Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Маховик времени. Часть I


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.07.2015 — 13.07.2015
Читателей:
56
Аннотация:
Что бы случилось со всем известной историей, если бы в начале третьего курса Гарри проявил себя джентльменом, и помог бы Гермионе носить ее тяжелую сумку? А потом еще стал бы посещать с ней все ее дополнительные уроки, пользуясь Маховиком времени? Являюсь фанатом пары Гарри/Гермиона. Никакой другой пары для Гермионы не приемлю. Не очень люблю Рона. К остальным Уизли отношение нормальное. Но близнецы лучше всех. Не считаю Дамблдора гадом, но он совершил много ошибок. В моей работе он почти не фигурирует. Это мой первый фанф. Жду тапок. Люблю поливать мутагеном канонный текст, поэтому не удивляйтесь если некоторые моменты - прямая калька. Но без них фанф был бы пустоват. Часть первая закончена. Вторая будет выложена чуть позже, когда будет дописана. Осталось немного. А третья часть будет выкладываться одновременно и тут и там: http://ficbook.net/readfic/3237047
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И вот, Гермиона впервые что-то захотела, а Гарри гадает, как же это желание выполнить. И, кажется, он знает что именно нужно сделать, что предложить.

— Знаешь, я, кажется, знаю способ угодить и тебе и Рону. Я продолжу ходить на предсказания с Роном, но в то же время буду ходить с тобой на все твои дополнительные уроки. Иде...? — не успел он закончить, как одна очень кудрявая девочка буквально сдавила его в своих объятиях.

— Спасибо, спасибо, спасибо... — повторяла она, пока не замерла, и не проговорила, — В то же время...

— Что?! Гермиона, о чем ты? — обеспокоенно спросил Гарри. Она лишь покачала головой, зажмурив глаза, будто борясь с чем-то.

— Гарри, если ты не передумаешь, то приходи утром до завтрака к профессору МакГонагалл. Меня не жди — я буду уже у нее, постараюсь ее убедить согласиться с твоей просьбой. А теперь, думаю, нам пора. Спокойной ночи! — с этими словами, Гермиона быстро собрала свои вещи, и поспешила к спальням девочек.

Гарри оставалось лишь помахать ей вслед, и сказать:

— Спокойной ночи, Гермиона. Спокойной ночи.

Глава 2. Минерва, Рим и Тайные комнаты.

Минерва МакГонагалл, профессор трансфигурации, декан Гриффиндора и одновременно замдиректора Хогвартса, как всегда проснулась очень рано. Но, как оказалось, ее любимая ученица Гермиона Грейнджер проснулась еще раньше, и уже ждала декана у дверей ее жилых апартаментов. Это обстоятельство заставило женщину насторожиться.

Мало кто знал, помимо старост и других преподавателей, где она живет в замке. Гермионе Минерва сама сказала почти неделю назад, наказав ей приходить в случае каких-либо проблем с одним любопытным артефактом, который она выпросила у министерства для своей любимицы, взявшейся посещать абсолютно все занятия, предлагаемые школой.

Проблема с посещением была только одна — пара занятий проводились в то же время, что и другие два. Поэтому Гермионе потребовался способ быть в двух местах одновременно. Этим способом был маховик времени — очень редкий артефакт, позволяющий вернуться на несколько часов в прошлое.

Давая этот артефакт своей любимой ученице, профессор МакГонагалл очень рисковала. Баловаться со временем было чревато. Нарушив какой-либо закон времени теоретически можно было создать, как минимум, одну очень неприятную локальную временную аномалию, или, максимум, конец вселенной.

Но Гермионе Минерва доверяла. Более любознательной и ответственной девочки она еще не встречала, если не считать другой своей любимой ученицы — Лили Эванс (в замужестве Поттер). Мысль о Лили навеяла на нее волну грусти, а также злости на Сириуса Блэка, предавшего Лили, ее мужа и ребенка Тому-кого-нельзя-называть.

Только вчера пришла новость, что этого мерзавца видели не так далеко от Хогвартса. Несколько авроров и преподавателей из-за этого на всякий случай прочесывали территории Хогвартса и Хогсмида. Только чтобы Блэк не добрался до мальчика, Гарри Поттера, который даже и не подозревал, что он за ним охотится.

— Профессор, можно мне с Вами поговорить? — спросила девочка, что так похожа на Лили, всем за исключением внешности.

— Конечно, мисс Грейнджер. Идемте в мой кабинет.

Гермиона покорно проследовала за своим патроном.

— Это как-то связано с маховиком, мисс Грейнджер? Вас кто-то видел, когда Вы пользовались им? — предполагать, что Гермиона не справилась с нагрузкой она даже не думала.

— Нет, профессор, меня никто не видел. Но дело действительно связано с маховиком, — МакГонагалл нахмурилась. Неужели все-таки не справилась с нагрузкой после всего лишь неполной недели? Взглядом она приказала продолжить.

— Дело в Гарри. Он хочет посещать те же занятия, что и я. Я смогла заинтересовать его Рунами и Арифмантикой, а Прорицания ему не понравились. Если бы не Рон, то он со спокойной душой бросил Прорицания, и выбрал что-нибудь более полезное. Мы оба понимаем, что Рон ни за что не поменяет "легкие" Прорицания на "сложные" Руны. Поэтому Гарри хочет угодить и мне и Рону, и также посещать все занятия.

— И Вы полагаете, мистер Поттер справится с нагрузкой? — веско спросила профессор.

— Ну, я полагаю, что с моей помощью он сможет выдержать столько занятий, — ответила Гермиона.

— А Вы сами выдержите такую нагрузку? Ваши занятия и сами по себе довольно выматывающие, а с Поттером в нагрузку я боюсь Вы надорветесь.

— Я не надорвусь. Это еще одна причина в пользу Гарри. Он сможет меня остановить, если я начну работать слишком усердно. Вы же знаете как оно со мной бывает. Я скорее надорвусь без Гарри, чем с ним.

Минерва крепко задумалась. Довод мисс Грейнджер был довольно убедителен. Она действительно могла слишком сфокусироваться на учебе, наплевав на здоровье, и помощь мистера Поттера в этом случае была бы очень кстати. Но в этом случае им двоим наверняка придется гораздо чаще использовать маховик для дополнительного отдыха, а это вызовет еще больший риск чем сейчас. Хотя, мистер Поттер показал себя гораздо более ответственнее своего отца, и мисс Грейнджер всегда оказывала на него очень благотворное влияние.

— Я склонна согласиться с Вами, мисс Грейнджер. Но вы должны понимать все риски. Я полностью уверена в Вашем чувстве ответственности в отношении маховика. Но будет ли мистер Поттер столь же ответственен? Сможет ли он сохранить секрет маховика и безопасно им пользоваться?

— Я уверена в Гарри. Секреты он хранить умеет. А маховик все время будет у меня, и без меня он им пользоваться не будет.

— Хорошо. Я верю Вам. Но тогда встает еще один вопрос. Вам потребуется дополнительный отдых, и место, где можно отдохнуть. Согласитесь, Ваши спальни в башне Гриффиндора не справиться с этой этой задачей — слишком велик риск обнаружения вашего "раздваивания".

Гермионе на эту констатацию факта оставалось лишь кивнуть и ждать, что предложит ее патрон.

— Я покажу Вам одну из малых гостевых комнат. Там будет возможность отдохнуть... Надеюсь на Ваше с мистером Поттером благоразумие, — Гермиона сильно покраснела. Она прекрасно поняла, о каких именно глупостях говорила ее патрон.

— Когда вы сможете сообщить обо всем мистеру Поттеру?

— Я просила его подойти до завтрака к Вашему классу, профессор.

— В таком случае, пойдемте, мисс Грейнджер. Мистер Поттер наверняка нас уже ждет, до завтрака осталось минут двадцать.

Преподаватель и ученица вышли из кабинета и направились через несколько коридоров к классу трансфигурации. У дверей уже ждал нервничающий Гарри Поттер. Он этой ночью долгое время не мог заснуть. Мысли о разговоре с Гермионой и предстоящем разговоре с деканом их факультета не выходили из его головы. Он сам сомневался, что справится с нагрузкой, но все равно был настроен довольно решительно. Больше всего он беспокоился, что станет обузой для своей умной подруги. Он видел, что она и так очень уставала, и не хотел усугублять ее состояние.

— Доброе утро, мистер Поттер. Честно скажу, Вы очень порадовали меня свои пожеланием учиться более усердно. Думаю, Ваши родители очень гордились бы вами. Особенно мать, Лили всегда была умной и ответственной, в точности как Ваша подруга мисс Грейнджер. А теперь пройдемте внутрь, нам многое стоит обсудить...

<center>


* * *

</center>

— И что, нужно всего лишь повернуть эти часики два раза назад, и мы вернемся во времени на два часа? — спросил Гарри Гермиону после уроков. По старому расписанию у них уроки заканчивались после УЗМС, но судя по новому (для Гарри) расписанию у них была еще одна пара — Магловедение. Причем назначено оно на то же время, что и УЗМС, и это время уже прошло.

— Да, Гарри, — ответила радостная Гермиона, накидывая на него цепочку маховика. Видя насколько ее подруга радуется, Гарри невольно заражался ее настроением. Но одновременно он чувствовал волнение и чуток сомнения, что вот эта маленькая финтифлюшка является самой настоящей машиной времени.

Гермиона сделала всего два оборота. Гарри ожидал хоть какого-нибудь спецэффекта, как при путешествии по каминной сети, но не было никакого знака, что что-то изменилось.

— Гермиона, ты уверена, что мы вернулись во времени? Я не вижу никакой разницы, — снова спросил Гарри, оглядывая все тот же пыльный пустой не использующийся класс, куда они спрятались, чтобы никто не видел их манипуляций с маховиком.

— Да, Гарри, уверена. Пойдем, я тебе это докажу. Мантия у тебя с собой?

— Да, вот она, — ответил Гарри, доставая из кармана тонкую серебристую мантию своего отца, делающую владельца невидимым.

Друзья надели ее, исчезнув, и направились вон из класса. Не успели они повернуть за угол, как мимо них прошли они же, но уже с Роном. Без всяких сомнений это они направлялись на урок к Хагриду. А значит маховик действительно работал. Класс!

— Убедился? — спросила Гермиона, мелко трясясь от страха. Гарри сначала не понял ее неожиданной смены настроения, но потом вспомнил, что ему говорила профессор МакГонагалл о последствиях нарушения законов времени. Если бы не мантия отца, то сейчас у них могли бы быть очень крупные неприятности.

Желая успокоить подругу, Гарри обнял ее покрепче. Та тут же ткнулась к нему в грудь, успокаиваясь. Гарри другой рукой взял обе их сумки, и повел ее куда-подальше оттуда. К сожалению, через какое-то время им пришлось снять с себя мантию-невидимку — уж очень неудобно было носить под ней сумки.

Гермиона повела друга на третий этаж в коридор, где Гарри еще не бывал. Одна из дверей коридора вела в небольшой класс, где находилось всего восемь учеников. Очевидно это и был класс магловедения.

Ни с кем из присутствующих учеников Гарри не был хорошо знаком. Обычно гриффиндорцев объединяли на уроках со слизеринцами, поэтому относительно знакомыми были только две слизеринки — Дафна Гринграсс и Трейси Дейвис. Но эти змейки были не из компании Драко, с которыми Гарри был вынужден пересекаться, поэтому кроме имен он практически ничего о них не знал.

Дафна, по слухам, считалась первой красавицей Слизерина, но, из-за вечно холодного выражения своих ярко-синих глаз, была прозвана Ледяной королевой. Гарри готов был согласиться с такой оценкой: ее длинные черные волосы до пояса, глаза, напоминающие сапфиры, и уже очень привлекательная фигура с весьма заметным бюстом — буквально очаровывали. Но взгляд Дафны был по-настоящему замораживающий.

Трейси же казалась полной ее противоположностью. Девочка имела волнистые каштановые волосы длиной чуть выше плеч, серо-зеленые глаза и более спортивную фигуру. В отличие от подруги, ее взгляд был очень живой и цепкий.

Из воронов относительно знакомой он мог назвать только Падму Патил, и только потому, что она часто общалась со своей сестрой-близняшкой Парвати. Кроме нее были только еще два мальчика в мантиях с синим. Первым был Терри Бут, а второго, помнится, звали Эдвардом Холлиуэллом. Оба были почти полными мужскими аналогами Дафны и Трейси. Эдвард, сероглазый брюнет, был очень спокоен. Не холоден, как Дафна, а просто спокоен. Терри же и внешне и характером был будто братом-близнецом Трейси, даже черты лица одинаковые. Может, они родственники?

Троица хаффлпаффок на фоне слизеринок казались очень теплыми и домашними. Впрочем, как и все с факультета Хельги. Из всех факультетов "барсуки" были самыми дружелюбными и общительными. Гарри неплохо общался в прошлом году с двумя мальчиками-барсуками: Эрни Макмилланом и Джастин Финч-Флетчли. Конечно, это было до той истории с парселтангом. После этого хаффлпаффцы дружно избегали Гарри. Хотя и не все.

Наример, Сьюзан Боунс никогда не показывала признаков страха, вероятно не верила, что Гарри мог быть наследником Слизерина. Но Гарри все равно с ней совсем не общался. Она и ее лучшая подруга Ханна Аббот были известными скромницами, слишком застенчивыми, чтобы нормально общаться. Во многом поэтому в неофициальном рейтинге красавиц курса Сьюзан уступала многим, заметно менее красивым девочкам. Фигурой она без труда могла соперничать с Гринграсс, так же, как и своими темно-рыжими локонами и небесно-синими глазами.

Уже упоминавшаяся Ханна Аббот была на уровне той же Дейвис. Не супер-красавица, но довольно очаровательна. Если бы не стеснительность...

Третья хаффлпаффка, Меган Джонс была племянницей известной охотницы из Холлихэдских гарпий. Рон рассказывал, что эта квиддичная команда включала только девушек, и неплохо играла. Джинни была фанаткой этой команды и частенько спорила с братом на тему "Кто круче? Гарпии или Пушки". Рон, фанат Пушек Педдл, утверждал что Гарпии побеждают нечестно. Якобы они отвлекают противника своей красивой внешностью, не давая сосредоточиться. Если тетя Меган выглядит как ее племянница, то в это вполне можно было поверить. Хотя она заметно уступала Сьюзан, но была значительно менее застенчивой, и потому именно она из барсучат считалась первой красавицей.

Гермиона, очевидно, до этого была единственным львом во всем классе. Ну что ж, вот он — второй. Гермиона повела Гарри к двум свободным местам рядом с Падмой. Рейвенкловский близнец Парвати приветливо улыбнулась им. Лица остальных учеников выражали лишь любопытство.

Наконец, Гарри обратил внимание на учителя. За преподавательским столом уже сидела пухленькая женщина, очевидно профессор. Она, как и остальные ученики, с интересом смотрела на Гарри. Профессор МакГонагалл обещала предупредить ее о появлении у нее еще одного ученика. И, похоже, она выполнила его:

— Минуточку внимания дети. Сегодня у нас новенький. Мистер Поттер решил присоединиться к нашей маленькой компании и немного ближе познакомиться с замечательной культурой братьев наших маглов. Поприветствуем его и похвалим его за его выбор, — от учеников раздался нестройный хор приветствий.

После этого начался урок. Оказалось, что в первом семестре проходят исключительно историю магловского мира. В отличие от Биннса, профессор Барбидж вела урок истории весело, с энтузиазмом. Чувствовалось, что она очень любит свой предмет.

Кого-то она ему напоминала. Сначала, он не мог понять кого, но потом его осенило — мистера Уизли. У нее в глазах Гарри видел такой же огонь, как и у мистера Уизли, когда он встречал что-нибудь магловское. Но было и другое сходство!

Гарри вспомнил первую встречу патриарха Уизли с родителями Гермионы. Как он восторженно, но одновременно очень бестактно с ними разговаривал. Тогда Гарри показалось это забавным.

Профессор Барбидж точно также восторженно-доброжелательно относилась к маглам, но при этом не имела никаких проблем с чтением лекции, где о маглах говорилось очень уничижительно.

И мистер Уизли, и профессор Барбидж напоминали ему увлеченных зоологией посетителей зоопарка. Он успел наглядеться на таких, когда был в зоопарке перед первым курсом. Те "увлекающиеся" точно также с горящим взором глазели на животных, восторженно описывали характеристики и повадки того или иного животного, но относились к ним всего лишь как к интересной диковинке. Маглы для них были что те звери в зоопарке.

Гарри это рассердило. Еще больше его рассердило представления волшебников о магловской истории. Гарри, благодаря энциклопедиям, прочитанным в начальной школе, примерно представлял себе основные вехи истории. Поэтому тема Древнего Рима была ему не нова. Но вот воззрения волшебников на римское рабство!

1234 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх