Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс для демона Конохи.


Автор:
Опубликован:
21.02.2014 — 27.12.2014
Читателей:
27
Аннотация:
Первая часть, статус - ЗАВЕРШЕН. Переношу в отдельный файл. Вторая часть так же будет отдельно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Первым делом, полу гоблин начал перекличку. Дойдя до нашей фамилии он хмыкнул и обратился ко мне.

— Мистер Поттер. Мне стало известно. что вы открыли для себя альтернативный способ для колдовства, не продемонстрируете? — Известно ему стало. Как же, вон глазки ка блестят. Ведь хочешь первым увидеть.

— Не вижу препятствий. — Мысленно сосредоточившись и с небольшим хлопком, рядом со мной появляется моя полная копия. Пока что без печатей я могу создать одного клона, тратя на это колоссальные объёмы чакры, от чего клон разве что не светится от вложенной энергии. По совету Тома, я не стал светить свои ручные печати для контроля. Протянув клону свою палочку(Проверено, при клонировании, сей предмет, не поддается размножению, обидно. Мысль, о сотнях клонов, кидающих ОДНО, но МОЩНОЕ заклинание, пришлось закопать, поглубже)и смотрю на преподавателя.

— Восхитительно. — Подбежав к клону, Флитвик не удержался и ткнул его пальцем. — Полное ощущение реальности.

— Ну, вообще-то, я реален. — Под ошарашенный взгляд полу гоблина, клон спокойно подходит к его столу и снимает с него одну из книг. Затем так же, возвращается назад и протягивает ее профессору, глаза которого, все увеличивались и увеличивались.

— Это невероятно. — Едва выдавил из себя Флитвик. — Мистер Поттер. Один подобный, фантом, это предел или...?

— Или...

— Не продемонстрируете? — Если бы от любопытным взглядом можно было прожечь дырку, я бы давно лежал невесомо горсткой пепла.

— Не стоит. — Видя почти обиду на лице Флитвика ,решил объяснить. — Есть и побочные эффекты, по большей части неприятные и чем больше я создам, тем больше...

Засчитав ответ, полу гоблин развернулся к остальным детям, которые сидели затаив дыхание все это время.

— Извините за подобное отступление. — Немного прокашлявшись, Флитвик еще раз поздравил нас с поступлением на факультет Ревенкло, после чего начал рассказывать про свой предмет. Полу гоблин мог стать замечательнейшим оратором, все слушали каждое его слово затаив дыхание, о чарах, их направлениях и специализациях связанных с ними же. Показав с десяток упражнений, которые мы должны выполнять весь следующий месяц, он отпустил весь класс, как раз к звонку.

— Мистер Поттер. Я могу вас попросить задержаться на секундочку?

*-Роза, меня декан зовет. Подождёшь?*

*-Хорошо, только давай, недолго. Нам еще к МакГонагал идти. Я попрошу что бы нас подождали*

— Мистер Поттер. Я хотел бы изучить вашу способность, если вы не имеете ничего против. Уж очень она меня заинтересовала если честно.

*-Откажи, только вежливо. — Том, до этого не подававший голос с самого утра вклинился в монолог учителя.*

*— Что то случилось?*

*— Выйдем, объясню.*

— Профессор Флитвик, мне конечно приятно, что мое умение заинтересовало вас. Я не уверен, что смогу достойно учиться как подобает студенту Ревенкло, если буду тратить много времени не на учебу, а на что то иное. К тому же, не хочется ощущать себя подопытной свинкой, будучи изучаемым даже таким профессионалом как вам. Прошу меня простить. Но, нет.

Судя по лицу профессора, он хоть и был огорчен, но как будто ждал что то подобное. — Я понимаю Мистер Поттер. Надеюсь, в будущем мы еще вернемся к моей просьбе. А сейчас спешите, не заставляете себя ждать.

Провожая взглядом выходящего студента, Филиус ухмыльнулся. — А вы интересней, чем может показаться мистер Поттер. Зато теперь я могу с чистой совестью сказать Альбусу, что вы категорично против, быть подопытным.


* * *

Дальнейший день не принес ничего удивительного.

МакГонагал, в лучших традициях суровых будней с первых же секунд дала понять, что не потерпит на своих уроках нарушений дисциплины. Затем, как и Флитвик, она рассказала про свой предмет и его назначение. Что самое интересное, она так же попросила исследовать мою способность, на что получила категоричный отказ.

*-Том. Что им всем от меня нужно?*

*— Парень, твои техники это сенсация для миров магии. Полностью отличное построение плетений и управления магией и очень эффективное. Немудрено, что многие хотят это заполучить*

*— Заполучить?*

*— Исследовать. Понять. Повторить. Кстати на будущее, если решишь научить, кого-либо постороннего, требуй магическую клятву, полную! Такое впечатление, что все мои уроки проходят мимо твоих ушей. Главное в нашем мире это власть и знания! И эти два термина равносильны.*

Тычок в бок, заставил меня отвлечься.

— Гарри, ты в каких облаках летаешь? Давай быстрее, мы и так отстали от всех.

В данный момент мы с Розой спешили в подземелья, где у нас должен был быть первый спаренный урок, если расписание не врет, то с Грифиндором.

К тому моменту как мы добрались до аудитории свободными были только первые парты, да еще возле Уизли, который, никому не давал садиться рядом с собой.

— Эй, Роза! Я занял нам место. — Увидев мою сестру, рыжик замахал руками.

— Мерлин, как же он меня бесит. — сквозь зубы процедила Роза. Внутри поднялась злость и не осознанное желание разорвать его прямо здесь, на части. И все эти эмоции шли от сестренки.

— Уизли. — Спокойно начала она. — Я прошу тебя. Нет заклинаю. Прекрати меня преследовать! Мы не друзья! Я не твоя девушка и лучше я сдохну, чем позволю тебе даже нести мою сумку. Если хочешь, то даже запиши себе, где ни будь. НЕ! ДОСТАВАЙ! МЕНЯ! — Пройдя мимо явно обидевшегося рыжика, она кинула свою сумку на свободную первую парту.

— Что. Так достал? — Участливо интересуюсь, стараясь отвлечь ее внимание.

— Не то слово. Он мне последние полгода, вообще прохода не дает. Пробовала все! И чесоточный порошок ему подсыпала. И слабительное зелье в еду. Просто била, как ты учил — ногами по голове и не только. А он знай, мамочке жалуется, а мне потом от отца влетает. Урод! — Так и не поняв, кого она имела в виду последним эпитетом, Уизела или папаню.

В следующую секунду в помещение вошло ОНО.

Полностью черное, в такой же черной мантии, эффектный поворот возле кафедры...и вот, полы мантии эффектно развиваются. Перед нами был он, ужас подземелья — как его называли все!

— Вы здесь — казалось, его голос сразу проник повсюду — для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку — сделав паузу, будто задумавшись, он продолжил.— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки.

После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Мы с Розой только переглянулись.

*-Появление пять, стиль четыре и выступление единица. — Прокомментировал Том. *

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп.

— Да, сэр. — Не сговариваясь, мы с Розой вскочили со своего места и вытянулись по струнке. С таким, спорить не хотелось.

— Мистер Поттер. — Поправился зельевар, скривившись перед этим. Роза села обратно на место.

— Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Только я хотел дать ответ, как Том шикнул на меня, запретив отвечать...

— Я не знаю, сэр.

На лице Снейпа появилось презрительное выражение.

— Понятно. Значит, учебник вы не просматривали, хорошо. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— В желудке козы сэр. — Не желая слушать Тома я дал ответ. — Или же в шкафу ингредиентов. Беозаровывй камень является противоядием, против большинства ядов и зелий и входит в обязательный набор зельевара.

— Хоть какое то подобие ответа. — Еще сильнее скривился он.

— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

*-Том. Какого Мерлина?*

*-Хочу его позлить* — что нельзя?*

*-Не за мой же счет, ВРЕДИТЕЛЬ!*

В мыслях, что то мелькало, но никак не хотело оформиться в ответ. — — Я не знаю.

Сзади раздался приглушенный смех.

— Мистер Уизли. Разве здесь есть повод для веселья? И встать, когда с вами разговаривает преподаватель.

— Нет, сэр. — Сконфужено ответил Шестой.

— Уизли, тот же вопрос что и Поттеру, в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

Рон, затравленно пробежался глазами по аудитории. — Я не знаю сэр.

— Минус десять баллов с Грифиндора. — И уже повернувшись ко мне.— Так что, мистер Поттер?

— Это, — воспоминания с трудом облекались в слова. — кажется два названия одной травы сэр.

— Ну, наконец-то. Можете садиться. Пять балов с Ревенкло, за неготовность к уроку.

Следующие двадцать минут он поднимал то одного, то другого ученика, со всех снимались балы. Закончив опрос, Снейп прошёлся по нашему уровню, что мы даже не удосужились открыть новокупленный учебник.

После этого, Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы.

Прочтя описание рецепта из учебника, мы принялись за приготовление, ничего сложного — один подготавливает ингредиенты, а второй добавляет их строго по положенному времени и выполняет инструкцию в плане частоты помешивания. Пройдя несколько раз мимо нас с сестрой, профессор лишь неопределенно хмыкнул.

Ближе к концу урока аудитория вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Рон каким-то образом умудрился растопить котел Дина, с которым был поставлен в пару, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья.

— Идиот! — прорычал Снегг, одним движением палочки сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? — Глядя в расширившиеся глаза Уизли, Снейп чуть ли не зарычал.-Идиот! Зачем было добавлять в зелье то, чего нет в рецепте??? Если б их было хоть не много больше... — Устало закрыв глаза Снейп процедил. — Пятьдесят балов с Грифендора, за нарушение технологии приготовления зелья. Всем сдать готовые зелья, не забыть подписать. На сегодня все.

Ученики быстро переливали зелье из котлов во флаконы, прикрепив бирку со своим именем и курсом, покидали аудиторию.

Уставшие и морально и физически, мы все поплелись в главный зал на обед. Четыре обеденных стола, как полагается, уставлены мисками с овсяной кашей, тарелками с копченой селедкой, тостами, блюдами с яичницей и жареным беконом. Гарри и Роза сели за свой стол рядом с Пенелопой, которая начала расспрашивать о первом учебном дне.

— Все как ты рассказывала. Особенно про Снейпа.

— Да ладно. Я вообще удивляюсь как профессор Снейп, после того что устроил Уизли, не выгнал его со своих уроков. — вставила свое слово Роза. Видя наши недоумевающие лица, она закатила глаза. — Если бы этот идиот, добавил хоть немного больше игл дикобраза, его котел просто-напросто взорвался бы. — А в эмоциях искреннее недоумение, мол, как нельзя понять такую простоту?

— Все с тобой понятно. — Улыбнулась Кристал.

Потихоньку зал наполнялся все больше и больше, кто то уже наоборот уходил.

Огромная, белоснежная сова, привлекла к себе внимание всех, кто был в зале, она летела прямиком к столу Ревенкло.

— Биса? — Задумчиво протянула Роза. — Интересно, что понадобилось отцу?

Сделав круг над нашими головами, она скинула прямо на середину стола красный конверт, который немного дымился.

— Вот противная птица!! И как мы дотянемся? — Негодовала Роза.

Пенелопа не отрывая глаз, смотрела на все больше и больше исходящее дымом письмо. — Вы что натворить успели? Это ведь вопилер!!!— В следующую секунду, показалось, что письмо взорвалось, громадный зал наполнился грохотом, в котором чуть позже стало возможным различить слова.

"...с этим позором рода. Своим поступком ты позоришь не только себя, но и свою семью, из поколение в поколение учащиеся на Грифиндоре...."

Джеймс Поттер кричал в сто раз громче, чем обычно; ложки и тарелки подпрыгивали на столах от его голоса, который еще усиливало эхо, отраженное каменными стенами. Сидевшие за столами вертелись, ища глазами несчастного, получившего это послание. Роза от стыда почти сполз со стула внутри нее бедовала злость, обида и горечь. А письмо продолжало:

"...вечером письмо от Дамблдора. Я растил тебя совсем в других правилах..."

Чувства, которые сейчас испытывала Роза, фактически причиняли физическую боль. Не в силах терпеть это издевательство я, не думая о последствиях на одних рефлексах сложи печати: Змея, Тигр, Дракон, Кролик, Тигр. Выдыхая в сторону уже высоко поднявшегося письма струю огня, которая приняла вид маленького дракона, успел заметить, как сестренка со слезами на глазах бросилась из зала прочь.

Схватив свою и ее сумки, я так же выбежал из зала. Сознание даже не отметило того факта, что я использовал технику огня, о которой только знал, но не делал раньше, пускай она и получилась в разы слабее чем должна.

Лица шокированных учеников провожали выбежавших Поттеров. Они еще не могли поверить в то, что видели. Уже позже, просматривая воспоминания некоторых старшекурсников, Дамблдор будет скрипеть зубами от злости за выходку Джеймса. Мало того, что обострил и до того не лучшие отношения с сыном, так еще и оскорбил целый факультет, а у студентов есть родители, которым они напишут о происшедшем. Смотря, как Гарри выдыхает струю огня, которая принимает форму дракончика, старый маг чуть ли не рвал на себе волосы.

— Джеймс. Что же ты творишь! Ты не только разрушаешь себя, ты разрушаешь все вокруг себя.


* * *

Роза нашлась через несколько этажей. Сидя на подоконнике, она прислонилась к стеклу и беззвучно плакала.

— За что? За что он нас так ненавидит? — обняв брата, она рыдала уже ему в плечо. — Сначала ты. Потом я. Если мы ему были не нужны, то зачем?

Поглаживая ее по волосам стараюсь успокоиться, единственное, что я сейчас могу, это уравновесить ее чувства, своими. Уже пройдя через подобное, когда близкие люди несмотря на то, что ты для них сделал предают, я не испытывал той боли что сестренка, от осознания того, какой все таки наш отец урод.

-Успокойся. — Не прекращая гладить ее волосы, только сильнее прижимаю к себе. — Обещаю, я никому не дам тебя в обиду. И всегда, если буду нужен, буду рядом.

— Обещаешь?

— Обещаю.— И все же, какой она еще ребенок. Пускай и развита не по годам, сильная, но ребенок. — Пойдем в башню.

-Угу. — Вытерев глаза кулаком, она выхватила сумку и убежала вперед. — Никому не рассказывай о том, что я плакала...

Провожая глазами бегущую в сторону нашей башни сестру я только ухмыльнулся и припустил следом...*-Спасибо.— прошелестело в голове.*


* * *


* * *

Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему тренировки, которые Роза пытками выбила из меня — Мы так не заметили, как пролетели целых два месяца с тех пор, как приехали в Хогвартс. За это время Роза научилась немного чувствовать энергию в своем теле, о ее контроле правда ближайшее время можно даже не заикаться.

123 ... 1112131415 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх