Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предел свободы. Часть первая


Автор:
Опубликован:
21.08.2013 — 24.11.2014
Читателей:
26
Аннотация:
фанфик по ГП. Вменяемые дурсли.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как-то раз их приходили навестить их товарищи по факультету во главе с профессором Макгонагал. Гермиона с негодованием рассказывала, что в школе сильно увеличилось количество драк, но, к удивлению Гарри, она попыталась оправдать своих однокурсников, заявляя, что слизеринцы стали совершенно непереносимы, будто уверены в собственной безопасности, а Забини и вовсе как-то раз набрался наглости, чтобы заявить компании пятикурсников, что скоро настанет их время, и грязнокровкам и предателям крови настанет конец. Гермиона поделилась мнением, что Забини не стоило этого говорить, а его собеседнику не стоило сбрасывать его ударом ноги в грудь с лестницы.

Близнецы Уизли не смогли прийти, так как очередная шутка кончилась для факультета потерей целых двухсот баллов, и отработками до конца года для самих шутников. Гермиона с горячностью утверждала, что их поступок ужасен — несчастный профессор Квиррел оказался в больничном крыле с тяжелыми повреждениями. Гриффиндорка сказала, что они перешли черту, а их отговорка, что они всего лишь зачаровали флейту Квиррела, которую преподаватель ЗОТИ оставил на столе, издавать звуки пердежа, если кто нибудь попытается на ней играть, никуда не годятся. В общем, много чего произошло.

Новости в большом мире также не радовали. Газеты, которые Гарри набрал, чтобы узнать, что произошло за то время, пока он был в отключке, не радовали разнообразием. Основных тем было шесть. Если привести их в хронологическом порядке, то это будет выглядеть так: речи Дамблдора, странный взрыв в Хогсмиде и убийство Аберфорта Дамблдора, версии некой Риты Скитер касательно убийства, обыски в особняке Малфоев, суд над Люциусом Малфоем за хранение темного артефакта, пропажа темного артефакта из хранилища улик.

"Нужно будет как-то помягче сообщить это Драко", — подумал Гарри, а затем погрузился в сон.

20.05.2013

Глава 11.

Литтл-Уиннинг, 25 декабря 1991 года.

Сегодня Гарри проснулся раньше обычного. И дело было не только в том, что это было Рождественское утро, у него были большие планы на этот день. Он составлял их с того самого момента, когда услышал от Олливандера причину своей магической неполноценности. Поттер боялся рассказывать кому бы то ни было о своем возможном недуге опасался, что медики из Сент-Мунго смогут его раскусить. Но, по-видимому, их длительное заключение, по-другому и не скажешь, в стенах больницы было вызвано скорее желанием многочисленных официальных лиц лично высказать свои пожелания скорейшего выздоровления перед объективом камер, нежели объективными медицинскими причинами. Единственным исключением, пожалуй, был Драко, который пролежал в коме большую часть времени, которое они провели в больнице. В любом случае, все они были рады увидеться с семьями, и вариант провести каникулы в школе даже не рассматривался.

Вскоре Гарри и Дин распрощались со своими однокурсниками и в сопровождении профессора Макгонагал, которая специально прибыла из школы, отправились к Дырявому Котлу. Дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли уже ждали его на выходе из паба, там же была и мать Дина. После горячих приветствий состоялось знакомство с Кэтрин Томас, после чего семьи разъехались в разные стороны. Гарри испытал чувство небывалого облегчения, когда они подъехали к их фиолетовому домику с оранжевой черепицей. Он был дома, где если и не спокойно, то хотя бы нет передвигающихся лестниц... При мысли о том, что дяде эта идея наверняка пришлась бы по вкусу, мальчик содрогнулся. Ну, как минимум, здесь нет гигантских пауков и своры начинающих террористов, которые только и мечтают о господстве над окружающими.

Гарри моргнул, отгоняя воспоминания о возвращении домой, и принялся одеваться. Обязательно нужно успеть. Он уже собирался выйти из комнаты, когда внезапно подумал о подарках... Конечно, у него не было времени что-либо купить, но если вдруг кто-нибудь из магического мира решит послать ему что-нибудь, то доставлять подарки будет, несомненно, сова, а потому следует либо оставить окно комнаты открытым, либо готовить историю для соседей о новом питомнике для сов, который дядя решил вдруг открыть у себя в доме.

Гарри быстро спустился на первый этаж и, коротко поприветствовав тетю и объяснив ей, что он собирается прикупить им хотя бы открытки, вышел на улицу.

Еще летом, перед отправлением в Хогвартс, Вернон договорился об аренде гаража, для того, чтобы Гарри свободно мог перечитывать ограниченную к распространению литературу. Все эти месяцы дядя исправно платил, перечисляя деньги на имя мистера Смита, поручив остальные дела самому Гарри. Мальчик был там всего два раза. В первый раз он забирал ключи у владельца, и прятал "подарки" дяди после их рейда в магический мир во второй.

И вот настала пора воспользоваться тем, что было в сумке. Тем временем Гарри прошел городок почти насквозь и вышел к расположенному на северо-западной окраине, неподалеку от городского парка, владению мистера Смита.

Он подошел к боковому входу в гараж, оглянулся и, позвякивая ключами, стал открывать дверь. С резким щелчком комната наполнилась светом, заставляя окутавший помещение мрак отступить и забиться в дальние уголки меж груд инструментов, коробок и прочего хлама. Гарри подошел к одному из завалов и, немного покопавшись в куче коробок, достал оттуда спортивную сумку. Просматривая находившиеся в сумке книги, Поттер пришел к заключению, что попадись он с таким богатством аврорам, никакая слава ему не поможет. Создавалось ощущение, что подборка была сделана... вернее, не было никакой подборки, в сумку кинули все , что под руку подвернулось. Скорее всего, так оно и было. Если книги по защите разума или "Рунические плетения" выглядели многообещающие, то с такими шедеврами, как "О роли жертвоприношений в тавматургии" или "Кровь — источник силы", Гарри не знал что и делать.

В конце концов, отложив для себя "Рунические плетения" и "Защиту разума для начинающих", он перешел к амулетам, изрядное количество которых было хаотично разбросано на дне сумки. К счастью, многие из них были обернуты кусками пергамента, которые на деле оказались записками с пояснением, как работает тот или иной амулет.

Гарри остановился на медном кольце с нанесенными на внутренней стороне рунами, которое, судя по описанию, должно было отводить внимание от того, кто его носит. Подумав, он присовокупил небольшие деревянные четки с аналогичными свойствами. Все это до поры до времени отправилось в карман, в то время как выбранные книги нашли свое пристанище на дне коробки вместе со всяким хламом, который отправился туда же для маскировки.

По дороге, Гарри завернул в супермаркет, где приобрел три стандартных рождественских набора и открытки — оставлять семью совсем без подарков было бы некрасиво.

Время до обеда тянулось очень медленно. Чтобы хоть как-то занять его, мальчик принялся помогать тете с рождественскими приготовлениями. И вот в три часа дня он отпросился у родственников, поясняя, что ему нужно сходить проветриться. Дадли хотел было увязаться вслед за ним, но Гарри вежливо пояснил, что ему нужно побыть одному, и спросил кузена, не мог бы он одолжить свои солнцезащитные очки. Дадли удивился, но не стал спрашивать, зачем ему зимой очки, а просто принес требуемое. Гарри поблагодарил его и быстро вышел на улицу.

Аптека мистера Бэзила была небольшой и располагалась в десяти минутах ходьбы от дома Дурслей. Гарри свернул за угол и, надев кольцо, принялся рассматривать свою цель. Мистер Бэзил, сколько юный Поттер себя помнил, всегда закрывал свою аптеку около четырех на Рождество. Он был хорошим человеком, и Гарри не нравилось то, что он собирался сделать. Но сумасшедший волшебник может принести людям гораздо больше бед, в этом мальчик не сомневался. Так будет лучше для всех. Прошло уже более получаса, и Гарри решил, что тянуть дальше нельзя. Он нацепил солнцезащитные очки и, не замеченный никем, отправился ко входу в аптеку.

Мистер Бэзил уже подходил к дверям, мысленно предвкушая праздничный ужин со своей семьей, когда он услышал слова "Люмос Максима!", и мощная вспышка мгновенно ослепила его. В следующее мгновение он почувствовал невероятно сильный толчок, который буквально впечатал его в стену. Свет перед его глазами померк, и хозяин аптеки погрузился в беспамятство.

Гарри в спешке покидал место преступления. Трофеи удачной вылазки покоились в прихваченном там же пакете. Мальчик не оглядывался. Палочка с сердцевиной из крыла феи в заднем кармане джинсов придавала ему уверенности.


* * *

Полицейское управление Литтл-Уиннинга, два часа спустя.

— Чертовы нарики решили устроить рождественскую вечеринку! А нам теперь все это расхлебывать! — раздраженно воскликнул полицейский.

Его убеленныйсединами напарник молча прихлебывал чай.

— Давай еще раз... Они ворвались среди бела дня в аптеку, светом фонаря ослепили владельца, а затем... предположительно, из переделанного травматического оружия отправили его в нокаут.

Напарник утвердительно кивнул.

— Похищено...Аминазин... Тизерцин.... и еще куча этой дряни, хрен выговоришь! И что теперь будем делать? Ни свидетелей, ни улик!

— Камеру видеонаблюдения проверили?

— Зафиксирована мощная вспышка, а затем её вырвали с корнем...

— Что тут поделаешь, — произнес пожилой полицейский, отхлебывая из чашки, — будем искать...


* * *

Тисовая улица, дом Љ4, рождественский ужин.

Дядя Вернон был эксцентричным человеком, но в этот раз он, казалось, превзошел самого себя. Дурсль-старший сидел во главе стола в фиолетовой мантии, усыпанной звездами, а на голове его красовался остроконечный колпак. Все это смотрелось довольно нелепо на полноватой фигуре Вернона, что, однако, совсем не заботило последнего.

— Давайте поднимем бокалы за все эти чудесные события, что произошли с нами в этом году! Пусть счастье, покой и процветание станут неотъемлемыми атрибутами нашей семьи в наступающем году! А также давайте выпьем за то, чтобы некий Вернон Дурсль, — дядя самодовольно вскинул голову, отчего колпак на его голове немного съехал, — стал новым членом совета графства в следующем году. А гребаные консерваторы пусть катятся в ад!

— Вернон! — воскликнула Петунья.

Ужин прошел спокойно, и после обмена подарками все разошлись по комнатам. Гарри закинул свои подарки к парочке уже лежавших на столе. Видимо, совы натаскали. Гарри начал с открыток — их прислали все участники отработки в запретном лесу, так же как и Поттер, оговариваясь, что в связи с известными событиями у них не было времени подобрать что-нибудь стоящее. Сам мальчик поступил так же, разослав поздравления. Он обнаружил на столе полупрозрачную мантию, которая, как выяснилось после пары минут испытаний, позволяла её владельцу стать невидимым. Вместе с ней была записка от директора, который пояснял, что ему её оставил отец Гарри. На хранение. Мальчик пожал плечами и продолжил разворачивать подарки. В одном из свертков оказался оранжевый свитер с вышитыми буквами ГП.

"Неужели от Дадли?" — изумился Гарри, не думавший, что его кузен способен достичь такого прогресса. Однако записка в свертке расставила все по своим местам. Мать Рона, миссис Уизли, слала поздравления от имени всего семейства и отчего-то благодарила Поттера за то, что он не дал её сыну пропасть в Запретном лесу. Гарри вновь пожал плечами и принялся открывать следующий сверток, в котором тоже оказался... свитер... или то, что должно было им быть. ЭТО оказалось ядовито-зеленого цвета, трапециевидной формы, с непропорциональными рукавами, а размер горловины предполагал, что это явно будет носить кошка.

Послышался легкий скрип отворяемой двери. Гарри обернулся и увидел кузена, который с радостной улыбкой разглядывал мальчика, державшего в руках его творение.

— Нравится? — спросил он.

Гарри окинул взглядом ставшего еще крупнее кузена и с легкой заминкой ответил:

— Супер, Большой Ди!

Кузен усмехнулся и вышел из комнаты. Поттер перевел дух и вернулся к оставшимся подаркам. Тетя Петунья подарила ему хорошую темно-серую ветровку, а дядя Вернон и в этот раз умудрился удивить. В его свертке лежала книга в кожаном переплете, название которой, вырезанное прямо на обложке, состояло всего из одного слова: "Проклятья".

Записка, приложенная к подарку была, пожалуй, еще короче, чем у Дамблдора.

"Досталось по случаю. Счастливого Рождества. Дядя."

Гарри отложил книгу в сторону, а затем начал ходить по комнате. Вздохнул, и, успокоившись, отодвинул полую половицу и принялся рассматривать укрытую там стройную колонну пузырьков с таблетками.

"Я не сойду с ума", — повторял про себя Гарри. — "Мама, папа... я отомщу за вас. А все, кто встанут на моем пути... пожалеют..."

Он задвинул половицу обратно, а затем принялся пролистывать подаренную книгу в поисках заклинаний, которые он мог бы использовать в своем состоянии. Не так давно он видел то, чего лишил его Волдеморт, и теперь он знает, что делать... сегодня он получил знак.


* * *

Малфой-мэнор, в тот же день.

В семье чистокровных волшебников было не принято отмечать Рождество, и поэтому ужин в родовом гнезде Малфоев проходил как обычно. Бесстрастные лица, четкое следование правилам этикета и отточенные множеством подобных трапез движения — ничто не выдавало того, что в доме царило счастье от возвращения единственного наследника рода.

После ужина Малфой-старший позвал сына к себе в кабинет для разговора.

— Скажи мне сын, что делает наш род таким влиятельным?

Драко, с ранних лет изучавший историю семьи, не замедлил ответить:

— Наше богатство и политическое влияние в Визенгамоте.

— Верно, — похвалил сына Люциус. — Но, думаю, ты не полностью понимаешь все, что стоит за этими фразами. Подожди, — прервал он, вздумавшего ответить Драко. — Не перебивай меня.

— Да, отец.

— Так вот, традиционно, еще до появления министерства, волшебным сообществом управляли великие семьи. Но, как ты знаешь, достойных семей много. Гораздо больше чем мест в Визенгамоте. Нынешняя система власти служит единственной цели: не дать стране погрузиться в гражданскую войну. В Визенгамоте пятнадцать мест занимают текущие высшие служащие министерства. Именно за эти места ведут борьбу второстепенные семьи... Диггори, Скримджеры... да взять тех же Фаджей... Но не в этом суть — все остальные места передаются по наследству. И лишь древние и влиятельные семьи, такие как Блэки, Поттеры и Лонгботтомы, имеют постоянных союзников. Роды, которые традиционно следуют в фарватере политики, проводимой этими семьями.

— Но у Малфоев ведь тоже... — выпалил Драко, но тут же осекся.

— Верно, — с удовлетворением кивнул Люциус. — Ты никогда не задумывался как такие... не слишком выдающиеся, скажем так, роды, получили наследственные места в высшем органе магической Британии?

Возникла пауза.

— Малфои купили Визенгамот. Дважды, — припечатал Малфой-старший. — Когда наши предки прибыли на эти земли, мы могли рассчитывать лишь на место среди второстепенных семей... как же, жалкие иммигранты. Мой прапрадед отдал более половины богатств нашего рода, чтобы купить место нам и двум средних способностей волшебникам, с тем, чтобы они не могли нас предать... Так мы вошли в число величайших семей Англии. Тот, кто может позволить скупить Поттеров, Блэков и Лонгботтомов, достоин большего, чем быть на вторых ролях. Теперь ты понимаешь, что мы потеряли?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх