Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Драконоборец империи


Опубликован:
24.10.2013 — 23.07.2014
Читателей:
4
Аннотация:
Четвёртая книга о приключениях кельмского стражника. От 23.07.14 (Книга полностью.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но в сам Римхол мы, конечно, виверн не потащили. Во избежание паники среди горожан. Оставили ездовых ящеров на нашей стоянке у бастиона Рохар под присмотром Пита и пяти наёмников из самых смелых. Побудут тут, пока у городской стены не отстроят для виверн какое-никакое жилище, а тогда уж и переселим их поближе к нам.

Так что добрались мы до Римхола без досадных задержек и каких-либо проблем. А там... Там Кейтлин тотчас же повелела закрыть городские ворота, едва мы добрались до них, и абсолютно никого — ни высокородных благородных, ни нищих, ни святых пророков, из города до её особого распоряжения не выпускать. Этот вопрос мы ещё в пути согласовали. Ясно же как день, что похитители в тот злосчастный день нашей охоты на льдистого дракона не просто — мимо пролетали и увидев красивую девушку, решили её с собой прихватить. Нет, они определёно по чьей-то наводке работали... Вот и нужно теперь этого человечка, ну или группу их, прихватить. Чтоб в будущем подобная история не повторилась...

А я, после того как стоящим на воротах стражам отдала распоряжение хозяйка города, ещё внушительно добавил им:

— А буде появятся сильно желающие покинуть Римхол — всех их задерживать, до выяснения. Особливо тех, кто будет солидные взятки сулить. С таковых — деньги брать, обещая втихую провести за город, подмогу вызывать и вязать. И вдобавок к полученной взятке — солидную премию потом получать. Всё ясно?

— Так точно! — бодро ответили оживившиеся, начавшиеся переглядываться стражники.

Обоз наш втянулся в город, ворота за нами закрылись, и поехали мы дальше. В центр Римхола. Где у дома градоначальника нас встречала целая толпа. Среди которой затесался и исполняющий обязанности главы городской стражи — десятник Гурро. Ему-то мной в присутствии Кейтлин и было сделано внушение по поводу полного закрытия города к выезду. И добавлено, что если у кого-то возникнут вопросы по поводу того как долго это продлится — говорить, что город закрыт до приезда из столицы менталистов и поголовной проверки всех жителей и гостей Римхола с целью установления сообщников похитителей Кейтлин. Вот так... Чтоб забегали, забегали все злодеи как крысы в закрытой бочке.

А сразу после того как перемолвился с главой городской стражи, я обратился к Вельду. Бросил ему свой стреломёт, заряженный в данный момент бронебойными стрелками, да мотнул головой в сторону своего оруженосца со словами:

— Вельд, помоги Гэлу. Надо на рынок с ним смотаться, отыскать там кое-кого и притащить сюда.

— По жёсткому варианту? — быстро спросил Рыжий, поймав стреломёт и увидев что он поставлен на боевой взвод.

— По любому, — отрезал я. — Главное — быстро.

Парни быстро умчались моё распоряжение исполнять. А я, спешившись, с Кейтлин в дом пошёл. Бронь там снять, умыться, да переодеться...

Но так просто до своей комнаты добраться не удалось. В холле нам встретилась Мэджери... Сразу заулыбавшаяся при виде подруги. Но не меня...

— О, Мэдж! — радостно поприветствовала её Кейтлин. И буквально вихрем подлетев к ней, крепко-крепко её обняла. А потом... потом так чувственно-страстно её поцеловала, что та аж покачнулась на ногах!

— Ты чего, Кейт?! — чуть отойдя от такого приветствия, округлившимися глазами уставилась на неё баронесса Кантор.

— Да вот... — хитро покосилась на меня Кейтлин, не выпуская свою подругу из объятий. А потом как брякнет: — Тут сэр Кэрридан твёрдо вознамерился спасать такую хорошую тебя от такой порочной меня! — И залилась смехом.

— Что?! — ахнула Мэджери. И немедля вытаращилась на меня. Глядя как на полного остолопа...

"Вот же стервы!" — сердито подумал я, не ожидавший такого поворота событий.

А бес, покосившись на меня, рог правый почесал, да глубокомысленно изрёк: "Не, что ни говори, а ди Мэнс буквально напрашивается на принятие в отношении неё самых кардинальных воспитательных мер..."

"Это точно!" — буркнул я, в кои-то веки будучи полностью с нечистью согласным.

"А чего тупишь тогда?! — выдал бес неожиданно сердито. — Раз понимаешь что эта стерва, судя по её поведению, просто жаждет быть: сначала — выпоротой до визга, а потом — отодранной до писка! Иначе — она не уймётся! — Да тотчас же решительно скомандовал: — Так что давай, не разочаровывай её — хватай немедля в охапку, да в спальню тащи!"

Идею конечно бес мне соблазнительную подкинул — после такой сценки я бы с удовольствием поступил со своей невестой по наущению нечисти... да голова у меня всё же своя на плечах имеется, чтоб думать ей иногда. Потому я только досадливо отмахнулся от этого советчика рогатого. Даже если мне и удастся всё это в отношении напрашивающейся на хорошую порку ди Мэнс провернуть, что уже само по себе — маловероятно, никакой практической пользы кроме некоего моего удовлетворения, это действо не принесёт. Так не то что любви — даже уважения не добиться... Я, вон, и от воплощения своего коварного плана по соблазнению одной обольстительной суккубы на обратном пути из-за этого же отказался. Просто представил себе как низко будут выглядеть мои домогательства в глазах Кейтлин, после всего моего геройства и как она на меня смотреть потом презрительно будет... и решил что мне эдакой радости не надо. Даже если девушка и снизойдёт ко мне из чувства благодарности. Ибо просто телесные утехи это хорошо, а они же но по взаимной симпатии, не отягощённой ничем, — много-много лучше.

Так что отмахнулся я от беса, глянул с негодованием на продолжающих стоять в обнимку стервочек, да пошёл к себе. Где быстро разоблачился, освежился, да в чистое переоделся. Как раз, в общем, в порядок себя привести успел, к тому времени как Вельд с Гэлом вернулись, поставленную задачу выполнив.

Для разговора с притащенным ими гостем, я кабинет Кейтлин ненадолго позаимствовал. Уселся там в удобном кресле за столом, да кивнул своему немного помятому знакомцу — римхольскому вымогателю и бандюге Бучу Корвье, на мягкий стул перед ним:

— Падай сюда, разговор есть.

И тот, покосившись на Вельда, тут же сунувшего ему под нос для вящей убедительности кулак — немедля уселся куда было указано. После чего с явственной опаской уставился на меня.

— Значит слушай сюда, Буч, — не став тянуть, начал я. — В походе этом с нами неприятность приключилась... Какие-то скоты леди Кейтлин похитить хотели...

— А причём здесь я? Я тут не при дела... — заволновался промышляющий на городском торгу Буч.

— Слушай дальше! — жёстко перебил я его. И словив ещё в добавок к этому увесистый подзатыльник от Вельда, он немедля заткнулся. — Однако это дело точно не могло обойтись без обретающегося в Римхоле наводчика. — И достав из ящика стола заранее приготовленный кошель с монетами, бросил его парню со словами: — Держи, это тебе за службу малую. И чтоб к сегодняшнему вечеру, каждая собака преступная в Римхоле знала — что за сведения о людях задающих слишком много вопросов о житие-бытие леди Кейтлин мной объявлена награда в тысячу монет серебром. А за пойманных и предоставленных живьём наводчиков-злоумышленников — тоже столько же. Но уже золотом...

— Уяснил? — тряхнул Вельд Буча, разевающего рот как выброшенная на берег рыба. А когда тот резко кивнул, велел ему: — Тогда чеши! — дёргая за шиворот со стула и толчком отправляя к двери.

— Только вряд ли это сработает... Бандюги своих не сдадут, — с сомнением произнёс Гэл, когда его старый недруг Корвье был выпровожен.

— Сработает, да ещё как, — хмыкнул я, не разделяя его опасений касательно удачности моей задумки. — Ведь преступное братство существует только на словах... А на деле они за медяк мать родную продадут. Что уж говорить о гостях заезжих... Тех — просто мигом заложат.

— Думаешь, чужие сработали? — осведомился Вельд, несомненно посвящённый в пути Гэлом в суть дела.

— Уверен, — ответил я. — Местные вряд ли на такую авантюру сподобились бы. Не их как бы профиль работы...

И всё же зря Гэл сомневался. Как я предсказывал — так оно и вышло. Уже наутро следующего дня к дому градоначальника заявилась целая толпа мужиков разбойной наружности. Гвардейцы семьи ди Мэнс, что пришли с обозом из столицы и взяли на себя охрану особняка переполошились даже, увидев эдакое зрелище. Не иначе подумали что злодеи идут штурмом резиденцию Чёрной Розы Империи брать... Оттого не сразу и поверили, что все эти люди хотят лишь одного — видеть меня.

Я же нисколько не переживал выходя к бандюгам. Ибо при надобности — порву их всех. Хотя после этого мне и придётся, скорей всего, убираться за перевал...

Вышел я, в общем, на парадное крыльцо, да требовательно спросил у преступного люда: — Ну?..

И мне был тотчас же представлен обычный крапивной мешок. Из которого извлекли невысокого щуплого мужичонку — нисколько не преступного вида, да ещё и рыжего к тому же. И к крыльцу связанного по рукам и ногам пленника поднесли, со словами — что это вот он, требуемый мне наводчик...

Я хмыкнул. И попросил дворецкого небольшой стол прямо тут, на крыльце организовать, да послать кого-нибудь в банк, за деньгами.

— А как же — проверить? — спросил у меня подошедший в тот же момент Вельд, сходу врубившийся в происходящее. — Вдруг они вообще левого человека притянули тебе, лишь бы только денежку срубить?..

Бандюги, ясно расслышавшие слова моего приятеля, моментом зароптали. А я, отмахнувшись от их заверений, спокойно сказал: — Ну тогда им дорого встанет их обман. Рожи-то я их запомнил, а ворота городские закрыты...

Чуть погодя, посыльные под охраной из банка вернулись, звонкую золотую монету принесли. И присев на небольшой стульчик у вынесенного на крыльцо стола, я начал демонстративно неторопливо отсчитывать обещанное за поимку наводчика вознаграждение. Чем немало возбудил и толпу бандюг и простых горожан, привлечённых к месту событий блеском и звоном золота. Так жадно все на это действо глазели... Не описать! Аж глаза светились!

— Что ты тут за балаган устроил, Стайни?.. — сердитым шёпотом осведомилась подошедшая ко мне сзади ди Мэнс, когда я уже за девятую сотню в своих подсчётах золотых монет перевалил.

— Никакой это не балаган, — так же тихо ответил я, отвлёкшись на миг. — А полезная демонстрация. После которой каждый римхолец будет твёрдо уверен в том, что если он заловит человека зломышляющего что-то против вас, то обломится ему огромная награда. То есть прилив безмерного энтузиазма в этом деле у люда будет обеспечен...

Кейтлин только головой покачала. И тихонько ушла, не став меня более отвлекать.

— А какое вознаграждение полагается за людей которые зломышляют что-то конкретно против вас, сэр Кэрридан?.. — чуть помявшись, спросил один из римхольских бандюг, после того как тысяча золотых была пересчитана по монетке на их глазах, уложена в мешки-кошели и передана им, да стих вызванный этим событием первый гомон.

— Против меня? — несколько удивлённо посмотрел я на вышедшего чуть вперёд бородатого здоровяка с косым шрамом через всё лицо.

— Да против вас, — подтвердил тот.

Пожав плечами, я хотел было брякнуть, что столько же, да идти уже с наводчиком разбираться, но проблеск алчности в глазах вопрошающего, не дал мне этого сделать. И я опомнился. Поразмыслил малость, да и хмыкнул: — За тех кто против меня зломышляет я готов назначить в награду разве что — десятку золотом.

Бандюги, хорошо расслышавшие мои слова, разочарованно загудели. А выступивший чуть вперёд здоровяк раздосадованно бросил: — Что так мало-то?

— Ну за тех из них что после поимки будут ещё для работ на рудниках годны я готов увеличить вознаграждение до двадцати золотых ролдо, — подумав ещё чуть, предложил я.

Здоровяк задумчиво в затылке почесал, оглянулся на своих в поисках поддержки, да и махнул рукой: — Ладно, пусть так. — А затем вложив два пальца в рот как свистнет!

И спустя буквально пару мгновений из-за поворота с соседней улицы быстро выкатили две подводы гружёные серыми мешками. Да к нам...

— Вот, принимайте тогда, сэр Кэрридан, — с удовольствием сообщил здоровяк выступающий от лица этой шайки бандюг. — Ровно полторы дюжины наёмников, за вашей головой к нам прибывших! — Да торопливо добавил: — И все на рудники годны! Помяли мы их не так что бы крепко.

Пришлось мне ещё раскошеливаться... На изрядную сумму, причём! Ну да мне не жалко было этих трат. Отработают злыдни все потраченные мной деньги до последнего медяка... На серебряном руднике ди Мэнс.

Разобравшись и с этим, я, в компании тащащих наводчика Вельда и Гэла, отправился к зданию занятому для своих нужд Третьей управой. И подводы с изловленными наёмниками бандюгами местным велел туда же подогнать.

Просто не в кабинет же Кейтлин злодея тащить, на предмет попытать? Замажет же всё, собака, слезами и кровавыми соплями...

К счастью, проблем никаких не возникло. Асс-тарх Рабле с радостью согласился предоставить подвал-темницу для допроса человека подозреваемого в подготовке похищения леди Кейтлин и для временного размещения злодеев намеревавшихся устроить покушение на меня. Правда при этом старший римхольский серомундирник вознамерился сам наводчиком заняться, заявив что в данный момент руководством на него возложена обязанность заниматься обеспечением безопасности ди Мэнс. Но я быстро эти поползновения пресёк, заявив что для этого ему самому нужно было гада рыжего ловить. Причём — ещё до того как свершилось покушение на похищение моей невесты!

Выгнал я, в общем, всех из допросной. И Вельда, и Гэла, и тьера Рабле. Остался с наводчиком наедине... Да немедля подступился к нему с твердым намереньем выбить из него всё что он знает. Ибо... Ибо рассусоливать некогда. Нужно злодея колоть. А то, а ну как у него сообщники остались и они ещё что-нибудь в отношении Кейтлин замышляют?!

Разумеется на свои пыточные таланты я полагаться не стал, а передал это дело под контроль бесу. У него-то и немой заговорит...

Рыжий наводчик оказался вовсе не немым, а весьма словоохотливым малым. И таким убедительным... Что я ему почти поверил, что его подставили просто, чтоб тысячу золотых вытребовать меня. Но в ходе проводимого бесом дознания выяснилось, что врёт он всё. Голову мне морочит...

Не, реально крепкий оказался орешек... Продуманный — страсть! У обычного дознавателя, при общении с ним ум бы за разум наверное зашёл, в попытках разобраться что в его словах, извергаемых нескончаемым потоком, есть правда, а что — ложь. Но беса этим не пронять... У него память ого-го какая! Так что он моментом все нестыковки замечает!

С час, наверное, мы с этим хитрованом рыжим провозились, прежде чем раскололи его. Причём не обошлось без принятия самых крутых мер в отношении него... Только когда бес предложил душу из злодея вынуть, да продемонстрировал как это делается, этот гад и начал виниться, рассказывать обо всех своих тёмных делишках без утайки, взахлёб.

— Ну что, сэр Кэрридан? — нетерпеливо спросил асс-тарх, едва я вывел белого как мел и дрожащего как лист злодея на подгибающихся ногах из допросной комнаты. И сунул ворот лёгкой куртки наводчика по прозвищу — Лис, Вельду, с наказом: — Организуй ему подорожную грамоту, лошадь и немного монет. И за ворота его...

123 ... 46474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх