Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Стамуэн


Опубликован:
16.02.2010 — 11.08.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Странная и увлекательная история случилась под стенами древнего поселения в пустынном и диком месте. Необычная правда о Земле и её жителях открылась тем немногим, которые оказались втянуты в таинственные дела древних "богов". Вот рецензия на этот роман у Ормоны. Иллюстрации к книге
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Человек приближался.

"Кто это?"

Человек подходил ближе. Удивлённый, но обрадованный Кондор узнал Берелли.

— Это ты, Франко?! — воскликнул он, боясь себе поверить.

Ну вот! А Маркус говорил, что всё так плохо!

— Я, — с улыбкой подтвердил Берелли.

— Франко! А Маркус сказал, что ты умер!

— Да врёт он, — равнодушно отозвался Берелли.

Он был небрит. Лицо его было тёмным и худым. Одежда — мятой. Но это, несомненно, он!

Кондор посмотрел на свои ноги, увязающие в песке.

— Как тебе, Франко? Что ты чувствуешь?

— Мне? — вяло удивился Берелли. И успокоил старого друга: — Всё нормально, Мариуш.

"Как же нормально?" — подумал Кондор, глядя на свои колени, уходящие в песок.

— Я нашёл вам воду, — смиренно проговорил Берелли.

— Воду?! — несказанно обрадовался профессор. — Где же она?!

— Иди за мной, — уклонился от ответа старый товарищ. И направился в сумрачную пустыню.

— Постой, Франко! Где же вода?!

Но тот уходил. Кондор дёрнулся следом. Песок крепко держал его.

— Не отставай, Мариуш, — бросил ему Берелли, не оборачиваясь.

— Подожди, Франко, подожди!!

Кондор задёргался, пытаясь освободиться. Он загребал песок ладонями, пытаясь за что-то уцепиться. Он метался, но уходил в пучину всё глубже.

— Франко! — в последний раз придушенно крикнул он. И тьма поглотила его.

— Я вижу свет! — удивился он. Посмотрел на свои руки и не узнал их. Это были не его руки. Он провёл не своими руками по одежде. Это была не его одежда. Он огляделся и не понял, где находится.

— Эдна! — пытался позвать он.

Нет ответа.

— Маркус!

Опять никто не отозвался. Тогда Мариуш пошёл под тяжёлыми каменными сводами. Откуда свет? Да и свет ли это? Он попытался ощупать руками своё лицо, но руки его попали в пустоту.

— Не может быть! — закричал Кондор. И проснулся.

Занимался рассвет.


* * *

Утром все сосредоточенно собирались на поиски Маргарет. Профессор давал чёткие и подробные указания. Только проводник присоединится к поисковой группе позже. Он должен идти в город, уговаривать старуху помочь им. А потом тоже отправится на поиски пропавшей девушки. В помощь ему дали двоих. Один из них опять оказался Вилли. А второй — Фальконе. Профессор настоял, чтобы Маркус не терял эту пару из вида, поэтому они сначала идут с ним в город, а потом уже на поиски.

Против обыкновения, Джок не стал спорить. Предупредив Фальконе о том, что нельзя ступать на землю в городке, он вместе с обоими прошёл под аркой. Запреты в Стамуэне оказались совсем не столь строги, как поначалу говорилось.

Город был тихим, словно весь вымер. Жителей то ли не было, то ли все попрятались. Маркус шёл вперёди, принюхиваясь и оглядываясь. Он нервничал и оборачивался на студентов. А Фальконе только и делал, что зевал по сторонам.

— Не заступай на землю! — шипел проводник. Так они и добрались до хижины шаарии.

— Молчи, Джед, — предупредил Вилли. — А то ляпнешь что-нибудь не то!

— Помалкивайте лучше оба, — посоветовал им Джок.

Перед входом в хижину шаарии располагалась полукруглая каменная площадка, к которой вела мощёная дорожка. А по обеим сторонам — всё те же ровные серые пески.

Студенты остались стоять на дорожке, а сам Маркус направился к дому. Вилли ожидал, что тот начнёт петь "шари-о-шария", но вышло по-другому. Старуха сама вышла навстречу и сделала нечто, чрезвычайно удивившее Вилли и вселившее странный ужас в Маркуса. Она поклонилась пришедшим.

— Кому ты кланяешься, шаария? — едва проговорил внезапно посеревший с лица Джок. В своём неожиданном испуге он даже не заметил, что говорит по-английски.

— Я кланяюсь Избранному, — насмешливо ответила старуха на языке шаари. — Не бойся, Сади, не тебе.

У Маркуса упало сердце. Он обернулся и посмотрел на своих спутников. Всмотрелся в их лица. В глаза сразу бросился слегка отрешённый вид Фальконе. Он стоял в расслабленной позе, едва не заходя ногой на землю мёртвых. Зато Вилли встревожился и только переводил взгляд со старухи на Маркуса. Казалось, он догадывался, что с его другом явно что-то не в порядке. А шаария стояла, сложив сухие морщинистые руки, с весьма довольным видом.

Маркусу сразу вспомнилась та ночь, когда случился морок. Как его тогда удивило возбуждённое состояние обычно флегматичного Фальконе. Теперь всё ясно: именно его тогда имитировал кто-то, только с ролью плохо справился и морок получился немного более оживлённым.

— Зачем ты пришёл? — спросила старуха.

— У них скоро кончится вода, — проговорил Маркус, менее всего думая о воде.

— Пусть потерпят, — равнодушно ответила старуха.

— Он не послушает меня, — Джок вспомнил о Мариуше Кондоре, разногласия с которым день ото дня лишь углублялись.

— Конечно, — подтвердила старая ведьма. — Он думает, что ты обманщик.

— Это не так!

— Это так, Сади, — возразила шаария. — Ты же не скажешь правды.

— Какой смысл?! Они и не поверят!

— Не поверят. Кто же поверит? Этот простак с птичьим именем? Или женщина? Скажу тебе более: толстый тоже не поверил! А сделал всё, как надо!

Она говорила о Франко Берелли!

— Шаария, у них пропала девочка. Она ушла вчера на север и не вернулась.

— Не мучайся так, Сади. Всё идёт свои чередом. Каждый из них пройдёт свой путь. И ты, Сади, тоже. Не зря же ты привёл их к Стамуэну! Будь доволен, Ищущий, ты выполнил своё предназначение. И хватит досаждать мне просьбами.

Старуха, не прощаясь, скользнула в дверной проём и скрылась в темноте своего убогого жилища.

— Ну что? Я вижу, без успеха? — осведомился Вилли. — О чём вы с ней говорили?

— О воде, — вздохнул Маркус. — Пока ничего не удалось добиться.


* * *

Маргарет проснулась и не сразу поняла, где находится. Сон ещё владел ею. Но почему-то пришло неожиданное успокоение и уверенность, что всё обойдётся. Только тело со сна болело ещё больше. Поэтому Маргарет с усилием поднялась и принялась за разминку. Достигнув приемлемой способности двигаться, она снова побрела вдоль стены. Камень был гладким, словно многие тысячелетия шлифовался этим ровным, тихим ветерком. Кто знает, как древен этот скорбный путь, которым бредёт она в кромешной тьме...

Нескончаемая каменная нора постоянно уходит под уклон. Это объясняет прохладу, которая приносится потоком воздуха. Очевидно, ниже имеется обширный лабиринт. И, если всё время зарываться в гору, то можно просто не выбраться наружу. Сколько времени уже длится этот спуск в неизвестность?

Девушка уже хотела было повернуть обратно, чтобы дождаться в каменной ловушке прихода спасателей. Может, они сообразят, что она полезла в гору. Надо было сидеть под этой щелью и почаще подавать голос. Но тут до неё дошло, что она всё время слышит какой-то странный звук. Что-то такое очень знакомое... или хорошо забытое? Маргарет остановилась, затаила дыхание и стала вслушиваться во тьму.

И тут же услышала: бульк! Сочный, густой, упоительный звук падающей в воду полновесной капли! И снова: бульк, бульк, бульк! О Боже! Это же вода!

Забыв об осторожности, Маргарет ринулась вперёд и тут же с криком сорвалась с невидимого обрыва. Как кошка, девушка извернулась в воздухе и приземлилась на ноги. Не удержалась и покатилась по сырым камням, каждое мгновение ожидая хруста кости. К счастью, обошлось.

Место было очень необычным. Узкий ход вывел в обширную пещеру, высокий потолок которой светился слабым светом. Местами бледная голубизна неторопливо наливалась перламутром. Пятно росло, края его неровно расширялись, а в центре свечение лениво угасало. И таких пятен по потолку и верхней части стен имелось множество. Они росли, смыкались, гасли, вспыхивали и рождали нечто вроде призрачного калейдоскопа.

Мгновение Маргарет изумлённо смотрела на эту необычную картину. Что это? Светящаяся плесень?

Бульк! Бульк!

Внимание тут же переключилось: обострённый тишиной слух мгновенно уловил источник звука. Едва растаяли круги в глазах, перед изумлённой и ошеломлённой Маргарет предстала дивная картина: немного в стороне стояла на высокой ножке каменная чаша. Над ней нависал крупный сталактит, а по его поверхности блестящей плёнкой собиралась вода. Большая капля зависла на острие, задрожала, вытянулась и сорвалась. Прозрачный, сияющий бриллиант жил лишь мгновение и с объёмным звуком ударил в призрачное зеркало воды —

в каменную чашу. И полна была она воды до края! Вода просачивалась через шершавые поры, текла по внешней поверхности, струилась по ножке и уходила в щели каменного пола.

О, это было счастье! Маргарет подошла к чудесному сосуду, ободранная на ладонях кожа ощутила божественное прикосновение холодной влаги. Вода имела запах — ни с чем несравнимый, желанный запах! Маргарет помедлила и благоговейно склонила к чаше лицо. Задохнулась от холода и стала пить. От ледяной воды заломило зубы и лоб. Потом заныла грудь. Девушка наполнила холодной водой бутылку и собралась двигаться обратно. И тут обнаружила, что из пещеры выхода не имелось. Та дыра, откуда она свалилась, была слишком высоко. А все стены вокруг скользкие от влаги: не за что уцепиться.

Напившись досыта, Маргарет почувствовала дрёму. И решила немного поспать, а там видно будет.


* * *

Кондор со студентами дошёл до сухих колючих зарослей.

— Вот, — сказал он, втыкая в землю шест от палатки с привязанной к нему яркой футболкой. — Отсюда мы разойдёмся. Умоляю вас, не будьте беспечны, не повторяйте ошибки Маргарет: не расходитесь далеко. Не уходите за пределы видимости сигнала.

У Аарона давно созрел план, только он не хотел делиться подробностями с профессором — опасался возражений. Он подумал, что рисковой Маргарет запросто могло придти в голову забраться в гору, а не бродить по пескам. Поэтому он первый поспешил выбрать направление. И вот теперь быстро приближался к каменной россыпи, которая предваряла вход на срезанную, как ножом, вершину. В кармане у него была спрятана заветная пластиковая бутылка. Он ни за что не притронулся бы к ней — это вода для Маргарет.

Аарон принялся обходить нагромождения камней в поисках какого-нибудь прохода. Он всё более углублялся в хаос крупных скал, множества мелких обломков, уступами возвышавшихся огромных каменных лестниц. Идти было трудно и к тому же плохо видно, что там впереди. Тогда он забрался повыше, чтобы осмотреться и заметил неподалеку какую-то тёмную дыру в скале. Может, это тень. А, может, пещера. Кто знает, вдруг Маргарет сломала ногу и теперь лежит, беспомощная, среди этих серых валунов.

Он прикинул: времени должно хватить. И уже решительно направился к незаметной со стороны пещерке. Это было нечто вроде узкого разлома в массивном теле горы. Аарон без колебаний протиснулся внутрь и стал пробираться среди множества обломков. Поначалу хватало света. А потом он достал припасённый для такого случая фонарик.

Длинная нора вывела в небольшую пещеру. Она расширилась, дно её представляло собой глубокую и узкую щель, забитую осколками камней. Для прохода оставался только неровный каменный бордюр у стены, где нависающий потолок заставил Аарона балансировать на самом краю. Трудности выбили из его сознания память о том, что его могут хватиться. Он шёл, перехватываясь руками за малейшие выступы. И тут произошла досадная неприятность: фонарик выскользнул из пальцев и завалился в такую узенькую щель под каменным карнизом, что Аарон с огорчением понял: достать его просто невозможно. Но решимость найти Маргарет была так велика, что он рискнул двигаться дальше, тем более, что пол вдруг выровнялся и стало идти не в пример легче.

Фонарик остался позади, а Коэн с внезапным удивлением обнаружил, что в пещере вовсе не темно! Ближе к потолку гнездилась какая-то светящаяся плесень. Он сумел дотянуться до нижнего края и потёр стену пальцами. На подушечках осталась скользкая зеленоватая слизь, пахнущая ацетоном. К тому же, не ощущалось дневной жары.

Так прошло ещё порядком времени. Возможно, его уже зовут. Аарон остановился и потянул носом воздух. Иссушенные пустыней ноздри уловили запах влаги. И тут откуда-то издалека донёсся голос. Неужели, она?!

— Маргарет! — крикнул он наудачу. Ответный крик прозвучал так близко!

— Маргарет! я иду!

— Кто это? — голос словно дробился множественным эхом.

— Маргарет, это я! — Аарон почти задохнулся от радости.

— Ари, осторожнее! — крикнула она. И опоздала.

Он бросился вперёд. Ноги внезапно поскользнулись на гладком мокром камне, и Аарон с воплем полетел вниз.

Коэн не потерял сознания, но сразу понял, что повредил ногу.

— Маргарет, я принёс тебе воду, — прошептал он.

ГЛАВА 9. Избранный

Они ждали долго. Очень долго. День клонился к вечеру, но Коэн так и не вернулся. К тому времени Кондор уже был уверен, что Маргарет, скорее всего, уже мертва — слишком мало у неё воды. Уже в холодных сумерках он повёл студентов в лагерь. На профессора жалко было смотреть.

— Учтите, — упавшим голосом предупредил он Маркуса. — завтра я выхожу на поиски этой пещеры с водой — где там берут её местные жители. Не хотите — можете мне не помогать. Но и мешать не смейте. Мы возьмём всё, что добудем, и уйдём отсюда. Я буду драться за воду. И мне безразлично, что из этого выйдет.

Маркус более не возражал. Он ждал утра и старался не думать о том, что ждёт экспедицию. Может, это всё старые байки, враки, суеверие! Но до завтрашнего утра надо кое-что проверить.

Студенты не танцевали в тот вечер — да и кто стал бы танцевать! Они разбрелись по своим палаткам и даже не разговаривали. Всё мысли занимала жажда и страх завтрашнего дня.

Ночь принесла прохладу, а с ней и немного облегчения. Даже Эдна и Кондор, измученные мыслями о судьбе экспедиции, сумели заснуть. Один только Маркус остался сидеть под навесом, поблёскивая в темноте своими большими, слегка навыкате, глазами. Он и не собирался спать. Кто знает, что за мысли одолевали проводника.


* * *

"Недвижно лежал Пространственник и слушал неотрывно, как откровение, которое искал, те речи, что проистекали ниоткуда.

— Что ты взял от Бытия, Герой? Назови мне то, чем ты гордишься. Чем дорожишь. Что жаждешь удержать. Что любишь, что бережёшь. Что есть смысл твоего движения. Что побуждает тебя жить.

Пространственник смолчал. Что гонит его в поиск? Жажда славы? Да разве мало воздавали ему хвалений?! Жажда истины? А что есть истина? Жажда поиска? А что есть цель?

— Что я ищу?...

— Герой, ты вечен. И поиск твой тоже вечен. А в вечности достижима любая цель. Ты будешь ставить цель за целью. И достигать её. И так до бесконечности. В конце концов иссякнут цели. Что будешь ты искать? Конечных целей конечное число. Как ни было бы много их, не хватит и на малый отрезок бесконечности. С чем коротать ты будешь оставшуюся вечность? Неважно, что ты ищешь. Всё — труха. Вот почему из бесконечности пространства ты выбрал кусочек лужайки и комочек света. Конечность — вот твоя цель. Конечность всего. Признание бессмысленности поиска есть обретение всех целей разом.

123 ... 89101112 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх