Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искра Творца


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.04.2015 — 12.09.2018
Читателей:
17
Аннотация:
Задумывались ли вы, смотря аниме или читая мангу Наруто, о том, что поведение большинства героев слишком наивное и нереальное? Если да, то теперь вы можете ознакомиться с версией событий, которая куда более реалистична и ближе к "прозе жизни". Как водится, в этом деле не обошлось без нашего попаданца.

Характер произведения: Пародия, Фанфик, Фэнтези, Марти Сью, Полный не канон (он же Полный Нека-нон, он же Полный Песец, он же Японский Хэппи-Энд).
P.S. Ни одна нека при написании книги не пострадала.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Грубые руки подхватили его и понесли наружу. Вскоре, стены города ушли из зоны видимости, и он почувствовал на лице ветер. Всё что он мог видеть — это отвратительную рожу марионетки и безоблачное белёсое небо пустыни.

Известие о нападении на союзную деревню застало нас в тот час, когда в голову приходит понимание того, что последняя рюмка водки вчера была лишней. Я-то был бодр и весел, а вот все мои собутыльники лежали пластом или наперегонки ползли к лучшему белому другу.

Руководство деревни приняло решение немедленно отправить помощь в виде двух команд — нашей тройки под руководством Хатаке Какаши и команды Майто Гая. Пришлось моим напарникам протрезвляться на ходу.

Мы отреагировали довольно быстро, а Акатцуки, наоборот, задержались в противостоянии с джинчурики, так что прибыли мы на место, где раньше находилась Сунагакуре, всего через час после пленения Гаары. Открывшаяся нам картина повергла всех в шок. Суна перестала существовать. Только редкие фигуры бродили по развалинам, пытаясь найти выживших.

Из руководства деревни осталась только Чиё. Эта пенсионерка жила в часе ходьбы от самой деревни, так что ничуть не пострадала.

— Мы должны спасти Гаару. — Безапелляционно заявила она, как только мы добрались до города. Фактически, кроме этой бабульки и ещё пары шиноби нас никто не встречал.

— А что с ним? — Поинтересовался Гай, осматривая разрушенный город.

— Его похитили Акатцуки. Канкуро и Темари мертвы, так что только он теперь сможет возродить деревню, вернуть её былое величие и подчинить себе весь мир.

Похоже, у бабули изрядно протекает крыша. Впрочем, в её возрасте это неудивительно. В этот момент рядом с нами появился и Какаши. Он с Хинатой осматривал окрестности деревни на предмет шпионов.

— Молодой человек, я вас где-то видела? — Обратилась Чиё к Какаши?

— Не думаю. Я Хатаке Какаши.

— Хатаке, да? А у вас, случайно, сына нет?

— Нет. У меня нет детей. — Открестился Какаши усталым голосом.

— Нет... нет. Это хорошо. — С этими словами боевая бабулька неожиданно для всех нанесла Какаши сокрушительный удар между ног, от которого он подлетел на пару метров, и упал, скрючившись и воя от боли. — Я всегда хотела прекратить род Хатаке. И сегодня моя мечта сбылась. Хи-хи-хи. Больше у него не будет детей.

Хината бросилась лечить своего командира, а все остальные на всякий случай отошли подальше. Вдруг, эта безумная бабка ещё что вспомнит?

— Вы уж простите её. — Попытался исправить ситуацию один из сопровождающих буйнопомешанной. — Хатаке Сакумо убил её сына и невестку.

— Ага. И теперь мы видим, насколько Песок ценит помощь своих союзников. Пошли отсюда. — Недовольным голосом ответил Наруто, с состраданием глядя на своего наставника.

— Ох, нет. Стойте. Что вы хотите, за помощь нам? — Переполошился безымянный шиноби.

— Хочу прикончить эту бабку. — Безапелляционным голосом потребовал самозваный руководитель спасательной операцией.

В разговоре возникла пауза, за время которой инициативу перехватил Майто Гай.

— Не волнуйтесь. Мы обязательно спасём Гаару! Во имя Силы Юности!

Тем временем, Какаши смог подняться на ноги, но к зловредной бабке старался не приближаться.

— Что известно о похитителях? — Спросил он.

— Два человека в чёрных одеждах. Один летал по небу, кричал о великой силе искусства и бросал бомбы. А второго мы смогли увидеть только в конце. Он сидел внутри марионетки и тащил бессознательного Гаару.

— Сасори и Дейдара. — Резюмировал Какаши, сравнивая описание с тем, что мы знали про Акатцуки. — Куда они направились?

— Полетели на северо-восток.

— Значит, они в Стране Рек или в Стране Дождя. Выдвигаемся. Нам нужна вещь, которой пользовался Гаара.

— Вот, его трусы.

Какаши поморщился, но взял важную улику и передал её Кибе. Тот тоже поморщился, дал понюхать её Акамару, а потом спрятал её в печать.

— Я пойду с вами. — Торжественно объявила Чиё. — Я должна спасти Гаару.

— Какаши-сан, — громко зашептал я, — берегите яйца. Это часть её коварного замысла.

Все присутствующие покосились на меня и заулыбались. Серьёзными остались только Чиё и сам Какаши.

— Хорошо. — Кивнул Белый Клык Конохи, отвечая то ли мне, то ли Чиё.

Мы побежали в указанном нам направлении. Акамару и призывные собаки Какаши искали следы, прочёсывая местность. Вскоре, мы выбрались с территории пустыни и попали в Страну Рек.

Во всей этой истории с Гаарой меня больше всего волновала возможность того, что Акатцуки догадаются, что никакого Однохвостого в Казекаге нет. Это сразу бы навело подозрения на меня, потому что именно я захватил Гаару во время той бойни на экзамене.

А так, пока они будут пытаться понять, кто такой Рика, я использую их для захвата биджу, оставаясь в тени. Битва один против всего мира могла закончиться совсем не так, как я планировал, так что стоило по максимуму использовать тот факт, что события в этом мире стремились повторить сюжет аниме.

Чтобы достичь своей цели, мне нужно было привести команду к месту извлечения Однохвостого как раз в тот момент, когда церемония только начнётся. Для этого я давал примерное направление на убежище, ориентируясь на "чакру биджу". Не говорить же мне, что я прекрасно знаю, где находится Гаара и что с ним в этот момент делают.

Когда мы уже приближались к пещере, перед нами появился Зетсу. Не знаю, как он хотел помешать нам, может, заболтать до смерти, но в мои планы задержка не входила. Увы, эта гигантская мухоловка не могла спать в принципе, так что я не смог подсадить свой клон в её сознание. Но увидев чакру Зетсу, появляющегося из одного из деревьев, я без разговоров выпустил в него десяток слабеньких зарядов Стихии Воздуха, которых вполне хватило, чтобы разорвать его на мелкие клочки. После этого противник затаился и позволил нам беспрепятственно пробежать мимо.

Члены Акатцуки только что начали ритуал извлечения биджу. На десяти пальцах Гедо Мазо стояли Дейдара и Сасори, а также клоны Зетсу, Обито, Нагато, Конан, Хидана, Какузу, Кисаме и Саске. Чакра Однохвостого вытекала из печати Гаары тоненьким ручейком, из-за чего Нагато уже начал раздражаться. Изобретённое им фуиндзюцу должно было действовать куда эффективнее, но, видимо, дополнительная печать, установленная на джинчурики этим непонятным Крюгером, мешала нормальному течению процесса.

Только Нагато решил отвлечься от подачи чакры в статую и более подробно изучить печать, как рядом с телом Гаары появилась фигура в белых одеждах с яркими цветными пятнами. Она взмахнула руками, и вокруг неё и джинчурики возник сферический барьер, сразу же прервавший течение ритуала. Не медля ни секунды, фигура достала из воздуха кинжал и воткнула в живот Гааре.

Члены Акатцуки бросились в атаку, но не смогли пробить барьер. Через десяток секунд пришелец обвёл их взглядом единственного глаза, улыбнулся зубастой улыбкой и закричал.

— Искусство — это взрыв!

26.02.2017

С этими словами он исчез вместе с барьером, а печать биджу на теле джинчурики взорвалась, уничтожая клонов и обрушивая потолок пещеры. Только в самый последний момент Нагато успел спрятать статую Гедо Мазо.

Команда помощи Сунагакуре под предводительством Какаши стремительно приближалась к логову Акатцуки. Теперь уже не только Урами, но и Хината с Кибой могли почувствовать чакру Гаары, скрытую в пещере впереди. Какаши подпрыгнул повыше и увидел цель их стремительного забега — запечатанный вход в пещеру. Ещё несколько секунд, и они вдевятером встали перед последним препятствием.

— Тут барьер. — Уведомил всех Урами.

— И как его снять? — Нетерпеливо поинтересовался Наруто. — Долбануть посильнее?

— Это тоже вариант, но после такого, тут не что спасать, хоронить некого будет.

— Что скажешь, Гай? — Обратился Какаши к своему напарнику, рассматривая центральную печать шаринганом.

— Похоже на барьер.

— Да, я тоже так подумал. — Какаши замолчал, и секунд пять все стояли и смотрели на камень, загораживающий вход в пещеру. — Это барьер Пяти Элементов. — Наконец, родил Хатаке.

У меня прямо от сердца отлегло. Я подумал, что произошёл какой-то вселенский сбой, и программа зависла. Эту печать первой должна была обнаружить команда Гая, а мой диалог с Наруто явно смешал Судьбе все карты.

— Где-то поблизости находятся пять печатей, которые и создают этот барьер. Одна стоит прямо на входе, нужно найти ещё четыре. — Начал свою речь наш предводитель.

— Не нужно. — Перебил его я. Время уже поджимало. — Это творение криворукого идиота можно снять гораздо проще.

В этот момент внутри пещеры раздался взрыв, и над возвышающейся над нами скалой поднялось облако пыли. Я подбежал к печати, приложил к ней обе руки и громко крикнул:

— Кай! — Камень пошёл волнами, и барьер спал. — Наруто!

— Ща!

Я отскочил в сторону, а Наруто ударил по входной двери Разенганом. Камень пошёл трещинами и обвалился, открывая проход. Я создал сильный порыв ветра, который мгновенно выдул всю пыль и открыл нам вид на происходящее внутри пещеры.

Там царил полный разгром. Часть потолка пещеры обвалилась, укрыв половину зала каменными обломками. Вторая часть была относительно чистой и там стояли две фигуры в чёрных плащах. Но самое первое, что нам бросилось в глаза — это оторванная голова Гаары, что сиротливо лежала на полу недалеко от входа.

— Это всё ты со своим искусством виноват. — Услышали мы недовольный голос Сасори.

— Да я тут причём?

— Это мы потом выясним. А сейчас иди разберись с гостями.

— Ну уж нет. Сам разбирайся. А у меня срочные дела появились.

С этими словами Дейдара создал себе птицу, вскочил на неё и вылетел в дыру в потолке пещеры.

— Гай! — Крикнул Какаши.

— Понял! — Ответил тот и рванул вверх по скале, дав знак своей команде следовать за собой.

— Получи урод! — Крикнул Наруто, бросаясь на Сасори с Разенганом наперевес. Тот не замедлил выстрелить в него несколько игл, от которых клон развеялся, так и не добравшись до цели.

Я подобрал голову Гаары и передал её бабульке, что стояла в трансе, не обращая ни на что внимания.

— Это ваше.

Та автоматически схватила голову Казекаге и отошла в сторону, рассматривая пропажу.

— И это всё, на что ты способен? — Спросил новый клон Наруто, подбегающий к Сасори.

В руке у клона опять был Разенган. От пары выстрелов иглами он увернулся, но в конце концов, подошёл слишком близко и был застрелен. Вот только за миг до своей смерти этот клон создал ещё одного клона рядом, который перехватил Разенган и уже вплотную приблизился к врагу. Хвост марионетки разорвал эту копию на части, но она успела создать ещё одну, которая и впечатала Разенган в цель. Огромная маска на спине у марионетки треснула и разлетелась на части. Но за миг до этого из неё выскочила ещё одна марионетка.

Сасори посмотрел на остатки своего "танка" и перевёл взгляд на улыбающийся оригинал Наруто, что всё так же стоял у входа в пещеру.

— А вы, похоже, не так уж просты. Что ж, для таких как вы у меня есть специальная марионетка. Было довольно сложно получить его в коллекцию. Но именно поэтому он нравится мне больше всех.

Сасори распечатал свиток, из которого появился...

— Третий Казекаге! — Охнула Чиё.

— Ещё одна твоя игрушка? — Презрительно сплюнул Наруто. — В детстве в куклы не наигрался?

— Ах ты... Сатетсу Шигуре.

Из марионетки Третьего Казекаге вылетела куча железного песка, которая превратилась в стальные иглы и устремилась к нам. Чиё и Какаши прятались по сторонам от входа, а наша троица стояла прямо по центру. Тут вперёд вышла Хината и закружилась в вихре своей семейной техники.

— Кайтен.

Железный песок бессильно скользил по куполу из чакры, и до нас не долетело ни песчинки.

— Молодец, Хината! — Поддержал свою любимую Наруто.

— Тц. Похоже, придётся переходить к серьёзным техникам. — Недовольно отметил Сасори. — Третий Казекаге владел силой магнетизма, и сейчас вы познаете всю её мощь. Сатетсу Кайхо.

Из марионетки полезло ещё больше песка, который стал превращаться в копья из стали, растущие во все стороны.

— Ты дикий варвар. — Ответил я ему. — Это я сейчас покажу тебе силу магнетизма.

Давно хотел испытать. Хотя, это по сути была не техника, а чистое баловство. С моих рук слетел светящийся шар, который долетел до центра зала пещеры и взорвался. На его месте возникло сложное фуиндзюцу. Оно создало несколько кольцевых молний, которые стали генерировать сильнейшие магнитные поля.

Первыми к моему электромагниту устремились остатки железных игл. Потом, за ними последовали так до конца и не сформировавшиеся копья. Следующим этапом из марионетки Третьего Казекаге вытянуло весь железный песок, что там оставался, а потом притянуло и его самого, мгновенно расплющив и разорвав на куски теми же магнитными полями, что он и генерировал.

Нас было тоже потащило вперёд из-за имеющегося железного оружия, но я поставил впереди специальный барьер, отсекающий магнитные поля. Сасори цеплялся за камни изо всех сил, стараясь не улететь следом за своей любимой куклой. В его главной марионетке было не так уж много железа, если не считать трос, что хранился в желудке и лезвия на манипуляторах за спиной. Трос довольно быстро размотало, а потом и выдрало с корнем, а лезвия ему пришлось отбросить почти сразу.

Запас чакры в фуиндзюцу подошёл к концу, и вся куча притянутого металла противно зашелестела. Каждая песчинка в ней намагнитилась и стала самостоятельным магнитом. И сейчас все эти магниты вращались, стараясь соприкоснуться противоположными полюсами. Было бы это монолитной кучей металла, тут бы остался сильнейший постоянный магнит. А так все эти мелкие магнитики нейтрализовали друг друга, образовав плотно спаянную массу железа.

— Ну, как тебе сила магнетизма? — Ехидно поинтересовался я у Сасори.

— Вам не победить меня! Я величайший кукольник этого мира. Акахиги: Танец ста марионеток! — Из распечатанного свитка появилась целая толпа марионеток.

— Всего лишь ста? — С пренебрежением спросил Наруто. — А как тебе это? Таджу Каге Буншин но Дзюцу! Я могу создать тысячу клонов.

Бесконечная толпа клонов ринулась внутрь пещеры, давя всех противников массой и превращая их в пыль Разенганами. Буквально через минуту клоны исчезли, оставив после себя только марионетку Сасори, что стояла с разинутым ртом.

— Ах так? Тогда...

— Хватит. Надоел!

Я выхватил пистолет и повторил сцену из фильма Индиана Джонс. Я скучающе повернулся к противнику спиной и в самый последний момент почти не целясь выстрелил. Бронебойная пуля не подвела и на этот раз, разнеся сердце Сасори в мелкие клочья.

— Тут мы закончили. Идём за Дейдарой?

— Нет, мне нужно завершить одно важное дело. — Ответила нам Чиё, бережно укладывая голову Гаары перед собой.

Гаара мучился от боли и бессилия в течение всего полёта. Потом над ним стали проводить какой-то ритуал, и боль стала невыносимой. А в конце, кто-то воткнул ему нож прямо в живот, и он познал целый океан боли. Но, наконец, всё было закончено. Он умер.

123 ... 3435363738 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх