Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Книга 4(1/2)


Опубликован:
07.08.2015 — 07.08.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Первоначальный вариант четвёртой книги о приключениях Дарта. (Не завершено! В наличии лишь половина или немногим больше от полноценной книги.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ладно, — миролюбиво предложила Кара, поняв несправедливость своих обвинений, — загрызть я тебя всегда успею. — И подёргала свободной ругой за кончик связующего шнура. — Удрать-то ты не сможешь.

— Ты ошибаешься, — улыбнулся я. — Это ты от меня удрать не сможешь.

— А зачем тогда от Мэри бегал?

— Так я не был в неё безумно влюблён. От тебя же меня и палкой не отогнать.

Против воли губы Кары дрогнули, норовя явить улыбку, но нахмурившись, девушка придала своему лицу мрачный вид, показывающий как она обеспокоена произошедшим и что сейчас не до шуточек.

— Кара, я понимаю, что это безумие, — мягко сказал я, поняв, что нельзя не терять ни мгновения и ковать железо пока горячо, — но может, ты согласишься принять волю богов? И позволишь мне любить и обожать тебя? А я обещаю, что приложу максимум усилий, чтоб ты никогда не пожалела о связавших нас узах.

— Это действительно безумие Дарт, — качнула головой Кара. — Скрывать не буду, твоё предложение очень заманчиво для меня... Да ты и сам знаешь, каким неодолимым соблазном для варгов являются испытываемые к нам нежные чувства. Любая из нас сама приплачивать готова, чтоб быть любимой, а тут всё в подарок и без всякой привязанности. И не будь очень большого препятствия, я бы без раздумий согласилась. Конечно, помучила бы тебя немного уклончивыми ответами, туманными намёками и поддразниваниями... Но в душе согласилась бы сразу же.

— Так зачем дело встало? — воспрял я духом. — Может не так и велика преграда? И удастся её преодолеть? Или ты на не пройденное испытание намекаешь?

— Нет, дело не в испытании, хотя и без него никакого будущего у нас быть не может, — помрачнела Кара. — И не надо делать недоумевающий вид, Дарт, ты прекрасно знаешь, о чём я толкую. Или ты о Мэри забыл? Как ты думаешь, что она с тобой сделает? Верно, растерзает. А потом сама погибнет. Вот и выходит, что иного пути кроме как самолично загрызть тебя, у меня нет. Так хоть Мэри не пострадает...

— Значит нужно сделать так, чтоб Мэри не захотела меня растерзать, — отыскал я выход из создавшейся ситуации.

— Было бы это так просто — я бы и речь об этом не заводила. А так... Ты не представляешь видимо на какие безумства могут толкнуть рухнувшие надежды... И собственная гибель не остановит.

— А может... — замялся я, не зная как высказать возникшую идею, но всё же собрался с духом и договорил: — Что если предложить Мэри тоже стать моей женой?

— Это невозможно, — покачала головой Кара, даже не возмутившись моим кощунственным предложением.

— Но ты же сама говорила, что Мэри не будет против второй жены... Или это для тебя неприемлемо?

— Говорила. Только о варгах речь не шла. Меж собой мы только смертника поделить можем, ибо участь его предрешена.

— Это почему? — не понял я.

— Привязанность, — зло бросила девушка. — Наш дар и проклятье. Связь с двумя варгами убивает человека гарантированно. Никакие успешно пройденные испытания не могут обезопасить такой союз.

— Так это не беда, — облегченно вздохнул я. — Мне привязанность ничем не грозит.

— Ага, а я не иначе как внучка Сати, — согласно кивнула Кара и вздохнула: — Не стоит преувеличивать свои возможности Дарт, слишком высоки ставки. И как бы тебе ни было приятно заполучить сразу двух жён, это приведёт лишь к твоей смерти.

— Я серьёзно говорю, — попытался убедить я девушку. — Ничем мне привязанность не грозит. Раньше это было проблемой, а теперь нет. В отношении этого мои последние злоключения оказались очень удачными — мне посчастливилось наткнуться на оставленные врагом вашего создателя знания. В том числе и на модифицированное заклинание исцеления, которое убирает все последствия вашего влияния.

— Дарт, это слишком невероятно чтоб я могла в это поверить. За прошедшие столетия никто не смог отыскать способа избавиться от треклятой привязанности, а ты его нашёл. Причём именно тогда когда оно тебе понадобилось, — разложив по полочкам всю нереальность моего заявления, Кара с осуждением уставилась на меня.

— Да звучит это как наивная выдумка, — согласился я. — Но это только если забыть о том, что Сати за мной присматривала. Так что эта находка просто подарок судьбы в нашем случае. Да и Сайла благословила наш брак. Неужто ты думаешь, что богиня любви сделала бы это, зная о том, что он принесёт нам лишь горе? Нет, она считала, что мы будем счастливы, потому и дала свой знак. Так что зря ты сомневаешься в том, что всё будет хорошо.

— Да благословение это редкая удача... — задумалась над моими словами Кара. — Но оно дано нам двоим. И никак не касается Мэри.

— Кара, — перебил я девушку, — сейчас важней решить самый главный вопрос. Определиться с камнем преткновения — с нашим браком. Решим, что делать с ним, а дальше видно будет. Глядишь, и проблем сразу поубавится.

Кара долго молчала, обдумывая что-то и приняв какое-то решение, сказала: — Пока всё пусть останется по-прежнему. То есть меж собой мы друзья и не более... Хотя скрывать, конечно, что Арка Уз соединила наши судьбы, мы не будем. Дождёмся возвращения Мэри. А там положимся на её решение. Захочет она твоей смерти — исчезнешь раз и навсегда, как ты умеешь. Примирится с тем, что ты достанешься мне — я приму твою любовь и отвечу взаимностью.

— Хорошо, — согласился я с решением Кары. — Пусть будет так. Но знай, так или иначе, но я добьюсь того, что Мэри одобрит наш брак.

— Наделаешь глупостей, сама загрызу, — пообещала Кара. — А обидишь Мэри — не мечтай о пощаде.

— Да зачем я буду её обижать? — удивлённо спросил я. — Наоборот, я постараюсь сделать так, чтоб она была счастлива.

— Ладно, — вздохнула Кара, — делай что хочешь. Только не испорти всё. — И потянула за кончик связующего шнура. — А пока помоги мне развязать узел.

В две руки мы быстро одолели путы, и больше нас ничто не удерживало вместе. Кроме незримых уз, которыми связала нас Арка. А они были куда крепче...

Помыкавшись немного с золотистым шнуром, который некуда было пристроить, мы отыскали для него подходящее место — повязали на талии Кары. Как ремешок. Получилось вполне себе красиво. И руки оказались свободны. Да и подарок Сайлы никуда не пропадёт.

Хотя как-то само собой вышло, что покинули храм мы рука об руку и в общем-то можно было даже не заморачиваться со снятием связующего шнура. Впрочем, он всё равно бы мешал и постоянно напоминал бы о произошедшем. А так мы совершили небольшую прогулку от храма до дома Эстер без каких-либо помех.

Кара решила зайти к тёте, посоветоваться. Да у неё и заночевать. Моим же уделом было возвращение в таверну. Впрочем о брачной ночи или о чём-то подобном я и не помышлял, так что не сильно расстроился. Тем более что по мнению Кары теперь маленькие шалости ничего не могли изменить и нежный поцелуй на прощанье стал для меня приятным сюрпризом. И сделал меня на мгновение самым счастливым человеком на свете.


* * *

Дома Эстер занималась по своему обыкновению рассмотрением мелких происшествий, коих постоянно в Тайной Страже накапливалось множество. То поцапается кто-нибудь из её подчинённых с кем-нибудь, то ещё какой-нибудь казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях на пять заключённых больше оказалось. А откуда они там взялись непонятно. И поди разбери что к чему. Да виновных сыщи, позабывших бумаги на узников заверить. А уж как объяснения в каком-нибудь виновном деянии понапишут, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли наградить. А доклады меж тем у них просты и лаконичны. Вот и приходится по вечерам возиться, чтоб не превратилась Тайная Стража в портовый притон.

Но сегодня Эстер оторвали от её занятия. Да так, что и мыслей больше возвращаться к бумагам не было. А ведь поначалу ничто не предвещало волнений. Охрана доложила, что Кара с визитом пожаловала, что не было чем-то необычным, так как отношения с племянницами у Эстер были доверительные и в гости заходили они при любой возможности. И когда Кара в кабинет зашла, Эстер всё ещё думала, что скоро вернётся к своим мелким хлопотам. Только зряшными были её помыслы...

— Что, скучно сидеть по вечерам одной дома? — добродушно улыбнувшись, спросила Эстер, когда Кара подошла к ней поближе. — Решила в гости заглянуть?

— Да нет, — усевшись на край стола, вздохнула племянница. — Гости сегодня ко мне заглядывали.

— Дарт что ли объявился? — усмехнулась графиня. — Так под замок его, чтоб опять не смылся, пока Мэри не пожалует. Посидит немного в темнице, так глядишь ума наберётся и глупостей больше творить не будет.

— Объявился, — кивнула Кара и, подвигав рукой совершенно не мешающие ей бумаги, добавила: — А я замуж вышла...

— Да ты что?! — ошеломлённая словами племянницы Эстер ненадолго утратила дар речи. И слава богам в кресле сидела, а то и упасть могла бы. — А отчего нам ничего об избраннике не говорила? Зачем скрывала? И как ты тишком смогла испытание провести? — опамятовала она и засыпала юную леди градом вопросов. — Да и кто он вообще?

— В общем... — помедлила немного собираясь с духом Кара и брякнула: — Дарт это.

— Что?! — вторая новость оказалась куда ошеломительней первой, и Эстер даже подумала было, что в кои-то веки её подвёл безупречный слух.

— Я вышла замуж за Дарта, — чётко выговаривая слова, повторила Кара. — Только что. В храме Сайлы.

— Вот проходимец! — в сердцах вырвалось у Эстер. — Как же он тебе смог голову задурить, что ты сестру без добычи оставила?

— Случайно всё вышло, — вздохнула Кара. — Я хотела подтолкнуть его к мысли о женитьбе на Мэри... А он рассказал о том, что встретил однажды Сати и она напророчила ему что найдёт он вторую половинку своей души и женится именно на ней. И что он сомневается, что это Мэри. Ну и чтоб удостовериться в правдивости его истории мы под Аркой и прошли...

— Кара, — ошеломлённо глядя на племянницу пробормотала Эстер, — ты же никогда такой дурой не была... Как ты могла вообще в такие басни поверить? Ведь такие сказки только чтоб добиться расположения до невозможности наивных девиц годны!

— Да он даже не пытался никогда превратить невинные развлечения в нечто большее, — возмутилась Кара. — О каком расположении ты говоришь? Если бы только желание близости его вело, не удержался бы он ни за что от соблазна.

— Я ж и говорю — хитрый проходимец, — парировала Эстер. — Такие на любой трюк способны, чтоб добиться желаемого.

— Согласна, Дарт и не то выкинуть мог, — кивнула Кара и, освободив золотистый шнур, положила его на стол пред Эстер. — Но хоть убей, не могу понять, как можно хитростью добиться, чтоб Сайла брак благословила.

— Что? — изумилась Эстер. — Благословила брак с варгом?! Да быть этого не может! Никогда нам такая милость от Сайлы не доставалась.

— Вот потому и не загрызла я его прямо там, в храме, — вздохнула Кара. — Слишком уж всё это невероятно, чтоб обманом оказаться.

— Невероятно конечно, но... — задумчиво поговорила графиня и взяв в руки связующий шнур стала пристально его изучать.

— Неужели думаешь, что это обманка? — нахмурилась Кара.

— Ничего не думаю, — отрезала её тётя. — Только вот всегда выходит, что Дартовы проделки впоследствии не тем чем поначалу казались, оборачиваются. — И видя недоумение племянницы, пояснила: — Взять, к примеру, экспедицию в Покинутый город. Совет кланов был в восторге от такой удачи. Все древние сокровища оказались доступны. На радостях и Дарта не обделили... А спустя короткий срок оказывается, что не всё так радужно. В Покинутом городе невесть откуда древние страшилища объявились — квонги. И теперь полгорода лежит в руинах, маги боятся больше чем на сотню ярдов от портала удаляться, а защиту в активном состоянии снять невозможно. Вот и думай теперь, чем твой брак обернуться может.

— Трагедией может обернуться, — вздохнула Кара. — Как ещё Мэри всё это воспримет...

— Да уж, Мэри от такой истории и сорваться может, — высказала своё мнение Эстер. — И это ещё скажи спасибо, что она сестра тебе родная и свое право по обычаю отстаивать не будет, иначе окончилась бы твоя жизнь на плахе. Плохо только, что с Дартом они клятвой связаны и вреда она причинять ему не может, а то помучила бы она его пару декад, да поостыла бы. А так гневу некуда выход дать...

— Есть одно решение, — нерешительно проговорила Кара, — Дарт предлагал Мэри второй женой взять.

— И думать забудь, — хлопнула в раздражении ладонью по столу Эстер. — Этот проходимец с головой совсем не дружит, вечно всякие авантюры выдумывает. Вспомни историю рода — сколько таких союзов за последние пять сотен лет удачными были? Ни одного! Тут для одной мужа подобрать проблема, слишком слабый пошёл народ, а ты надеешься... — И оборвав неоконченную фразу, внимательно посмотрела на племянницу. — Или участь Дарта тебя не тревожит — помрёт, так и демон с ним? Тогда да, это выход. Поживёте с Мэри в своё удовольствие, сколько этот бедолага протянет, а дальше видно будет. Может даже детишками кто из вас обзаведётся — вот будет замечательно.

— Не хочу я, чтоб Дарт погиб, — помотала головой девушка. — Мне нравится быть с ним... В его обществе я себя так уютно ощущаю... С другими людьми это невозможно.

— Это дело поправимое, — заверила её тётя. — Это пока у мужчин свои чувства преобладают, они так раздражают, а как привязанность разовьется, и они под твои эмоции подстроятся, всё меняется к лучшему.

— А мне и без привязанности с Дартом хорошо. И Сайла ведь не зря наш брак благословила. Может и сладится всё.

— Да какой-такой брак? — рассердилась Эстер. — Сама же утверждаешь, что это чистая случайность. Дарт уже наверное улепётывает из города, осознав что приключилось. А если и не удрал ещё, то только потому что ситуацией воспользоваться хочет. Тот ещё проходимец — выгоду за сто миль чует. А тут такая удача — доверчивая красавица женой становится. Да без какой-либо угрозы для целостности шкуры в виде испытания.

— Ты ошибаешься, — твёрдо сказала Кара, — Дарт хороший человек, а не проходимец. И по настоящему нежные чувства ко мне питает, несмотря на то что я варг. А испытание он пройдёт стоит мне только заикнуться о нём.

— Глупенькая... — с сожалением вздохнула Эстер. — Не видишь разве, что он кругом лёгкие пути ищет, а трудностей избегает? Больше года Мэри голову морочил, всё за свою шкуру трясся. Вот поймет, что из-за тебя проблем может быть больше чем выгоды и враз исчезнет.

— Не исчезнет.

— Вот сама в этом убедишься, тогда и поговорим, — решила графиня, видя что племянница упорствует в своих наивных заблуждениях. Она достала из верхнего ящика стола чистый лист бумаги и принялась писать, между делом успевая давать пояснения: — До появления Мэри всё одно ситуацию не разрешить, а потому пока поживёшь в Цитадели. А я займусь этим пронырой и выведу его на чистую воду. Тогда на основе фактов вы с сестрой и решите, как с ним быть. Вот, — дописав, Эстер заверила написанное приложив серебряную печатку со сложным узором и сложив лист, протянула его девушке, — через портал переместишься в Цитадель и отдашь хранительнице.

123 ... 1819202122 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх