Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Забытые Острова. Линии горизонта-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.11.2020 — 30.01.2023
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение ЗО.Линии горизонта, часть Вторая, разделено для удобства правки и выкладки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Остальные наши скучковались рядом, в каюте-то тесно, а тут рация и все прибамбасы к ней. Антенну-то мы еще вблизи Тайваня на мачте установили. Неказистая, мы ее "слепили из того что было", как говорится, но уж какая есть. Будет длительная стоянка — заменим на постоянную. Для нынешних целей пойдет.

Так вот, про во-первых я уже сказал, а во-вторых — на том острове, к которому приближаемся, какое-то белое знамя с красным кругом в центре развивается на мысу на одной из мелких горок. Сложно перепутать. Мало того — на ней ещё и краской те же цвета намалёваны. Тут уж точно не ошибешься. Не удивлюсь что и в темноте их мазня может светиться — с них станется. Во всяком случае на том суденышке что мы возле северокорейских рыбаков смутно видали — какие-то иероглифы борту светились. Что именно написано не разобрали, да и не до того было. Почему б и тут так не сделать? Ничего ж сложного — просто краски. Хотя пофигу — как и чем они тут выёживаются. Мы тут проездом.

Ну и в-третьих, где-то именно тут и должен располагаться японский сектор, как нас тайванцы ориентировали. Вот мы к нему и вышли как по компасу. То, что они здесь имеют радио — известно. Пару раз в эфир выходили — пытались выяснить кто их слышит. Раз пытались — значит здешняя община сумела преодолеть критические первые дни и начала как-то развиваться, мало того — ищет собеседников, пытается установить контакты. Ну вот они мы — контактеры, прибыли — слушайте! Именно слушайте — встречать не надо, обойдемся.

Кстати, насчет "встречайте" — вот уж чего точно не хотелось бы! Японцы — нация продвинутая. Это на Земле у них своих нефте и газоресурсов практически не было — все привозное. А тут — буй его знает, как у них все обстоит. Запросто могли катерок-другой с хорошими их же сборки моторами заказать-получить-найти. Ну и горючку к ним. Вон как те же индусы всех вокруг на нее лихо обносят. Чем эти хуже? Да ничем! Вылетят такие настеганные черти без тормозов, влепят чего ни то нам в бочину — и "буль-буль" Шатуну, и нам всем на нем находящимся. Устроят нам ни с того ни с сего сразу и "Пирл-Харбор" и "гибель Титаника" в местном варианте. Мы, конечно, тоже в долгу не останемся — но разве ж от этого легче?

Потому — и решили на вот такой финт ушами.

Но Нитка нас успокаивает как может. По ее версии других больших кораблей у этих вот конкретных японцев быть, вроде как, и не должно. Один кораблик с уличной гопотой мы уже видели, второй сами к ним доставили. Типа все — лимит исчерпан. У тех же индусов, северных корейцев и полинезийцев-островитян не было? Не было. Не факт что у паков они, в смысле — большие кораблики, есть. Вроде бы и логично излагает, но... Зато у всех кого мы посетили — полно мелочи водоплавающей. Моторки, джонки, катамараны и всякая прочая шустрая фигня — этого в достатке.

Кстати, нам знакомых чертил с их корабликом поблизости не видать — то ли шляются где ещё, то ли они вообще ни с этого острова. Ну нет и хорошо — нам же проще.

(Переговоры: "слушайте нас и запоминайте!"; акватория о. Ниппон)

— Здраствуйте! Kon'nichiwa! С кем мы говорим — представьтесь пожалуйста? — это Нитка начала первой, она по-английски шпарит как автомат, но мне примерно и так понятно, заранее ж обговорили что скажем.

— Дзиро Кодзима — глава японской общины острова Ниппон и прилегающих территорий.

— Вы свободно можете говорить по-английски? Вы сейчас меня хорошо понимаете? Переводить на ваш язык не нужно?

— Да, могу. Вполне вас понимаю. Говорите.

— Я вас правильно услышала, мистер Кодзима — кроме этого острова в вашем подчинении находятся и другие соседние земли? То есть, вы можете говорить и принимать решения не только от имени вашей группы, но и от имени большого устойчивого сообщества? — Молодец Нитка, жжот! Круто начала. Лучший вид обороны — нападение.

— Да, это именно так.. А с кем я имею честь разговаривать?

— Рядом с вашим островом сейчас находится научно-исследовательское судно Shatun с международным экипажем на борту. Наш капитан Сергей Гришин, к нашему сожалению, не говорит ни по-японски ни по-английски достаточно свободно, зато прекрасно себя показал в решении нескольких межобщинных противоречий и на Земле и уже здесь, на Платформе-5. Военного характера. Поэтому эти переговоры решением нашей команды поручено провести мне. Я — помощник капитана по Научной части нашей экспедиции — Людмила Тимофеева, ученый-микробиолог. Кроме того на борту судна представители Новой Зеландии, Китая, Сингапура, Малайзии, Филиппин, Южной Кореи и Таити. По ходу дела некоторые из них подключатся к нашему разговору чтоб прояснить некоторые дополнительные детали.

— Внимательно вас слушаю, госпожа Тимофеева.

— И правильно делаете! У нас для вас несколько новостей — и хороших и печальных. И все они взаимосвязаны. Начну с радостных для вас. Но сначала ответьте — вам ваши соотечественники в пополнение общины еще нужны?

— Да, конечно нужны, а что такое?

— Команда ваших соотечественников с китобойного судна Kaiko Maru сейчас вместе со своим корабликом находятся рядом с нами. Мы доставили их к вам. Готовы принять?

— Безусловно готовы. Спасибо за помощь. Ваши условия? Я правильно вас услышал что вы хотите что-то взамен?

— Вы все верно предполагаете. Только за их спасение, неотложную медицинскую помощь всем нуждающимся в ней и доставку к вам остатков команды нам ничего не нужно, плату за все это мы уже взяли — горючим с их корабля. Он, увы, неисправен и им оно не так скоро понадобится, а нам оно уже пригодилось. Оперативная необходимость.

— Ничего не имею против — полагаюсь на вашу порядочность. Надеюсь вы решили свои вопросы правильно и справедливо? Хотя то горючее нам бы и самим не помешало — для заправки наших кораблей и лодок... Но что сделано — то сделано. Вы будете высаживаться для передачи наших людей?

— Нет, высаживаться мы в этот раз у вас не будем — у нас несколько срочных миссий от различных здешних национальных сообществ к русским группам и их руководству. Спешим передать их коммерческие и прочие предложения. Задерживаться просто не имеем права — ограничены временем. Японское судно на плаву — там только с мотором какие-то неполадки. Сами их заберете — раз, как говорите, у вас имеются в наличии и другие транспортные средства.

— А позвольте у вас поинтересоваться, леди Тимофеева — вот вы упомянули что японская команда нуждалась в срочной медицинской помощи...Что там — раненые, больные? К чему нам быть готовыми?

— Вы очень проницательны, Мистер Кодзима! Вы сразу же уловили главное. Да, вся их команда попала сюда на Забытые острова в полном составе. И вот тут уже начинаются не очень приятные для вас новости.

— Что именно неприятного вы имеете нам сообщить?

— Команда не вся. В результате необдуманных действий экипажа пострадали представители местных китообразных — они подранили их детеныша с целью убийства. Киты жестоко отомстили — судно лишилось части команды и капитана, остальные получили раны, ушибы и переломы различной степени тяжести. Первичную медицинскую помощь мы им оказали — но дальнейшее излечение оставшихся требует времени.

— Но позвольте! Если они китобои — они и занимались привычным делом. Разве не так?

— Я передаю микрофон члену нашей команды Дэниэлу Brown, сотруднику Department of Conservation (DOC) New Zealand.

— Добрый день, мистер Кодзима. Сразу вынужден заявить вам возмущение от лица нашего Департамента! Как представитель партии Зеленых решительно выступаю с Заявлением о прекращении непродуманных хищнических действий в отношении представителей уникальной местной морской фауны здешней Планеты со стороны ваших земляков! Вы только что заявили что берете этих граждан в свое сообщество — значит берете на себя ответственность и за их действия, уже свершенные и будущие. Так вот, знайте — что в столкновении с теми гигантскими млекопитающими ваши люди уцелели только чудом. Могли и все погибнуть! Мы не знаем всех особенностей местного биоценоза, как морского, так и наземного. Тем более поведения животных таких исполинских размеров. Тут нельзя заранее предсказать как это обернется в дальнейшем для всех нас! Вполне возможно что могут возникнуть проблемы с судоходством для всех здешних сообществ! В условиях островов и как официальный представитель земного островного государства — вы должны понимать что это значит. Прошу принять меры для недопущения впредь подобных действий.

— Мы обязательно разберемся... и примем необходимые меры, но я по-прежнему не вижу никакого состава преступления в традиционных действиях рыбаков и китобоев, даже если они и наши земляки.

— Постарайтесь не совершать подобных действий впредь. Во всяком случае не проводите агрессивных действий в отношении местных китообразных.

— Добыча китов в море — исконный способ заработка, и в конце-то концов китовое мясо — полезный источник ценных пищевых продуктов.

— Вам все еще мало услышанного? Хорошо. Слушайте дальше!

— С вами говорит представитель New Zealand Police Хлоя Harris. В ходе проведенных лично мною следственных мероприятий на борту Kaiko Maru обнаружены неопровержимые доказательства причастности членов команды в жестоком обращении и лишении жизни одной из базовых групп Китая. Находящиеся у нас на борту представители Китайской Республики и Республики Сингапур выражают решительный протест в связи с этим и требуют сурового наказания преступникам и организаторам межнационального геноцида. Данные расследования будут обязательно переданы для изучения и ознакомления официальным лицам всех китайских сообществ на этой планете. Так же, как уже нами информированы о произошедшем представители Тайваньского сообщества.

— Я протестую! Они тогда еще не были членами нашего сообщества!

— Достаточно и того что они — ваши земляки! Так что вам теперь предстоит разбираться не с нами, с со всеми китайскими общинами здесь на Забытых островах. Более того — выяснилось что на самом деле они и никакие не китобои!

— А кто же они тогда?

— Отставные военные. Или НЕ отставные, а только лишь по документам? Они — охрана вашей японской полярной станции в Антарктиде. Таким образом это уже военное преступление против нонкомбатантов! Мирные китайские рыбаки — глубокий старик и молодые женщины никак не могли угрожать команде агрессивно настроенных мужчин после многомесячного воздержания. Результат — тех людей больше нет! Передаю слово нашему Научному консультанту миссис Тимофеевой.

— Но мы-то какое отношение имеем к тем научным исследованиям и земной полярной станции?

— Вы? Никакого! Может быть.. Но они — точно имеют, и самое непосредственное. На той станции проводились секретные эксперименты и многочисленные опыты над людьми. Не исключено что привезенными туда насильно без их согласия. Им прививались различные болезнетворные препараты и возбудителя опасных болезней. Весьма вероятно что всем там находившимся, в том числе и охране, вводились какие-то специальные препараты. На теле каждого из них — многочисленные следы от уколов и инъекций. Можете сами убедиться при встрече. И это не наши уколы — нет! Осмотр команды проводился в присутствии нескольких международных наблюдателей и результаты нами документально зафиксированы. Таким образом что у них в крови гуляет — вы теперь разбирайтесь уже сами. Будем предполагать что при переносе на эту Планету никаких вредных вирусов и возбудителей опасных болезней не перенесено. Но это всего лишь только наши предположения. Мои рекомендации — тщательно их изолировать в условиях карантина и наблюдать в течении продолжительного времени.

На этом предлагаю закончить этот разговор. Вы визуально наблюдаете наши суда?

— Да, мне уже силы нашей Самообороны доложили что видят вас.

— Тогда прощайте. Конец связи.

(скинул дело — дыши смело!)

Потом уже, на Шатуне, когда окончательно расстались с так надоевшими нам японскими "пассажирами", и даже корпус их судна уже окончательно скрылся за горизонтом, да и я в себя после стресса пришел — напел своим, уж очень под настроение пришлось. Да, не шансон, не спорю, и мало кто вообще про "Манго-Манго" помнит, но вот же — пригодилось:

..Сапёры роются в грунте —

Зарывают стотонную мину,

Но она всё равно не взорвётся

ШпиЁн отвинтил контргайку!

А пули летят, пули...

Шальные летят, и не очень,

Солдаты сидят в окопах —

Солдаты читают почту. (песня гр. "Манго-Манго")

И показал своим блестящую детальку. По рукам пошла, почему-то каждый решил потрогать, как талисман. Мелочь, вы скажете? Может быть и так, но.. Без нее-то мотор заведется, даже и проработает недолго после того, но вскоре обязательно авария произойдет. Но мы-то, мы-то тут не при чем, правда же? Зато сколько чужих жизней она спасет, или отсрочит их незавидную учесть? Вот-то и оно.. Мы еще и горючку у них почти всю слили. Её там и было-то.. всего ничего, сколько было ёмкостей свободных у нас — все и заполнили, пригодится! Пусть-ка еще тоже помучаются с ее поставкой. Они ж нам должны за транспортировку их лоханки? Вот, это — их оплата и есть!

Они, или те, кому суденышко их достанется, нам теперь почти и не должны.. Но ведь это ж всего законная лишь "плата за буксировку" и оперативно-неотложную медпомощь, ну не совсем же мы лохи, не так ли? Так им и сказали на прощание. Они правда погундели и повозбухали слегка, еще в первый день, когда обнаружили. Им ответили что при расставании — вернем непременно. Да и взяли-то ее как гарантию чтоб они сами по дороге от нас отрыв не сдернули. Ага! А глаза такие "честные-честные".. А мы такие и есть, никого не обманываем. А что им еще стоило прилично ответить на это? Поорали матерно вслед нам еще раз, да и все. За время пока тащили их к "японским островам" — наслушались уже всякого.

Ну и мы им тоже в ответ, вежливо, в отличие от них: Eien ni sayōnara! (Прощайте навсегда! — яп.) Век бы их всех не видеть. Надоели, устал! К своим хочу!

День Двадцать Восьмой

Серёга

(ночёвка, о. Эспаньола — поздний вечер, почти ночь предыдущего дня)

Ну что ж, можно сказать — дошли мы! Успешно. Будем считать что ближайшая цель путешествия через весь этот сектор Архипелага Забытых Островов нами достигнута. Вот где-то тут, наверно, и начинается территория русскоязычных групп. Или она уже началась? Где именно и какие острова у них тут жилые — будем разбираться подробно уже только утром. Пока же просто отдыхаем, ну и темно конечно. Много ли в темноте разберешь? Звёзды светят и только. Огня не разжигаем — ни к чему. Итак за дорогу здорово все мы устали — отдохнем, а потом уж на "свежую голову" и будем надевать все проблемы. И непростые решения — тоже! Довел эту мыслю до ребят — поржали, но, похоже, всей мудрости нашего армейского прикола так и не поняли. Только Хлоя головой покивала задумчиво — ну тоже понятно, чать её-то как раз со службы и сдернули, видать ее начальство что-то подобное и ли похожее уже ей излагало.

Не знаю, может просто везло нам, или ворожил на удачу кто, или так удачно все совпало, но после переговоров по радио с японским главой мы нигде более уже и не задерживались. И ветер попутный весь прошедший день дул и встречные течения особо нам не мешали. Как-то все остальное, и даже привычная теснота на борту Шатуна уже показались столь мелким и незначительным, что ли. Или притерпелись за все это время? Головы-то другим заняты.

123 ... 4142434445 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх