Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тао Рен


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.05.2015 — 25.05.2016
Читателей:
18
Аннотация:
Фанфик по манге Шаман Кинг. Предупреждение, фанфик именно по манге, а не по аниме (хотя будут задействованы некоторые персонажи и события из аниме), так что при прочтении учитывайте это. Впрочем, вряд ли стоит рассчитывать на особое следование канону с моей стороны. Попаданец в Тао Рена и его становление шаманом. Прода от 08.01.2016 Отредактированная двадцать первая глава, за что от меня отдельное спасибо товарищу Седрику и FinderS , что вызвался на это неблагодарное дело. Выложена 37 глава, черновик, не редактировано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Группировка военных кораблей уже достигла места и прямо сейчас осуществляла авианалет на побережье безымянного острова, именно на тот берег, где сейчас и располагались силы ненавистного Тао Цзину, Хао.

Старик прекрасно помнил то унижение, которое он испытал в тот день и пусть его месть затянулась на столь долгий срок, он ничего не забыл.

Клан Тао всегда мстил своим обидчикам и Хао не стал исключением.

Сначала старик, как и было задумано стал поглощать активы компаний, принадлежащих Оямаде Мансуми, гениальнейшему ученому, изобретателю и предпринимателю.

Именно он изобрел и построил сверхсекретную военную разработку боевых спутников на орбите планеты, которую и использовал его внук, чтобы привлечь к этому острову внимание всего мира.

А уж какая паника поднялась на международной арене, когда раскрылась правда о спутнике.

Россия и Китай, а также часть других стран не входящий в блок НАТО сейчас оказывали давление через ООН и Ен сейчас тоже был там.

Сам же Тао Цзин не мог упустить такую ситуацию, он мог не только помочь внуку одержать победу в турнире и посадить его на трон, но еще и добиться столь долгожданной мести.

Оскал сам собой выполз на его лицо, отчего сидящий рядом с ним Оямада был напуган.

Этот старик пугал его до чертиков, но сделать хоть что-то гениальный ученый не мог.

Разве можно что-то сделать против того, кто в одиночку захватил целый военный крейсер и обратил в живых мертвецов весь его экипаж, включая и командующего флотом.

— Это будет весело. Ну же Хао, иди ко мне. — Тао Цзин холодно улыбался, его ледяные глаза выискивали того, кого он жаждал убить. — Огонь! Открыть огонь из всех орудий, превратите этот берег в выжженный клочок земли. — Отдавал приказ властным голосом старейшина клана Тао, тем самым заставляя Хао, обратить внимание на него.


* * *

— Бах. Бах. Бабах! — Взрывы один за другим накрывали остров, разворачивая землю и песок, оставляя воронки и незаживающее раны на земле.

— Господин, дела плохи. Это военные и они атакуют нас. — Люциус старался оставаться в спокойном состоянии, но это давалось ему с трудом, особенно в сложившейся обстановке.

— Это до боли напоминает мне начало войны в персидском заливе. — Высказал свое впечатление Мухаммед Табарсис, пригибаясь к земле, опасаясь попадания осколков.

— Мне страшно, мастер Хао. — Маленькая Опачо прижимала ручки к ушам, и вся дрожала.

— Так значит. Это так ты решил действовать Тао Рен? — Гнев невиданной силы сейчас бурлил внутри Хао.

Наконец он понял в чем была цель вчерашней атаки Рена. Почему он не напал сразу после того выстрела и почему отступил, вместо того, чтобы принять бой.

Хао с самого начала показалось это странным, но небольшая передышка была ему на руку, потому он решил подыграть ему.

Но Хао не думал, что Рен пойдет на подобное.

— Значит ты настолько хочешь победить? — Казалось Хао спрашивал напрямую у Рена, чувствуя знакомое присутствие на одном из кораблей. — Что же, в эту игру можно играть вдвоем. Раз такое дело, сначала я разберусь со стариком.

— Вы хотите напасть на них господин Хао? — Люциус из слов Хао понял только одно.

— Да! Я уничтожу их. Покажу что люди не имеют никакого права вмешиваться в наши дела. Я покажу им свою силу. Ты же Люциус смотри и наблюдай. — С этими словами, Хао моментально призвал Куробину и на огромной скорости понесся навстречу военному флоту.


* * *

— Огонь! Огонь! Прибейте его! — С присущей ему кровожадностью Тао Цзин отдавал один приказ за другим, в море и в небе над ними развернулась настоящая битва.

Сражение, которого никогда ранее не было, один шаман сейчас противостоял одной из сильнейших военных группировок в этой части света.

Пулеметы стреляли не переставая, ракеты с тепло наведением устремлялись к своей цели, но даже так, ничего из этого не могло причинить вреда Хао.

— Ха-ха, Ха-ха. Жалкие черви, это все на что вы способны? — Один за другим в пламени погибали корабли, реактивные самолеты и бортовые вертолеты, пытавшиеся сбить сильнейшего шамана на планете.

— Он настолько силен? — Даже для Цзина это было шоком. Казалось военный флот одной из сильнейших стран этого мира, был не более чем игрушкой для него.

Хао попросту взрывал корабли, сжигал пули и снаряды еще на подлете.

— Недостаточно. Этого всего недостаточно. Покажись Тао Цзин, где ты? — Кричал Хао, уничтожая еще один корабль, а сам Цзин был загнан в угол, он специально в самом начале приготовил приманку, выдав свое присутствие на одном из кораблей и тот корабль был первым же и уничтожен.

Сейчас же повсюду горел огонь, пылали обломки военной техники и болтались на воде обгорелые останки еще недавно живых людей.

— Что это за монстр? — Казалось находящийся рядом Оямада был в шоке и сильно напуган.

— Ха, лучше и не скажешь мой друг. — Ухмыльнулся Цзин, надеясь, что этот самый монстр все же не сможет обнаружить их подводную лодку, которую он и его люди специально доработали, чтобы даже он не смог их обнаружить.

Но вот, когда последний из кораблей был уничтожен, холодный пот выступил на затылке старика, ведь он ощутил просто-таки убийственное давление. — Невозможно! Он нас обнаружил? — Хао превзошел все ожидания Цзина, он не мог даже представить, что такой монстр есть в этом мире. Старик даже успел проститься со своей жизнью, но в последний момент, появился Рен. Его внук возник рядом с Хао.


* * *

Вся команда Хао застыла с открытыми ртами. Они знали, что Хао силен. Знали прекрасно, но даже так, они не могли даже в страшном сне представить такой исход.

Хао словно играясь уничтожал один корабль за другим, напавший на них флот просто ничего не мог сделать против него и лишь веселил разошедшегося шамана.

— Господин невероятен. — Выразил общую мысль Пейот.

— Мастер Хао велик. Мастер Хао невероятен. — Опачо даже подняла руки вверх и стала восхвалять Хао.

— Он силен, но разве он вас не пугает? — Все же осмелился спросить Ямада Кодзи.

— Да как ты смеешь? Не говори так никогда о господине Хао? — Неожиданно взъярилась Матильда Матис, рыженькая ведьмочка.

— Вот-вот, вас должен пугать вовсе не он, а я! — Неожиданный голос прозвучал прямо со спины, причем даже сам Люциус до последнего не ощутил его.

Все они резко напряглись и встав в боевые стойки, приготовился к поединку, но, когда увидели того, кто это сказал, их лица побледнели, ведь напротив них был еще один монстр, Тао Рен.

Он улыбался, его кровожадный оскал заставил многих из них покрыться липким потом от страха, а некоторые даже дрожали.

— Не бойтесь. Он один, вместе мы с ним справимся. — Попытался подбодрить членов своей команды Люциус и взять себя в руки.

— Да? — Казалось Рен был удивлен его словами и обратил свое внимание на него, — Но кто сказал, что я пришел сюда один? — Стоило только произнести ему это, как за его спиной стали появляться один шаман за другим.

Один, два, десять, двадцать, чем больше их было, тем хуже становилось их положение.

Тут и сейчас против них собрались все шаманы, за исключением Пачей, что смогли добраться до начала этого этапа.

— Господин Йо? Даже вы? Как вы могли после всего того, что господин Хао для вас сделал? Он ведь ваш брат? — Люциус искренне был разочарован, когда увидел в команде Тао не только оставшихся в живых членов Гандары, но даже младшего брата их господина.

Как он мог предать его?

Сам Йо встретившись глазами с Люциусом, только и мог, что отвести свой взгляд и ничего не сказал.

— Хватит. Время разговоров подошло к концу. Я не мог даже надеяться на такой подарок. Хао сам решил уничтожить флот. Что же его самонадеянность его и погубит. — Тао Рен улыбался, смотря туда, где взрывался один корабль за другим. — Убить их! — Отдал он хладнокровный приказ и даже сам ринулся в бой туда, где сейчас находился господин Хао.


* * *

Фауст первым ринулся в бой и атаковал лидера команды Хао, Люциуса Рассо.

Огромная игла Элайзы столкнулась с атакой его Люцифера, и мощнейшая ударная волна разошлась во все стороны, даже деревья вокруг попадали на землю, а по поверхности океана пошли волны.

— Сдайся и тогда твои мучения не продляться долго. — Решил, как считал сам Фауст сделать милосердное предложение.

— Этому не бывать! Я сокрушу вас всех и преподнесу ваши грешные души своему господину. — Люциус даже покрестился смотря туда, где сейчас сражался его господин. — Узри же мою силу. Броневой бесплотный дух: Люцифер!

Использовав технику, все тело Люциусу покрылось духовной броней, а мощь, исходящая сейчас от него, поражала.

Пожалуй, он был одним из сильнейших участников на этом турнире и достиг уровня в пять сотен тысяч фуриоку.

— Тц, это все усложняет. С тобой будет не просто. — Фауст, глядя на него стал раздражаться.

Этот враг был слишком силен, тем более что сам Фауст лишь едва добрался до уровня в три сотни тысяч. — Элайза, дорогая, пора нам с тобой стать немножечко серьезней. Броневой бесплотный дух: Демон Крови! — Фауст тоже не стал тормозить и воспользовавшись той же техникой слился со своей Элайзой, и теперь напоминал настоящего демона крови, вампира.

— Значит ты изучил силу Цепеша и решил воспользоваться ей? — Люциус был удивлен, — Впрочем, этого все равно недостаточно чтобы противостоять мне.

Битва двух шаманов разыгралась с еще большей силой. Она выходила далеко за рамки того, на что были способны простые люди, и многие были напуганы ими.

Сати наблюдала за развернувшимся сражением и пусть ей претила жестокость, но она не могла отступить.

Тем более, что они побеждали. Один за другим люди Хао падали со смертельными ранами, а затем Сати и ее люди лечили раненных из команды Тао.

Хотя, как не могла не отметить Сати жертвы были и на стороне ее союзников, но, опять же, она присутствовала здесь именно на этот случай и, если кто-то умирал, она возвращала его к жизни, и он снова стремился в бой.

Тем же самым занималась и находящаяся рядом с ней маленькая девочка, в не столь отдаленном прошлом, святая железная дева.

Но вот, посреди всего этого жестокого сражения, казалось тень упала на них с небес и стоило девушке поднять голову к небу, как она увидела духа похожего на того, что использовали люди Рена и по совместительству бывшие подчиненные маленькой святой.

— Святая Дева, я пришел за тобой. Я пришел, чтобы спасти тебя. — Фанатично и громко провозгласил он во всеуслышание, смотря прямо на девочку.

— Марко. Значит ты все же решил встать на его сторону. — Голос Жанны источал злость и разочарование.

— Вы ошибаетесь. Все вовсе не так. Я обманывал их. Я присоединился к ним только за тем, чтобы спасти вас. Разве я не говорил вам?

Ну же, моя святая дева, пойдем. Воспользуемся этой неразберихой и покинем столь ужасное место.

Вы наконец будете свободны! Вас больше не сможет удержать этот монстр. — Сати с жалостью смотрела на молодого мужчину, его рассудок явно был не в порядке, а фанатичный блеск его глаз, вызывал самое настоящее опасение.

— Нет Марко. Я никуда не пойду с тобой. Наши пути разошлись и никогда больше не пересекутся. — Жанна твердо посмотрела на него и дала свой ответ.

— Я так и знал. Это чудовище промыло вам мозги. Моя маленькая святая дева никогда бы не сказала так.

Она бы никогда не сказала бы столь отвратительные слова. Я ведь прав? Прав? — Казалось он был загнан в угол и был на краю пропасти. — Раз так, то я заберу вас силой.

Уверен, что как только мы останемся наедине, его чары спадут с вас и вы снова станете прежней. Той святой девой, что я воспитал.

— Ты не можешь так поступить. Эта девочка решила идти по своему собственному пути. Ты не можешь мешать ей. — Сати больше не могла просто смотреть. — Почему бы тебе просто не найти свой собственный путь? Почему ты по-прежнему цепляешься за свое прошлое? Ты должен двигаться вперед. — Шаманка попыталась достучаться до него.

— Заткнись! Заткнись! Заткнись! Закрой своя грязный рот чертова ведьма. Как ты смеешь встревать в наше с ней воссоединение. — Глаза Марко пылали яростью и презрением, когда он смотрел на нее. — Зелел, сокруши эту ведьму. — Ангел скорости, который до этого был запечатан и, который достался Марко взамен утраченного Михаэля, ринулся в атаку, но был отброшен защитой Сати.

— И что? Меня это не остановит! Вперед, атакуй Зелел! — Марко кричал как одержимый, а искусственный дух на огромной скорости атаковал с разных сторон, прощупывая защиту Сати.

— Прекрати Марко. Не заходи еще дальше в своем падение, иначе у тебя уже не будет возможности вернуться назад. — Жанна в последний раз решила попытаться достучаться до него. Ее злость и разочарование в нем уже давно отошло на задний план.

Она больше не ненавидела и не винила его.

— Я не отступлю. Мне все равно, что вы скажете, я спасу вас. — Марко не слушал их слов, они не достигали его, все чего он желал, это вернуть те дни, когда они были вместе.

— Хорошая работа Марко! Меньшего от своего ученика я и не ожидал. — Неожиданно прозвучал голос Люциуса у него за спиной.

— Люциус? — Марко удивился, увидев его, он видел их сражение с тем шаманом, неужели он уже победил.

Повернувшись к нему, он понял, что даже если Люциус и одержал победу, то далась она ему явно непросто.

— Что не ожидал меня увидеть, ученик? — На уставшем лице бывшего священника появилась ехидная улыбка, — Впрочем, это уже не важно. Мы проиграли. В этой битве нам не победить, и господин Хао также не успеет прийти нам на помощь. — Невольно Марко в ответ за Люциусом проследил взглядом за тем местом, где сейчас в небесах над морем сражались два монстра, которые стремились стать полноправными правителями этого мира.

Столкнувшись и узнав получше обоих, Марко понял, что как бы он не старался, он не сможет победить ни одного из них.

Именно поэтому он решил забрать Жанну с собой, пока у него представился шанс и бежать.

— И что ты теперь намерен делать учитель? — Марко напрягся, взгляд Люциуса, который он бросил в сторону Жанны ему не понравился.

— Что же, — Печально вздохнул Люциус, — Раз нам уж все равно не победить, то я хочу ослабить команду Рена максимально возможно, убив двух могущественных целителей на его стороне, а заодно и разобравшись с той, кого мы с тобой воспитали и кто посмел встать на нашем пути.

Марко даже не успел среагировать на его слова, а в следующей момент Люциус на огромной скорости метнулся к Жанне и той ведьме.

— Шамаш, останови его. — Голос Жанны прозвучал властно, когда она отдавала приказ и в тот же момент, божественных дух, который все же, несмотря ни на что, смог добиться ее прощения, сковал цепями Люциуса и уже собирался разрубить его топором.

— Против меня это не сработает. — Прозвучал уверенный голос Люциуса, а в следующий момент, цепи, что удерживали его разлетелись на части, а топор Шамаша был остановлен его палицей. — Получи. — Шамаш успел заблокировать атаку Люциуса, но его откинуло в сторону, а сам Люциус, ни секунды не мешкая, устремился к Жанне.

123 ... 888990919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх