Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Осколок магии (Mlp: Fim / Worm)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 07.01.2021
Аннотация:
Гуглоперевод. QA была [ДИСКОРД]итирована ... и накормлена [ТОРТ]ом. ГопникQA
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это был хаос на улицах , когда приехавшими над схваткой Старбёрст (Стояк попросил высадили одной улицы снова и попросил Hardlight Shield.).

Было несколько боев. На одном конце улицы гангстеры АПП и E88 вели перестрелку из-за припаркованных машин или внутри магазинов. С другой стороны был мужчина в серебряной броне и капюшоне в окружении обычных гангстеров E88, противостоящих шеренге мужчин АПП. Мужчина в странном костюме махнул руками, и призрачные волки выскочили из него и напали на линию АПП. АПП ответили своим оружием, винтовками и гранатометами.

Оружейник не шутил по поводу "экзотических" эффектов. Одна из недавно выпущенных гранат каким-то образом превратилась в черный шар, который поглотил нескольких волков. Одна часть улицы была покрыта льдом. Рядом с толпой E88 была сфера искажения, в которой плавает какой-то материал. Старбёрст решительно старалась не рвать при виде лежащих мертвых и искалеченных тел (несколько раз она сожалела, что ее радар имеет функцию "Zoom-In").

Кстати об оружейнике, он сражался против Лунга посреди улицы. Лунг явно возвышался над фигурой в синей силовой броне, и его тело покрыто металлической черной серебряной чешуей. Лидер АПП выглядит очень звериным, с сильными мускулами (и когтями!) Руками и ногами, туловище превратилось в массивный ствол из костей и мышц, а голова вытянулась в морду рептилии. Это дышит огнем.

'Правильно. Обеспечить поддержку с воздуха. Ладно ... — подумал Старбёрст.

Старбёрст пролетела над перестрелкой АПП и E88 в конце улицы и выпустила короткодействующий Safeguard (не позволяющий силе влиять на оружие Оружейник), когда она пролетела мимо поля битвы. Двигаясь по улице, она быстро обогнула ответный взрыв пламени, посланный ей Лунгом. Она быстро оставила их позади (позади нее раздался рев боли. Быстрый взгляд показал, что Оружейник воспользовался кратковременным отвлечением и отрезал одну из рук Лунга, прежде чем взорвать несбалансированный драконий плащ с какой-то устойчивой энергией. луча из его груди.) и как только она достигла другого рукопашного, она выпустила двойной заряд "Sleep Blast" в неизвестный плащ, когда она пролетела мимо.

Когда она подъехала и развернулась для очередного обстрела, Радар предупредил ее о выпущенной в нее гранате. Встревоженная, она поднялась, чтобы избежать взрыва.

Граната взорвалась чуть ниже нее со странно приглушенным грохотом и еще более странным случаем без шрапнели; и Старбёрст внезапно неконтролируемо упал на метр, когда ее мощность полета внезапно исчезла, а ее радар показал взрыв статического электричества. Она поймала себя, прежде чем смогла упасть дальше, когда ее сила полета стабилизировалась и вернулась к норме. 'Что это было?' — подумал смущенный Уорд.

"Эй, Эйдолон-младший!" крик привлек ее внимание.

Радар указал ей на женщину, стоящую на одной из плоских крыш ряда небольших складов. Женщина в комбинезоне, несущая гранатомет с поворотным стволом в одной руке и держащую свободную гранату в другой. И на ней был противогаз.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*

Когда в голове Старбёрст мелькнуло предупреждение Forecast, женщина в противогазе запустила в нее еще одну гранату. Глаза расширились, Старбёрст упал и направился к крышам.

Граната взорвалась таким же странным образом, когда Старбёрст собирался приземлиться. Она приземлилась не слишком мягко, когда мощность Полета иссякла, и она покатилась, чтобы сбавить обороты. Встав на колени, она посмотрела на женщину в противогазе. "Кто ты?" — спросила она, создавая Hardlight Shield и незаметно заряжая "Sleep Blast".

Женщина дерзко стояла на крыше, лениво держа гранатомет на плече. "Кто я?" она высокомерно начала. В бостонском акценте чувствовался намек на азиатский перелив. "Я Бакуда из АПП! Величайший в мире-"

Старбёрст выстрелил в женщину в середине вступительного слова излишне заряженным "Sleep Blast". Женщина просто поднесла свою пусковую установку и произвела выстрел в направлении Старбёрст. Старбёрст пригнулась и укрылась за своим защитным щитом.

Когда граната взорвалась, энергетический шар находился на расстоянии двух третей от него, ударная волна взрыва заставила "Сонный взрыв" исчезнуть. Та же самая ударная волна ударила по покрывающей фигуре Звездной вспышки и вызвала глубокие трещины, похожие на треснувшее стекло на ее щите.

"Как я уже говорил", — продолжила Бакуда, и в ее голосе почему-то звучали раздраженный тон и высокомерная чванство. "Я величайший тинкер в мире!" она легко подбросила и схватила гранату другой рукой. "Мне потребовалось всего лишь один раз взглянуть на ваш трюк с пушечным снарядом, чтобы понять, как с ним бороться!"

Старбёрст стиснула зубы, когда она быстро подумала, воспользовавшись шансом выбросить поврежденный щит и создать новый. Бакуда противопоставил ее силе?

Взрывная ударная волна разрушает меньшие заклинания.

Взрывная ударная волна вызывает помехи в заклинаниях более высокого уровня.

Эффект ударной волны взрыва непостоянен, эффект одиночного импульса.

Есть задержка между запуском и обозначением в воздухе.

Отложенная постановка на охрану. Есть минимальное расстояние, на котором граната взорвется от нее.

Ей нужно подойти поближе.

Между ними большое расстояние.

Она должна получить в тесном посте .

"... и я так хотел испытать себя против такого Трампа, как ты!" Бакуда хвастался, по-видимому, не замечая, что Уорд яростно размышляет, прячась за щитом. Бакуда лениво держал гранатомет рядом с собой. "Я даже приготовил для тебя несколько сюрпризов, основанных на способностях твоего товарища Уорда-"

Старбёрст уронил щит и помчался по крышам к Бакуде. При этом она закричала: "Акцеллоро!" и активировал силу.

Движения и восприятие Старбёрст невероятно ускоряются. Мир вокруг нее, кажется, движется за ней медленно, как улитка. Звуки стали глубже, искаженнее. Свет стал превращаться в полосы.

На третьем пути, когда Старбёрст перепрыгнул через невысокую бетонную стену, она увидела, как Бакуда поражен внезапным движением Уорда.

Почти на месте. Ноги Старбёрст тяжело двигались. Бакуда поднимал гранатомет.

Две трети пути туда. Бакуда нацелил пусковую установку на Старбёрст.

Четверть пути туда. Рука Бакуды сжимала рукоять пистолета, и сама рукоятка взорвалась взрывом металла, пластика, крови и крови. Был приглушенный отчет о громком выстреле. Снайпер?

Наконец, Старбёрст добрался до Бакуды, который отшатнулся от боли. Инстинктивно Старбёрст развернулась, подтянула свою заземленную ногу и нанесла Бакуде идеальный удар спиной прямо в живот.

Когда сила Акцеллоро истощилась, восприятие Старбёрст вернулось к норме, и она упала на колени, тяжело дыша. Когда обмякшее тело Бакуды снова приземлилось на крышу, гарнитура Старбёрст захихикала. "Старбёрст! Ты в порядке? Статус!" — спросил женский голос.

Старбёрст удивленно моргнул, мысленно споткнувшись, прежде чем сумел определить голос. Это была мисс Милиция.

"Да?" — сказал Старбёрст. "Я имею в виду. Да, я в порядке". — продолжила она, лениво отмечая, что Бакуда все еще в сознании (от такого удара?) и свернулся калачиком от боли. Старбёрст дал Бакуде "Sleep Blast", когда она встала и снова активировала свой радар. "Просто немного потрясен".

"Приятно слышать." Мисс Милиция ответила. Радар указал Старбёрст на крышу через улицу. Старбёрст приблизился к фигуре вдали и увидел стоящую там героиню с флагом из банданы с пугающей снайперской винтовкой нефритового зеленого цвета.

"Подождите!" Глаза Старбёрст расширились, когда она вспомнила. "Оружейник! Ему нужно-"

"Это верно." Мисс Милиция прервала ее, пытаясь ее успокоить. "Бой окончен. И здесь, и у конвоя. Враг отступил".

С любопытством Старбёрст подошла к краю крыши и выглянула на улицу.

Там, посреди улицы, изможденный и измятый Оружейник сидел на теле бессознательного Лунга, который уже сжимался в человеческий облик. Она могла видеть, как Бесстрашный и Блокировщик часов (он потерял щит? Нет, подождите, она видела, как он заперт в воздухе возле переулка), которые обходили и связывали путы нескольких выживших гангстеров, лежащих на улице. Неизвестная накидка лежала на спине, дремав. Она могла видеть, как фургоны СКП повернули за угол.

"Ха." — разумно сказала Старбёрст, когда она осмотрела прицел.

"Тебе что-нибудь нужно?" — спросила мисс Милиция.

Старбёрст взглянул на неподвижный плащ АББ. "Да уж." она признала. "Позови сюда медика. Я довольно сильно ударил здесь Бакуду". Она остановилась, когда что-то пришло ей в голову. "... у нас проблемы, не так ли?"

Старбёрст практически слышал хмурый взгляд в голосе мисс Милиции. "Сколько проблем предстоит решить директору Пигготу. Ваши сердца могут быть в нужном месте, но вовлекать себя в подобные ситуации очень опасно".

Старбёрст устало сел. "Но мы герои. Практически в описании работы". — возразила она. "Не могу позволить, чтобы АПП и E88 неистовствовали".

Последовала пауза, затем мисс Милиция вздохнула. "Мы обсудим это в штаб-квартире СКП".

Когда Старбёрст устало села, она почувствовала, что рытье прекратилось, и появилась новая сила, нет, подожди, две новые силы. Ха. Она задается вопросом, может ли это быть закономерностью, возникающей с ее властью Трампа.

(Медицина: Матрица заклинаний "Диагностический анализ физического здоровья всего тела" со встроенным анализом и моделированием наследственных черт, а также сравнительным анализом состояния с помощью временного скринга.

(Медицинский: (Разрешение администрации и приоритет) Полное восстановление физического здоровья до исходного физического состояния в соответствии с биологическим человеческим шаблоном, полученным с помощью моделирования имитированных наследственных обучающих черт и сравнительного анализа состояния с помощью матрицы заклинаний Temporal Past Scrying, с интегрированной биологической и [SHARD] материальной заменой / Регенерация через трансмогрификационный синтез из общей атмосферной материи.)

... она назовет их просто "Диагностика" и "Восстановление".

Апокриф Остальные варианты забить! От Marsyas.

"Герой однажды пожаловался, что, если бы нам не пришлось иметь дело со злодеями, мы могли бы помочь исправить такие вещи, как мировой голод", — сказала Александрия.

Ой. Хорошо. Это было ... это определенно то, что я мог попытаться исправить. Я просто понятия не имел, как. Или с чего начать. Или даже о чем просить мою силу. "Гм ..." — сказал я. "Это кажется немного ... над моей головой".

Но даже когда я произнес эти слова, я почувствовал сдвиг внутри своего черепа, как будто шесть различных точек зрения внезапно ... изменились? Как будто каждая часть моей силы останавливала то, что она делала, чтобы обратить внимание на то, что только что предложила Александрия, и я почувствовал, что начинается знакомое ощущение мысленного рытья, за исключением шести раз, и странно ... боевого? Ссорилась ли моя сила сама с собой? Это случилось с властями?

Александрия слегка наклонила голову, глядя на меня. "Что-то не так?"

"Надеюсь, что нет", — я определенно не пищал.

* Позже *

"Гм. Привет, ребята?"

Остальные Стражи повернулись в мою сторону. "Привет, Старбёрст", — сказала Виста. Потом она заметила мое выражение лица. "Что случилось?"

Я немного нервно засмеялся, и не было никакого сходства между моим смехом и высоким, слегка невменяемым хихиканьем. "Я, ммм, просил мою силу утолить голод в мире?"

Стояк и Эгида обменялись взглядами.

"Хорошо, — сказал Стояк, — я укушу. Что придумала твоя сила?"

"Шесть."

Они ждали. Я пояснил: "Шесть способов. Шесть сил покончить с голодом в мире".

"Это здорово, Старбур ..." Галант замолчал. "Тот' не здорово? "— спросил он.

"Какие именно силы он дал вам?" — спросили часы.

Я нервно покачивал большими пальцами. "Первый — это своего рода массовая терраформирующая сила. Он делает всю планету такой, которая может поддерживать жизнь даже лучше, чем она уже делает. Делает все намного более восприимчивым к таматургической энергии. И ..."

"И?"

"... и превращает всех в волшебную пони".

Стояк был шокирующе выразительным для парня, лицо которого полностью скрывала маска.

"Какая вторая сила?" — спросила Виста.

"Второй ниспровергает капитализм".

Эгида моргнула. "Как?" он спросил.

"Понятия не имею. Просто так".

"Верно. Остальное?"

"Третья превращает цель в эквивалентную массу кексов".

"Как это решит проблему голода в мире"

"Я не знаю!"

Остальные обереги переглянулись, затем посмотрели на меня. "Хотим ли мы знать, что это за третья?" — спросили часы.

Я думала об этом. Подумал еще. Думал даже больше. "... Наверное, нет, — сказал я.

Интерлюдия 10.

Директор Эмили Пиггот потрудилась оторвать взгляд от своих документов, когда в кабинет вошли оружейник и мисс Милиция. Она проигнорировала вежливое приветствие героини и просто записала что-то в свой блокнот. В офисе воцарилась тишина, когда два героя Протектората стояли и терпеливо ждали, а дородный директор СКП кипела за своим столом.

В конце концов Оружейник откашлялся. "Ты все еще злишься". — прокомментировал он.

"Ты чертовски прав, я злюсь". Директор Пиггот пробормотала сквозь стиснутые зубы, все еще не сводя глаз с бумаг. Затем она подняла руку, чтобы предотвратить любую защиту героев, и сделала несколько глубоких вдохов.

"Оружейник. Интеллектуально", — начал директор Пиггот, глядя на двух героев. "Я не могу винить вас за то, что вы приняли решение задействовать Варды два дня назад. Вы были в ужасном положении, потому что неохотно были втянуты в одиночный бой с усиленным Лунгом в окружении его вооруженных миньонов. В этой ситуации, у вас не было времени или возможности очень глубоко подумать о возможных ответвлениях и последствиях. Вам приходилось работать с тем, что вы знаете, какие союзники доступны для своевременной помощи и что у вас есть в то время, чтобы, по крайней мере, , выжить в ситуации с как можно меньшими потерями союзников. Что у вас не было другого выбора, кроме как довериться предсказаниям дружественного, но еще не полностью испытанного и обученного предсказателя ".

"Тем не менее, я все еще злюсь, что вы позволили паре Стражей, решивших войти в зону активных боевых действий, по заверениям двенадцатилетнего мальчика". — сказала директор Пиггот, ее голос не поднимался выше разговорного уровня, но все еще тлел от гнева. "Прогноз или нет, но вероятность лучшего исхода в две трети не является оправданной причиной для вовлечения детей и подростков в массовую перестрелку".

Директор Пиггот откинулся на спинку кресла, похоже, измученный. "Тем не менее, что сделано, то сделано". — устало сказала она. "Пойдем дальше. Каков статус?"

Два героя сели на стулья, и мисс Милиция открыла принесенную с собой папку с отчетами. "Число погибших невелико, в основном солдаты, сопровождавшие Конвой Дельта. Число раненых было высоким, учитывая причастность Руне, Алебастра и предполагаемого мыса Гезельшафт к штурму. К счастью, пленные, перевозимые Конвоем Дельта, были освобождены , они были всего лишь тремя хардкорными членами E88 и некоторыми мошенниками низкого ранга ". Она остановилась. "На другом фронте, хотя нет дружественных потерь, было не так много выживших пленников непарачеловеческих членов банды, принадлежащих либо АПП, либо E88". Она перевернула несколько бумаг в папке (Пиггот праздно задается вопросом, почему мисс Милиция должна ссылаться на бумажные отчеты, учитывая эйдетическую память героини.то, что она делает, чтобы успокоить других) и продолжила. "Нам удалось поймать и удержать Лунга" (Пиггот краем глаза увидела, что Оружейник выпрямился на стуле, немного гордости за свои достижения просачивалось сквозь стоическое поведение героя в доспехах), "Корнелл". Бомбардировщик, который теперь называет себя Бакудой, и еще один предполагаемый мыс Gesellschaft. Лунг, Бакуда и мыс Gesellschaft в настоящее время находятся в камерах строгого режима на буровой установке под принудительным обезболиванием и усиленной охраной. Мы подключили их к капельницам и сняли с них все на них ".немного гордости за свои достижения просачивается сквозь стоическое поведение героя в доспехах.), Корнеллский бомбардировщик, которая теперь называет себя Бакудой, и еще один подозреваемый мыс Гезельшафт. Лунг, Бакуда и мыс Гезельшафт в настоящее время находятся в камерах строгого режима на буровой установке под принудительная седация и усиленная охрана. Мы подключили их к капельницам и сняли с них все, что было на них ".немного гордости за свои достижения просачивается сквозь стоическое поведение героя в доспехах.), Корнеллский бомбардировщик, которая теперь называет себя Бакудой, и еще один подозреваемый мыс Гезельшафт. Лунг, Бакуда и мыс Гезельшафт в настоящее время находятся в камерах строгого режима на буровой установке под принудительная седация и усиленная охрана. Мы подключили их к капельницам и сняли с них все, что было на них ".

123 ... 2122232425 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх