы перемещать солнце без какого-либо плана игры. Разве это не суммировало общий уровень сумасшествия в мире, когда Пиггот мог так думать без какого-либо сарказма.

" Тем не менее, когда я найду, кто это только что переместил солнце, я собираюсь дать им словесную реплику о том, почему перемещение небесных тел — глупая и вообще плохая идея". Конечно, она все еще собиралась нанять этого человека, поскольку ее босс, главный диктатор Ребекка Браун, не согласится на что-то меньшее от Пиггота. "Ну, нет смысла в этом разбираться, лучше просто продолжать". С легким стоном боли, когда фантомные боли от ее отсутствующих почек снова начали капризничать, Пиггот открыла дверь, направляясь к ее офису, чтобы начать придумывать планы захватить вечно неуловимый мыс, который был явно вдохновителем. Несмотря на то, что вышеупомянутые "вдохновители" не знали об ожирении женщин в настоящее время находилась в своей комнате, лежала на кровати и восхищенно надувалась, что ее только что посадили на четыре дня.

Ради здравомыслия режиссера это было к лучшему, что она не знала об этой маленькой детали.

Глава 4.

На следующий день в додзё боевых искусств Онигири.

"Так это место, детка?" Дэнни спросил свою дочь, любопытно глядя на двухэтажное здание, которое было явно смоделировано после традиционного японского додзё, с мирным садом дзен, полным собственного фунта. Со своей собственной белой и черной рыбой кои мирно плавают в его водной глубине. Фунт занимал фасад здания, который был огорожен каменными стенами высотой три метра с черепичной крышей, и единственный вход, который он мог видеть, был круглый дверной проем, высеченный в самом камне. В целом место выглядело подходящим для гроссмейстера боевых искусств, который был действительно уместен, поскольку они находились здесь в поисках человека, который помог бы научить свою маленькую Сову защищаться, будучи героем.

"Да, это так прямо здесь, на карте". Дэнни повернулся к своей дочери с удивленным взглядом, увидев, что его маленькая Сова все еще держала ее лицо буквально утопающим в вышеупомянутой карте, в то время как ее хвост взволнованно парил взад-вперед в воздухе. Честно говоря, дальний юный Оками удивил, что его дочь случайно не ударила никого своим хвостом на прогулке здесь. Хотя, учитывая то, что он знал о силах Тейлора, это не имело бы значения, даже если бы она действительно ударила кого-то, потому что человек или люди, в зависимости от ситуации, просто отмахнулись бы от всего этого как от сильного порыва ветра.

"Ну, мы надеемся, что это правильное место, — лицо патриарха Геберта стало озорным, — в конце концов, мы бы не хотели, чтобы вы повторили, что вы снова потеряли нас таким же образом" впервые, так как они покинули дом, его маленький Сова убрала свое лицо с карты, чтобы рычать на него, как страшный волк, слишком плохой, ужасный образ, который она искала, был разрушен ее изящно надутой на него. Вроде как щенок, которому достали свою игрушку для жевания.

"Дааааад, это был один раз, а мне было шесть, когда это случилось", — рыжая татуированная девушка издавала жалкое скуление, вспоминая то время, когда она в порыве детства требовала от своих родителей позволить ей быть той, кто даст им указания, как идти в недавно открытый торговый центр, и, как любящие родители, они были ее мамой, а папа дал ей карту и спросил, куда идти. В результате они провели остаток дня, заблудившись в городе. Это было не так уж плохо, так как они посещали много разных магазинов и даже ели вкусное мороженое по дороге домой, но в тот день им так и не удалось найти торговый центр, но в целом все было не так плохо, это было даже вроде как маленькое приключение их семьи.

"Конечно, детка, что ни говори", — смеялся Дэнни, когда его дочь издавала еще больший и продолжительный скулит на его дразнить. "Тем не менее, нам лучше пойти внутрь и встретиться с этим парнем Онигири", — он мягко похлопал Тейлора по голове, прежде чем пройти через арку.

"Эй, подожди меня, папа!" — вскрикнула Тейлор, быстро набирая в кармане карту, и бегала за ее отцом, у которого было несколько секунд на нее, но, к счастью, это не заняло много времени, чтобы догнать ее дальше, и вместе они открыли дверцу для бумаги сёдзи, которая работала как передний вход в само додзё и вошел внутрь, хотя не без того, чтобы сначала снять их туфли, как требовалось указателю возле парадного входа.

"Это довольно приятное место", — поделилась Оками, поскольку ей очень понравилось, как она была спроектирована с небольшой прихожей с высокими бамбуковыми деревьями, расположенными по обеим сторонам комнаты. В то время как пол напоминал песчаный сад дзен, как и тот, который снаружи, хотя минус фунт кои. " Мистеру Онигири, должно быть, действительно нравятся дзен-сады", — подумал Тейлор, было легко прийти к выводу, что оба дзен-сада, один снаружи и один внутри, были в хорошем состоянии: бамбук выглядел свежесрезанным и поливал водой, а песок выглядел недавно обгоревшим.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх