Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Измени себя


Жанр:
Лирика
Опубликован:
24.06.2014 — 24.06.2014
Читателей:
13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты мне не... поможешь? — удивленно воскликнул Драко.

— Не в этот раз, — отрицательно покачал тот головой.

— И куда делось... всем известное гриффин... дорское благородство? — губы скривились в привычной презрительной гримасе, скрывая боль.

— Это и есть мое благородство. Я даю тебе возможность впервые в жизни самостоятельно выбраться из угла, в который ты себя загнал. Без имени твоего отца, без влияния и богатства Малфоев, — Гарри отвел взгляд и взялся за ручку двери. — Я очень надеюсь, что хотя бы это сумеет тебя чему-то научить и заставит, наконец, повзрослеть.

А потом он ушел. Дверь захлопнулась, и наступила тишина. Драко ошеломленно моргнул. Он действительно был один: истекающий кровью в глубине подземелий. И никто не знает, где его искать, поскольку он солгал, что зал был предложен профессором Снейпом. На самом деле он был его собственным достижением, его открытием в единственную ночную вылазку по Хогвартсу в исследовательских целях на третьем курсе, когда он узнал, что Поттер шатается по замку постоянно. В результате этой ночной прогулки он был пойман крестным, отруган, наказан и, что самое худшее, навещен отцом. Привести сюда Поттера было ребяческим хвастовством, пусть даже тот не узнает правды. Этот зал повторно должен был стать местом его торжества, а вместо этого превратилось в смертельную ловушку.

Малфой отстраненно подсчитывал, сколько времени пройдет, прежде чем его хватятся, а потом найдут.

Соседи по спальне не обратят внимания на его отсутствие в постели после отбоя, подумав, что он проводит ночь где-то с кем-то, как это уже бывало. Узнай об этом Пэнси, она начала бы искать его моментально хотя бы для того, чтобы высказать все свое недовольство, но она не узнает до утра. Вот когда он не появится на завтраке, они наконец заволнуются, однако сначала попробуют искать сами, чтобы сберечь от гнева Снейпа, и только когда все их поиски ни к чему не приведут, сообщат декану. Северус, конечно, догадается, куда он мог уйти в тайне от всех, но даже ради крестника не перешагнет через свою неприязнь к гриффиндорцу и не пойдет сразу к нему. Возможно, к директору. Но, поскольку ни один из призраков и портретов не видел их, входившими в эту часть подземелий, вряд ли поступок Северуса к чему-то приведет. Разумеется, директор сам догадается спросить Поттера и, возможно, даже в присутствии Снейпа, но упертый гриффиндорец просто из принципа ничего им не скажет, как бы ни увещевал директор и как бы ни бушевал декан. Поттер вообще уже давным-давно плевать хотел на все кривляния слизеринского декана. И что он там нес перед уходом? "В этом и есть мое благородство". Дикость какая: оставить человека на смерть — это теперь у них благородство? Совсем уже спятили грифы в своем гнезде. И куда кукушка МакГонагалл смотрит?

Ладно, в итоге, отчаявшись, Северус либо сделает это и через силу попросит у Поттера помощи (да он скорее сдохнет), либо вызовет родителей. Драко передернуло. Отец ничего с Поттером тоже не сделает. Поттер на него плевать хотел с еще более высокого дерева, чем на Снейпа. Запугать Министерством?.. не вариант — связи отца там пошатнулись, а Поттер снова Герой, спасший пророчество. Аврорат? Не сдержавшись, Малфой совсем неаристократически фыркнул. Любимчик Грюма. Подумав о матери, Драко поежился. И мысли не хотелось допускать, что прекрасной гордой леди Малфой придется унизиться перед гребаным Поттером.

Этого ты и хотел, верно, Потти? Этого добивался? Посмотреть, сможет ли он что-то сделать, а если нет — полюбоваться на унижения всех близких ему людей? О да, это просто отличная месть! За все детские глупости отплатить такой грандиозной подлостью. А главное — как по-гриффиндорски! Но Драко ему еще покажет! Он докажет! И он будет смеяться в вытянувшееся лицо Поттера, когда тот увидит его за завтраком во всем привычном величии!

Злость придала достаточно сил, чтобы, преодолевая слабость, опереться непострадавшей рукой о стену и подняться, пусть и не с первой попытки. Его сразу зашатало, в голове помутилось, к горлу подкатила тошнота. Так всегда бывает?

Он не в первый раз пострадал на учебной дуэли. Отец нанимал самых строгих учителей, чтобы достойно воспитать единственного наследника рода, но при любой маломальской ране к нему сразу подскакивал домашний колдомедик и приводил в порядок. Его учили быть лучшим, а значит, не получать ранений. "Любая царапина, доставшаяся в схватке — это наглядное доказательство твоей слабости", — повторял ему отец. И он научился. Он выстаивал изнурительные тренировки с учителями и проверочные бои с отцом или крестным без единой царапины, превращая их в соревнования хитрости, и хотя из-за отсутствия столь богатого опыта, как у них двоих, раз за разом проигрывал, Драко удосуживался неоднократной похвалы обоих. Единственное поприще, на котором он преуспел. В квиддиче всегда был Поттер, в успеваемости — грязнокровка. В боях он был лучшим! Тайное знание, наполняющее его гордостью и превосходством, когда в конце каждого года Поттер валялся в больничном крыле, а все прыгали вокруг, восхваляя очередной подвиг Золотого Мальчика, израненного и полумертвого. Слабого.

Рука опять соскользнула со стены коридора, и Малфой снова едва удержался на ногах лишь воспоминанием о том, как уже дважды падал и какого труда стоило снова встать и идти дальше, не говоря уже о боли. Вжавшись лопатками в стену, он судорожно хватал воздух, пережидая прокатывающиеся по телу спазмы боли, вызванные спотыканием. Почему отец зовет это слабостью? Из последних сил превозмогая себя идти вперед, хотя все, чего тебе хочется в этот момент — это лечь и сдохнуть тихо где-то под забором. Хочется поддаться слабости. Элементарная логика: если это слабость, то противоположность — сила. Внезапно его прошиб холодный пот при мысли, что если ему так плохо после одного неудавшегося заклинания, то каково было Поттеру после василиска, сотни дементоров, а главное — Тремудрого Турнира и Министерства. Какая же в нем сила, если он умудряется из раза в раз не только выживать, но и дотаскивать то, что от него остается, туда, где он сможет получить помощь? Неужели отец и Северус этого не видят? Они оба всегда уважали силу, они учили этому его, так как же они могут презирать Поттера?

Логика всегда была его сильным местом, и вывод, вытекающий из всех его полубредовых выкладок, набатом ударил в голову, мгновенно проясняя разум. Он потрясенно выпрямился, теряя сцепку со стеной, и через мгновение рухнул на пол, краем уплывающего сознания понимая, что находится в паре шагов от входа в комнату отдыха Слизерина, но в голове, заслоняя все, звенела единственная, отчасти богохульная для него мысль: ОТЕЦ НЕ ПРАВ!


* * *

Выйдя из импровизированного дуэльного зала, Гарри не колебался ни минуты. Он понимал необходимость своего поступка и максимально подстраховался, хотя сила заклинания все же оказалась больше расчетной. Сидя на корточках перед Малфоем, он успел проинспектировать его раны и ничего смертельно опасного не обнаружил, а единственную реальную угрозу незаметно для слизеринца пресек малоизвестным невербальным заклинанием, существенно приостанавливающим кровопотерю, но не прекращающим кровотечение полностью. Он усмехнулся про себя, подумав, что старину Тома хватил бы удар, узнай он, как Гарри использует знания, полученные от него на еженощных сеансах кошмаров.

Сейчас же необходимо было добраться без приключений до спальни и проследить по карте Мародеров, чтобы Малфой добрался до гостиной. На крайний случай у него есть мантия-невидимка и набор целебных зелий, правда, о таком развитии событий, как и самостоятельном создании подходящей ситуации, думать хотелось меньше всего — уж слишком напоминало действия известного ему манипулятора. Превращаться в паука, опутывающего людей своей паутиной и создающего из них марионеток, ни при каком варианте развития событий не считалось допустимым или возможным. Ситуация с Драко сложилась сама собой, и у гриффиндорца было достаточно веры в его интеллект, чтобы рассчитывать на понимание с первого раза. Принятие — это займет еще какое-то время. Старик, сам того не зная, существенно облегчил дело. Вероятно, впервые за всю свою долгую жизнь.

Словно в ответ на его мысли, директор материализовался за следующим же поворотом.

— Гарри, мой мальчик, а я как раз хотел попросить Минерву передать тебе приглашение ко мне на чай, — доброжелательно улыбаясь, он похлопал Гарри по плечу. — Надеюсь, у тебя сейчас найдется время?

— Разумеется, директор, — понимая, что чай — всего лишь предлог, ответил Гарри.

— И конечно, я не буду тебя ругать за столь поздние прогулки по коридорам, — хитро блеснул тот глазами.

— Спасибо, — оказалось, что выдать вымученную улыбку за обычную совсем несложно.

Они молча прошли до горгульи, сопровождаемые любопытными взглядами портретов. Войдя в кабинет, Дамблдор сразу устроился за столом и указал Гарри на кресло напротив.

— Ты не слишком разговорчив сегодня, мой мальчик, — с долей подозрения заметил он.

— Я очень устал.

— О, — понимающе протянул директор с блеском в глазах, — я так понимаю, сейчас у тебя было очередное дополнительное занятие с юным Малфоем?

Зная принцип действия контракта и не слишком волнуясь о последствиях своего притворства, Гарри приоткрыл рот, словно хотел что-то сказать, поперхнулся и прокашлял еще минут пять.

— Не думаю, что я могу вам рассказать, — в конце концов, прохрипел он.

Фоукс, выросший до своего обычного размера, слетел к нему на колени и пропел успокаивающую трель, несколько умерив усталость и напряжение Гарри и одновременно лишая его возможности принять чашку чая из рук директора. Гарри благодарно погладил перья феникса.

— Ты мешаешь Гарри выпить чай, Фоукс, — укоризненно произнес Дамблдор.

— Не страшно, профессор, я по нему соскучился.

— Он тоже к тебе питает необъяснимую тягу, помнится, я тебе уже говорил, что Фоукс мало кого соглашается лечить, — директор нежно улыбнулся, глядя на птицу и мальчика, привычно подавляя злость на то, что его феникс так ни разу и не лечил. Сначала он даже думал, что конкретно Фоукс не способен на целительство, ему говорили, что такие случаи в истории бывали. Но потом он узнал, что мальчишку Поттера он все же вылечил, и не абы от чего, а от сильнейшего магического яда. Хотя в тот момент это было Альбусу лишь на руку, и если бы он сумел заставить строптивую птицу плакать над ним и усиливать слезами его магическую мощь, все сложилось бы просто великолепно. Факт, что птица, со времен основателей переходившая во владение текущего директора школы и со всеми полномочиями передающаяся следующему, не лечила никого ни при каких обстоятельствах и сделала единственное исключение из правил ради Поттера, вызвал опасения Дамблдора и лишь слегка подкорректировал его первоначальные планы.

— К тому же я собираюсь прямо в постель, — в подтверждение Гарри душераздирающе зевнул. — Извините, просто первая неделя учебы для меня всегда ад кромешный. Ведь ничего не случилось? — резко выпрямился он, испытующе смотря на директора.

— Все в порядке, — улыбнулся тот, радуясь, что реакции парня предсказуемы, как всегда, и грустно продолжил, — насколько это возможно в данном случае — сам понимаешь: положение в стране очень тяжелое.

— Мне очень жаль, — виновато потупился Гарри, всем своим видом выражая отчаянное раскаяние.

— Ну, что ты, мой мальчик, никто и не ожидает, что вчерашний пятикурсник сумеет прекратить войну одной отчаянной схваткой, — с доброй улыбкой сказал директор, хотя что-то в его голосе намекало, что именно этого все ждали от не оправдавшего их надежд Поттера.

— Да, наверно, — задумчиво глядя куда-то в окно, подыграл Гарри. — Но ведь если бы не я, он вообще не смог бы воскреснуть. Я должен был быть сильнее! Должен был как-то помешать ему на кладбище! Тогда Седрик был бы жив, — нотка грусти и снова самозабвенная игра в самобичевание. — Все происходящее — только моя вина, ведь это моя кровь течет в его жилах. Я приношу сплошные несчастья. Если бы я умер, всем было бы только лучше. Родители были бы живы, и Седрик, и Сириус, а Ремус бы не ненавидел меня. Но он прав — я ни на что не годен, я все делаю только хуже, даже не способен исполнить чертово пророчество. Только и могу, что наблюдать, как страдают дорогие мне люди, — он посмотрел прямо в голубые глаза директора, слушавшего его монолог с внешним сочувствием, но внутренним удовлетворением. — Вы всегда так были ко мне добры. Я считаю вас своим родным дедом, — скромно опустить взгляд на мгновение и сразу вскинуть обратно уже обеспокоенным почти до ужаса. — Я с ума схожу от мысли, что моя невезучесть может сделать с вами?!

Желаемый результат был достигнут, и Гарри позволил себе мысленно ухмыльнуться, наблюдая, как поперхнувшийся от его слов директор практически захлебывается чаем. Мелочь, конечно, а приятно.

— Тебе не стоит переживать за меня, Гарри, — "Надо отдать должное старику, он быстро пришел в себя". — Я, несмотря на свои почтенные годы, еще вполне способен постоять за себя, — "Только годы у вас и почтенные". — Но меня очень беспокоит, как на тебя влияют события твоей жизни. Ты должен понимать, что все битвы выиграть просто невозможно. Это и есть — война. Жертвы в ней неизбежны, — "Особенно если смерти их буквально преподносят на блюдечке с голубой каемочкой". — Нам же просто остается постараться и сделать все, что в наших силах. Ты уже многое сделал, мой мальчик, и многим пожертвовал, но тебя ожидает гораздо большее, — "Это обещание? Чего именно? Хотя, зная вас, глубоко презираемый, скорее всего, и того и другого".

Они помолчали, думая каждый о своем. Директор — о том, что летнее отсутствие в нужной среде вроде не очень изменило его игрушку, хотя отказ Гарри от квиддича был неожиданным и смешал карты. (Дамблдор сейчас как раз собирался исправить эту ошибку.) А еще — о том, что последить более пристально за мальчишкой какое-то время все же стоит. Гарри же размышлял о том, как сильно его воротит от директорского притворства и вранья.

— Вообще-то, мой мальчик, я позвал тебя по более приятному для тебя поводу. Во всяком случае, я надеюсь на это.

— Какому?

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но не хочется ли тебе снова начать занятия с Армией Дамблдора? В прошлом году они приносили тебе немало удовольствия и, думаю, практика в заклинаниях вам всем также не повредит.

— Но на Армию наложен Министерский запрет. Мне не хотелось бы доставлять вам неприятностей с чиновниками, сэр.

— Всегда есть способ слегка обойти правила, к тому же несправедливые. Например, если никто об этом не узнает, — Дамблдор многозначительно посмотрел на юношу, подтверждая свою осведомленность в их ближайших планах. — Но можно все устроить несколько проще: никто ведь не запрещал группы по дополнительному изучению предметов для помощи в домашних занятиях и участия в каких-нибудь проектах. И мы совершенно не покривим истиной, представив ваши занятия подобным образом. Правда, боюсь, что Армия Дамблдора должна окончательно исчезнуть, хотя, поверь, Гарри, я оценил твой жест.

123 ... 89101112 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх