Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Узкий каменный тоннель вывел его в просторный зал. Мгла, оседая, расползлась по углам, истончаясь и тая, словно легкая вуаль, являя его удивленному взгляду витые колонны с капителями, теряющимися в полумраке высоких сводчатых потолков. Вставленные в огромные арочные окна витражи освещали зал рассеянным тусклым светом. Проникая сквозь цветное стекло, солнечные лучи плескались на полу слегка подрагивающими радужными пятнами.

Шаги Альто гулко отдавались от выложенного черно-белыми плитами блестящего пола, его тень мягко скользила следом, причудливо изгибаясь на колоннах и стенах зала. Впереди он заметил восемь неподвижных фигур сидящих на расположенных полукругом каменных тронах. В полумраке тускло отсвечивали золотом обхватывающие их головы тонкие венцы с искрящимся светлым камнем посередине. Осторожно приблизившись, Альто остановился, рассматривая безупречно прекрасные изваяния.

Одна скульптура возвышалась над остальными, восседая на троне, установленном на постаменте с ведущими к нему тремя ступенями. Вместо венца его голову венчала корона, поблескивая острыми зубьями озаряемыми светом, льющимся из окна-розы. Не спуская взгляда с мраморного короля, Альто прошелся вдоль ряда сидящих изваяний. Четыре трона справа от увенчанного короной владыки — четыре слева... девятый был пуст!

Он замер внимательно всматриваясь в стилизованный под сложенные крылья изящный рисунок на его спинке и оскаленные морды двух тварей прижимающихся с обеих сторон к подлокотникам трона. Они смотрели на него слепыми провалами глазниц, из их ощерившихся острыми зубами пастей, кажется, в любую секунду готов был вырваться злобный рык.

Сердце Альто бешено забилось, кровь прилила к вискам, пульсируя тонкой жилкой. Он видел все это раньше! Ему были знакомы все изгибы каменных тел этих чудовищ, все блики и тени, сгущающиеся в складках их шкур. И когда-то они были полны жизни, как и их хозяин, которому принадлежал трон!

Подойдя ближе, он провел рукой по блестящей голове одного из монстров. Его пальцы скользнули по гладкому бесчувственному камню. Но едва он прикоснулся к нему, как все вокруг задвигалось, изменяясь и пробуждаясь ото сна.

Внезапно Альто осознал, что стоит посреди зала, напротив сидящего на троне владыки. Ожившие статуи смотрели на него, о чем-то яростно споря. Альто видел движения их рук, тел, их шевелящиеся губы, с которых срывались неслышные ему слова.

В его душу закрался дикий безотчетный ужас. В мозгу вспыхнула единственная мысль — бежать! Он попытался развернуться, чтобы броситься прочь, как можно дальше от этого жуткого места и со страхом понял, что не в состоянии сдвинуться ни на шаг. Они поменялись ролями, теперь он стал застывшим изваянием!

Увенчанный короной владыка поднялся, жестом прекращая спор. Спускаясь с постамента, он подошел к скальву. Несколько мгновений король буравил его жестким властным взглядом, затем губы Первородного дрогнули и на этот раз Альто его услышал.

— Мой темный братец, неужели ты думал, что я позволю тебе запустить Круг времени и переиграть все по-своему? — он прищурился, разглядывая стоящего перед ним парня. Заметив растерянное выражение, появившееся на лице Альто, король усмехнулся: — Знаешь, возможно, мне даже будет не хватать тебя, Альдхельм, но теперь поздно что-либо менять. Пытаясь захватить Престол, ты нарушил закон и данный мне обет. Я проклинаю тебя!

Демон, на которого легло проклятье, даже не дрогнул, в то время как Альто ослепленный огнем, полыхнувшим на него после этих слов, закричал и дернулся в бессмысленной попытке спрятаться от нестерпимого жара.

Владыка вернулся назад, уступая место следующему Первородному. Встав перед ним, он произнес только одно слово:

— Проклинаю!

Оно огнем опалило душу скальва, заставив вновь зайтись в немом крике. Невыносимая боль захлестнула рассудок, выжигая нутро, вызывая откуда-то из глубины сознания черную злобу. И с каждым проклятьем, бросаемым ему в лицо Первородными, проходившими мимо него подобно серым мерцающим призракам, его ненависть росла. Гнев бурлил в нем и теперь он уже не чувствовал боли, его душа горела неукротимой яростью и желанием отомстить своим мучителям.

Перед ним остановилась последняя Первородная. На мгновение Альто показалось, что в ее глазах промелькнуло сожаление, но затем она решительно произнесла:

— Проклинаю!

'Дария!' — будто вспышка ее имя озарило его сознание, и вместе с ним исчез бушевавший в нем гнев, словно смытый темной водой, оставляя после себя холод и пустоту выжженной пустыни. Альто беспомощно смотрел за тем как она уходит не в силах остановить ее. Наконец ему удалось еле слышно прошептать:

— Дария!

Фигуры Первородных отдалялись, растворяясь в тумане. Вокруг него снова клубилась серебристая дымка, он снова мог двигаться, но, не замечая этого, Альто отчаянно продолжал звать ее, умоляя вернуться назад. Неожиданно из молочного сумрака выступила неясная тень.

— Дария?

— Зачем ты позвал меня?

Туман исчез. Странное место вновь изменилось, становясь совершенно иным. Теперь вокруг них плескалась тьма и только их фигуры освещались двумя лучами падающего сверху нестерпимо яркого света.

— Я хочу знать... — облизнув пересохшие губы, он замолчал, собираясь с мыслями: — Эти сны? Почему я их вижу? Почему я вижу прошлое... чужое прошлое? Зачем? Что вы хотите от меня?

— Сны? — она удивленно посмотрела на него. — Ты же знаешь, Альдхельм, никто из нас не властен над твоими снами.

— Я не Альдхельм, вернее не тот Альдхельм!

— Разве, братец?

Она подошла ближе, и Альто отчетливо увидел ее лицо: точенное, с нежным овалом щек и изящно обрисованными пухлыми губами притягивающими взгляд. Огромные голубые глаза в упор взглянули на него. На мгновение Альто показалось, что их цвет изменился, и он смотрит в два черных провала бездны. Он невольно отпрянул и в ту же секунду наваждение исчезло.

— Забавно, — прошептала она, внимательно рассматривая его. — Каждый раз одно и то же и все равно меня это не перестает развлекать!

Альто непонимающе уставился на Дарию.

— Почему бы тебе не спросить у Альдхельма, того другого Альдхельма, — в ее глазах появился лукавый блеск и она с трудом сдержала готовый сорваться с губ короткий смешок, — что означают твои сны?

— Его нет! Ритуал не был завершен, усыпальница разрушена... я думаю, он мертв!

Дария расхохоталась.

— Боги не умирают, о них забывают, — ее голос загремел, отталкиваясь от невидимых стен и возвращаясь назад. Тьма вокруг задвигалась, зашуршала, наполняясь скрипами, стонами и шепотом: — Тебе стоит поторопиться, братец...

Она исчезла и вместе с ней начал меркнуть свет, постепенно погружая все вокруг в непроглядную тьму.


* * *

В его ушах все еще звучал смех Дарии. Открыв глаза, Альто несколько секунд приходил в себя, бессмысленно рассматривая каменную кладку низкого сводчатого потолка. Его взгляд скользнул вниз по грубо обтесанным камням, местами покрытым толстым слоем растрескавшейся, кое-где обвалившейся штукатурки. Эта грубая кладка ничем не напоминала прекрасные каменные стены приснившегося ему замка.

Приснившегося? Он до сих пор ощущал на себе жар проклятья Первородных. Сон был слишком реальным, слишком ярким и все же он отличался от тех... других. Ему не давало покоя ощущение, что в этом кошмаре что-то было не так! Он пытался понять, что именно, но мысль ускользала от него. Восстанавливая в памяти последние события, Альто сосредоточенно рассматривал сеточку трещин разбегающихся наподобие паутины по всей поверхности отштукатуренной стены. Неожиданно он вспомнил о Манфриде.

— Айрд Безмолвная! — резко сев, парень охнул и, зажмурившись, со стоном схватился за голову. Виски сжало острой пульсирующей болью, перед глазами вспыхнули мириады золотистых искорок. Дождавшись, когда боль отпустит, он удобней устроился на тощем тюфяке набитом полуистлевшей соломой и огляделся.

Небольшое помещение едва освещал жалкий пучок света, падающий сквозь прутья решетки узкого похожего на амбразуру окна. Напротив, поблескивало вмурованное в стену металлическое кольцо, украшенное пропущенной сквозь него цепью с висящими на ее концах кандалами.

Его внимание привлек тихий звук и появившаяся следом тень. Странно дергаясь и дрожа, она заслонила собой солнечное пятно на полу. Задрав голову, Альто вгляделся в находящееся почти под потолком окно. Сквозь прутья решетки, нетерпеливо шипя и стараясь плотнее сложить мешающие крылья, пыталась протиснуться горгулья, о которой он совершенно позабыл.

— Ну, наконец-то! — заявила она, едва ей удалось перебраться в камеру к узнику. — Я думала, что переход через портал тебя окончательно доконает. Ты как-то странно реагируешь на магию!

— Да? И как?

-Ты был без сознания почти два дня, — серьезно сообщила она.

— Со мной все в порядке! А почему это ты там?.. — удивился он, как только понял что Айннэ, в отличие от него, свободна.

Усевшись на подоконник и подперев голову лапами, горгулья довольно оскалилась.

— Потому что они обо мне не знают! Когда маги принесли и бросили тебя здесь, я успела выбраться из сумки и спряталась раньше, чем они вернулись и забрали твои пожитки.

— А Манфрид? Где он?

— Маг? Не знаю, — вздохнула она. — Я его не видела.

Альто поднялся и обошел камеру. Останавливаясь перед массивной дверью, он внимательно осмотрел ее.

— Что ты собираешься делать? — заинтересовалась Айннэ.

— Ничего, — пробормотал скальв. Порывшись в кармане, он достал шпильку и цветастую тряпицу, в которой когда-то хранился наколдованный Уллой камень. На его счастье тюремщики не стали утруждать себя тщательным обыском арестанта, забрав у него только оружие и сумку. Выбросив ненужную тряпку, Альто задумчиво повертел шпильку в руках и опустился на колени перед дверью.

— Ты можешь ее открыть? — горгулья слетела вниз.

— Мог бы, — усмехнулся он, вставляя тонкий конец шпильки в щель между косяком и дверью. — Только если там нет засова, в чем я сильно сомневаюсь. К тому же чтобы открыть навесной замок с той стороны двери мне понадобится нечто большее, чем шпилька. Знать бы еще, где мы находимся...

Шпилька заскользила вверх, не встречая на своем пути препятствий. Убедившись, что над замком нет задвижки, Альто вытащил ее и вставил теперь уже ниже замка собираясь повторить эксперимент.

— Дом Орис.

— Что? — отрываясь от своего занятия, скальв оглянулся: — Ты уверена?

— Мне было скучно, поэтому я решила, как следует осмотреть это место и случайно подслушала разговор между двумя магами. Они сказали... — Айннэ замолкла, настораживаясь и поворачивая оба уха в сторону двери: — Тсс... сюда кто-то идет!

Горгулья развернулась, стремительно заковыляв в самый темный угол камеры. Прижавшись к стене, она неподвижно застыла, сливаясь с каменной кладкой и становясь совершенно неразличимой в полумраке.

Альто прислушался. Вскоре он тоже услышал шум приближающихся шагов и отдаленные голоса. Отпрянув от двери, скальв метнулся к подстилке. Спрятав шпильку в солому, на тот случай если тюремщики все-таки вздумают его обыскать, он, как ни в чем не бывало, уселся на тюфяк сверху.

Ждать пришлось недолго. Дверь распахнулась, и на пороге показались три Провидца. Первым в камеру зашел болезненный, словно высушенный временем, человек. Окинув усталым взглядом помещение, он заметил стоящее в углу покореженное ведро служащее заключенным для справления естественных нужд. Брезгливо скривив тонкие губы, Провидец, даже не взглянув на Альто, обернулся к спутникам:

— Отведите эту тварь к магистру, он хочет с ним поговорить.

Достав из-за отворота на рукаве мантии платок, он прикрыл нос белоснежной тканью и стремительно вышел, оставив узника на попечение своим помощникам.

— Вставай! — скомандовал скальву мрачный малый с изуродованным оспой лицом. Его можно было бы принять за бандита, если бы не мантия мага и амулет, болтающийся на широкой бочкообразной груди.

Альто повиновался. Второй провидец — тощий, с редкими, давно не мытыми волосами, прилипшими к черепу и подслеповатыми близорукими глазами, подойдя к нелюдю, слегка подтолкнул его к двери.

— Пошли, магистр не любит ждать, — дружелюбно улыбнулся он, обнажая кривые зубы. — Если он разозлится — тебе же хуже будет!

Его вывели в длинный коридор. Оборачиваясь, Альто бросил быстрый взгляд на дверь — засова на ней не было. Он шел за молчаливым детиной, старательно запоминая дорогу. В длинной галерее залитой солнечными лучами, проникающими сквозь большие арочные окна, Альто невольно задержал шаг, рассматривая развешанные по стенам цветные гобелены с вытканными на них батальными сценами, за что тут же получил легкий тычок в спину от идущего позади Провидца.

— Чего встал?

Пройдя через несколько залов и переходов, они вышли к винтовой лестнице и поднялись наверх. Не давая ему опомниться, сопровождающие его маги распахнули одну из многочисленных дверей расположенных в просторном холле и впихнули Альто внутрь.

Скальв оказался в большой светлой комнате. Вдоль обтянутых дубовыми панелями стен стояли большие книжные шкафы и Альто никогда в жизни не видевший такого количества книг в одном месте, забыв обо всем на свете, изумленно рассматривал их украшенные золотом и поблескивающие драгоценными камнями переплеты. К реальности его вернул голос Берита:

— Оставьте нас.

Альто исподлобья взглянул на мага что-то сосредоточенно пишущего в развернутый перед ним длинный свиток. Почувствовав его взгляд, Берит поднял голову и кивком указал на стоящий рядом стул:

— Сядь.

Усаживаясь, Альто скользнул взглядом по широкому столу, заваленному склянками, ретортами, стопками сложенных книг и сдвинутыми на самый край, сваленными в одну большую кучу свитками. Ему на глаза попался глобус, стоящий на резной деревянной подставке. Чтобы хоть как-то скоротать время, он принялся изучать повернутую к нему часть разноцветной карты: испещренной надписями, кривыми линиями, точками и изображениями жутких тварей — обитателей морских глубин. Воцарившуюся в кабинете тишину нарушал тихий скрип пера и доносящееся в раскрытое окно, вместе с легкими порывами ветра, многоголосое щебетание птиц.

Покончив со своим занятием, Берит отложил перо в сторону.

— Не думал я, что придется вновь с тобой увидеться, — окидывая Альто тяжелым взглядом, произнес он.

— Я бы предпочел с вами вовсе не встречаться, — нахально отозвался скальв, попутно отмечая что не чувствует исходящего от мага ледяного холода заставлявшего его дрожать мелкой дрожью всякий раз при встрече с ним. Возможно, потому что он сам уже давно перестал ощущать тепло.

Берит потянулся к лежащей перед ним малахитовой шкатулке. Подняв крышку, маг достал амулет северянина и, рассматривая его, провел рукой по зеленому камню.

— Все могло бы быть иначе, не вмешайся в мои планы Манфрид Улькер, — откидываясь на спинку кресла, задумчиво произнес маг.

Альто удивленно уставился на принадлежащую северянину вещь.

'Он бы никогда не расстался с ним добровольно, неужели...' — скальв тут же отогнал от себя непрошеную мысль.

123 ... 1213141516 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх