Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Dura lex, sed lex


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2022 — 21.08.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер" Кол-во частей: 30 Статус: завершён Описание: Дети должны учиться, война - работа для взрослых. Адекватный Фадж. Адекватная Амбридж. Адекватный Кричер }:-> !!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Уволившись из магазина, пара тепло попрощалась с мистером Крафтом, обещав заглянуть следующим летом. Оставшиеся два дня лета Гарри и Гермиона посвятили прогулкам, общению с родителями девушки, проверили собранные вещи. А первого сентября, как и тысячи школьников и студентов Англии, отправились в школу. Заняв первое свободное купе, ребята принялись разглядывать снующих по перрону пассажиров и провожающих, иногда перекидываясь ничего не значащими фразами.

Год предстоял трудный. И дело было не в будущих экзаменах. Конфликт с директором переходил на его территорию. А это грозило огромным количеством конфликтов с последователями Дамблдора. Порадовались, что работа в магазине позволила сгладить впечатление, произведенное статьями Скиттер. Всё-таки общение со студентами-покупателями имеет свою пользу. Да и родственники студентов, которые имеют магазины в Косой аллее, пообщавшись с ребятами, остались довольны произведённым на них впечатлением.

Была надежда на нейтралов. На детей чиновников. Вовремя погашенный конфликт с министром должен был принести неплохие дивиденды, в виде если не дружеского, то как минимум нейтрального отношения к паре. По сути, Гарри и Гермионе предстояло по новой выстроить отношения как с сокурсниками, так и со студентами других возрастов.

Ну и не стоило забывать хорошее расположение к ним будущего профессора ЗОТИ. По имеющимся намёками той и другой, подростки вычислили Долорес Амбридж. А имея опыт общения, вполне представляли уровень её подготовки. Знали они и намеками о предстоящем изменении школьной программы. А зная студентов, они могли себе представить с каким сопротивлением той придётся столкнуться.

В общем, год предстоял занимательный и непредсказуемый. Хотя, когда было по-другому? Вот тронулся состав, а вот и вечно последние Уизли. Впрочем, нет, было и новенькое. В этот раз их сопровождал Невилл. Это как? Августа Лонгботтом позволила опоздать внуку? Наверняка, провёл последний день на Гриммо, и вот результат.

С учётом затаившегося Кричера — вполне возможно. Действительно, если не считать мелочи, вроде зажатых между пальцев спящего и подожжённых спичек или произведённой замены зубного порошка на абразивную крошку, то поведение домовика можно было считать образцовым. Вот только настораживало это. То ли бдительность решил притупить, то ли очередную пакость обдумывает. Однако, это позволило, похоже, относительно безопасно провести Невиллу время в гостях.

Ребята даже поспорили, кто первый в этом году удостоит их своего внимания. Малфой или Уизли. Ошиблись оба. Первой оказалась Анджелина Джонсон. Сопровождаемая подругами капитан команды, похоже, целенаправленно проверяла все купе.

— Поттер! Попался!

— И тебе здравствуй. Кэтти, Алисия. Так что шумим?

— А то ты не знаешь? Ты что творишь? Вылететь из команды, ты чем думал! Ладно, Гарри, ты только сильно не расстраивайся, я сама схожу к директору. Нам же нельзя без ловца. Я поговорю с ним, вот увидишь, он разрешит вернуться.

— Анджелина, извини, но я бы и без директора ушёл.

— Что?! Ты, что, не понимаешь, мы остались без ловца! Мы же обязательно проиграем. Нам нужен ловец.

— Анджелина, ты потише ори, что ли. В этом году СОВ. Останусь в команде, я их просто завалю. Я даже метлу в начале лета в сейф убрал. И не смотри на Гермиону. Она ни причём.

— Анджелина... — Кэтти подергала капитана за плечо. — Я тебя предупреждала. Я и сама в прошлом году, если бы не турнир, то покинула команду. Или наверняка завалила бы половину предметов.

— Ты?! Ты бы ушла? Не верю.

— Если бы ты не злилась на Гарри в прошлом году, то, может, и запомнила бы. Так что и я играю последний год. В следующем ЖАБА. Поэтому набирай и тренируй новый состав. Кстати, я тебе в прошлом году про это тоже говорила. Команды нет. Смирись и готовь новых.

— Вы! Вы! Предатели! — Девушка, сопровождаемая Алисией, выбежала из купе.

— Вот так всегда, говоришь, говоришь ей... Можно у я вас посижу? Пока успокоится... — Дождавшись кивка, Кэтти села на скамью. — Ну как сами? Не все деньги у Крафта заработали? Я, кстати, тоже решила, что следующим летом пойду работать.

Кэтти, как-то увидев за прилавком Гермиону, начала иногда забегать в магазин, как она говорила — поболтать. Девушка оказалась веселая, не глупая. Друзьями они пока не стали, так, хорошие знакомые, но провести интересно время с Кэтти было можно. Вот и сейчас разговор зашёл на летние и околошкольные темы.

— И дома не сидишь, и возможность заработать. Ещё и колдовать можно. Вон, на Вас посмотрела. Так хоть уроки бери, не хуже некоторых профессоров колдуете.

— А зачем тебе разрешение, тебе же летом семнадцать будет?

— Ой, точно. Не сообразила. Привыкла, что нельзя колдовать, вот и не подумала. А колдовать невербально тяжело научиться? А то некоторые такие страсти рассказывают.

— Я быстро освоил, и Гермиона тоже. Мистер Крафт как говорил: 'думай не о заклинаниях, а как быстрее работу сделать'. Знаешь, помогло. Я поначалу действительно тупил, всё старался как в школе учили. Ну, жест там, ударение.

— И у меня те же проблемы были. А когда работы много, и думать становится некогда. Ну и от преподавателя, думаю, зависит. Мистер Крафт объяснять умеет.

— Получается, много колдовать и не думать. Оригинально. Попробую. Да, а не в курсе, кто ЗОТИ вести будет?

— Догадываемся.

— Процентов на девяносто. Долорес Амбридж. Из министерства. Серьёзная тётка.

— Слышала. Она почти всех сотрудников в бараний рог скрутила, и держит. Интересно, какой специалист?

— Видели, даже общались. Там все серьёзно. Так что, налегай на учёбу. Она любит, если человек разбирается в теме.

На тему второго посетителя тоже ошиблись. Похоже, у Малфоя и Уизли нашлись более важные дела, чем посещение Гарри Поттера. Или встретились и сейчас собачатся. А вот навестила их Парвати Патил, новая староста Гриффиндора. Ещё и в сопровождении подруги. Патил и Уизли. Эти наработают.

— Грейнджер, и какэто? Четыре года тянулась, а старостой не стала. Видать, Макгонагалл умней оказалась или представила, как ты её доставать жалобами будешь.

— Патил, ты шла бы отсюда. Вот уж не знаю, что на декана нашло. Хуже тебя, старостой будет только мелкая Уизли. Так что иди куда шла...

— Белл, вот поверь — не к тебе. Гарри, ты ещё долго? На собрание опоздаем.

— А я тут каким местом? Тебе староста нужен. Так и иди с ним.

— Подожди, ты не староста? А кто тогда?

— У-у-у. Как все запущено. Ну ты иди, иди... Будет сюрприз. Шикарный...

С круглыми глазами сплетницы удалились. Вот развлечение то будет, когда с Уизли встретятся.

— Да, интересно, кто проклял факультет? Очередной Уизли — староста. Прошлый хоть правила выучил. Правда, это единственное, что он знал. Нынешний не знает и этого.

— Не говори, Кэтти. Наследственная синекура. Инквизиции на них нет.

Подростки довольно засмеялись. Точно, инквизиции не хватает, образовательной. Действительно, налицо нарушение устава Хогвартса, и никто не чешется. Поговорили и о возможных в этом году проблемах на факультете. Кэтти пообещала не только свою поддержку. Подруг у неё достаточно, поговорит с кем надо.

Так за разговорами и пролетело время. Кэтти убежала к себе за пару часов до прибытия, ребята тоже переоделись. Вот и Хогсмид. Однако, в этот раз новеньких встречала какая-то женщина. Интересно, куда мог подеваться Хагрид. Впрочем, сейчас не время, чтобы выяснять судьбу лесника. Ждёт Замок, ждёт ужин и ждёт кровать. Как и в предыдущие годы дорога выматывала настолько, что думать хотелось только об отдыхе.

Увидев за преподавательским столом мадам Амбридж, пара с улыбками переглянулась. Угадали. Так что, заняв место за столом, подростки принялись ждать распределения учеников. Заодно и обратили внимание на изменившуюся в этом году рассадку студентов за столом. Похоже, ученики успели разбиться на фракции. Пятикурсники, близнецы и несколько студентов других лет обучения сгруппировались на ближайшем ко входу конце стола. Другая же часть учеников, начиная с второкурсников и включающая в себя Гарри и Гермиону, села на небольшом расстоянии от них. Ну, во всяком случае, на Гриффиндоре расклад сил ясен. К удивлению Гарри, напротив оказалась Анджелина с подругами, Кэтти, указав взглядом на Джонсон, подмигнула ему. Значит, успокоилась.

— Гарри, извини, погорячилась. Забыла, как сама ругалась с Вудом из-за экзаменов. Так что уговаривать больше не стану. Но вот совет нужен. Капитан я, честно сказать, никакой. Сама в прошлом году виновата. Так что опыта ноль. Если будут предложения по составу — говори. Девочки тоже подумают. Глядишь, может, ещё и выиграем.

— Опыт? У самого кот наплакал. Давай после распределения поговорим. Начинается.

Действительно, профессор Макгонагалл уже ввела в зал новичков. Пришлось ждать результатов, хлопать распределённым первачкам. Поздравлять поступивших на Гриффиндор. Затем, речь директора. Тут и выяснилась причина отсутствия Хагрида. Уехал по делам. Ну, что сказать, директор в своём стиле. Впрочем, их это не касается. Уехал, значит уехал. А вот с представлением ученикам профессора ЗОТИ случилась заминка.

— А теперь, позвольте представить Вам, нового профессора Защиты, мадам Долорес Амбридж. — Дождавшись, когда хлопки утихнут, директор продолжил. — Поскольку Вы все проголодались...

— Мистер Дамблдор. — Раздавшийся голос нового профессора заставил многих удивлённо посмотреть на неё. Перебить директора, да ещё и неправильно обратиться...

— Директор Дамблдор. Директор.

— Если директор, то тогда, будьте добры, представить меня правильно. Мы же не хотим недоразумений?

Похоже именно этого директор и не желал. Поморщившись, он представил Долорес Амбридж по новой.

— Итак, позвольте представить вам нового профессора ЗОТИ, а также Генерального инспектора Хогвартса мадам Долорес Амбридж.

А вот теперь приветственных хлопков было на порядок меньше. Многие недоумённо переглядывались — что это может означать? Гарри с Гермионой тоже не ожидали подобного. Что это за должность, Гермиона имела представление. Похоже, грядут перемены и директор им не рад. Министерство решило взяться за Хогвартс всерьёз.

— Спасибо, директор. Думаю, все действительно устали. Так что приветственную речь можно сказать и утром.

— Ну тогда скажу одно. Ешьте!

Школьники накинулись на еду. Начали завязываться разговоры. Продолжился и разговор Гарри и Анджелины.

— Так что посоветуешь?

— С учётом новостей? Ищи замену близнецам. Амбридж шутить не любит. Поймает на чём-нибудь и вылетят из команды. — При этих словах Анджелина погрустнела, а Гарри продолжал. — Ловца бери из мальков. Первый-второй курс. Это метлу нельзя, играть можно. В уставе о школьных командах запрета нет. Меня за счёт этого и провели в команду. Смотри сама: у противников ловцы тяжелее, значит, скорость по любому ниже. А опыт, так тренируй. Да, хаффов это не касается, тоже без ловца. А метлу... Если ловец будет толковый... Дам. И вратарь... Вот тут не знаю, что и сказать, ищи с запасом, то есть третий или четвёртый курс. С крепкими нервами. Вспомни Вуда, непрошибаемые нервы. Как-то так. Можно потом и ещё подумать. И не тяни.

Услышав советы, и то, что, возможно, в команде будет Молния, Анджелина повеселела. Разговор перешёл на проведённое лето. Всё-таки впечатлений было у всех немало и следовало поделиться. А что? Слушатели, то есть. Но вот ужин подошёл к завершению. Студенты потянулись к выходу.

— Гарри, можно на минутку? — Подошедшая староста Хаффлпафа, Сьюзен Боунс, дружелюбно смотрела на Гарри, ожидая его реакции. Впрочем, Гарри не стал затягивать и кивком обозначил внимание.

— Тебе тетя просила привет передавать, ну и я хотела поговорить. Про некоторых наших студентов.

— Тётя? А, Амелия Боунс. Встречались. Спасибо, хорошая женщина. Очень помогла мне.

— Гарри, тут это... В общем, некоторые опять начитались газет. Да ещё и обижаются, что не рассказываешь о смерти Диггори. Придурки.

— Интересные увлечения. Может, Гарри ещё и в лицах изобразить должен. Ну, судя по нашему столу, это не только у Вас происходит.

— Вот и я об этом. Так вот, Гарри, у нас не все так думают. Так что будут проблемы, подходи. И, надеюсь, Амбридж, наведёт порядок. Вы, если что, не бойтесь её. Мне тётя рассказывала про неё, строгая, конечно, но справедливая.

— Мы знакомы с ней. На комиссии у меня была. Так что, всё нормально, Сьюзен. Спасибо.

Пара попрощалась с хаффлпафкой и пошла на выход. Однако, по дороге в башню, на втором этаже, они услышали спорящие о направлении голоса. Каково же было их удивление, когда, пойдя на голоса и завернув в один из коридоров, они увидели заблудившихся первокурсников собственного факультета.

— И что мы тут делаем?

— Простите, мисс. Мы не знаем, куда идти. вы нам не поможете? Мы заблудились.

— Началось. — Девушка тяжело вздохнула. И это первый день. — Так, все здесь? Хорошо. Тогда построились и за нами. Запоминаем дорогу. Вопросы в гостиной.

Впрочем, ушли они недалеко, буквально через пару поворотов им встретилась мадам Амбридж.

— Мисс Грейнджер, мистер Поттер. Позвольте спросить, что здесь делают первокурсники? Почему они с вами, а не в башне? И где, интересно мне знать, старосты?

— Добрый вечер, мадам Амбридж. Вот нашли. Как раз ведем в башню. Заблудились, самостоятельно пошли. Похоже, старосты решили сопровождать старшекурсников. А то заплутают, бедные.

— Что-ж, молодцы. И пройдусь я, пожалуй, с вами. Хочется посмотреть на башню изнутри.

Так, сопровождаемые, мадам Амбридж и первокурсниками, они и добрались до башни Гриффиндора. А вот там их ожидал сюрприз в виде профессоров Макгонагалл и Снейпа. Как, впрочем, и части студентов с интересом ожидающих очередного представления. Даже на Снейпа практически не реагировали. Так, смотрели иногда настороженно.

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, почему вы не в гостиной? Нам сколько вас ждать?

— Может, потому, профессор, что им пришлось выполнять обязанности старост. Не желаете поделиться, почему так произошло? — Вошедшая следом за первокурсниками, мадам Амбридж, выжидательно посмотрела на не ожидавшую такого поворота Макгонагалл.

— Мадам Амбридж? Но вы вроде... Впрочем, неважно. Наоборот, ваше присутствие, кстати. Первокурсники, девочки по лестнице направо, мальчики соответственно налево. По комнатам и спать. О вашем поведении, как и о том, почему вы пошли без старост, поговорим завтра.

Не понимающие, в чем именно они провинились, первокурсники, обиженно посматривая на декана, разошлись по комнатам.

— Что касается вас, мистер Поттер. Администрации поступила информация, что Вы, мистер Поттер, или возможно, вы, мисс Грейнджер, привезли в школу запрещённые артефакты. Либо вы сейчас добровольно отдаёте их, либо мы с профессором Снейпом будем вынуждены провести обыск ваших вещей, включая личный досмотр.

— Позвольте, профессор, а вы в курсе, что личный досмотр производится в присутствии сотрудников аврората? Я что-то их здесь не наблюдаю.

123 ... 1213141516 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх