Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Они вышли из лесного полумрака на освещенный край заросшей самшитом горы и остановились. Внизу расстилалась покрытая цветущей лавандой долина похожая на фиолетовое море, медленно колышущееся под дуновением ветра. Вдали виднелись тающие в голубоватой дымке вершины гор. У их подножия притулилась старая ветряная мельница. С одной стороны ее каменный бок, сложенный из светлого песчаника, и ажурные вращающиеся крылья золотили первые лучи восходящего солнца.

Альто растеряно смотрел на пейзаж, чувствуя, что начинает задыхаться от ужаса, медленно заползающего в душу. Мир — оставшийся в его памяти наполненным буйством красок и света — поблек. Цвета утратили яркость, и скальву показалось, что он смотрит на долину через тусклое стекло.

— Айннэ, что ты видишь?

— Мельницу, горы и поле, — отозвалась удивленная его вопросом горгулья.

— Нет, — скальв раздраженно мотнул головой. — Какого они цвета?

— Горы снизу темно-зеленые, наверху они светлеют и становятся почти голубыми, сливаясь с небом, — слетев с его плеч, Айннэ встала на большой валун и, приставив лапку к глазам, рассматривала лежащую перед ней долину. — Поле — бледно-фиолетовое. Мельница...

— Проклятый кругляк!

Альто со всей силы ударил кулаком по искривленному стволу сосны, росшему на краю обрыва. Пытаясь заглушить болью физической, боль душевную. Прижимаясь лбом к дереву, он с трудом сдержал набежавшие на глаза злые слезы. Печать — как и предсказывал Берит — действовала, вытягивая из него душу. И теперь для него мир вокруг начал медленно меркнуть, стираясь и выцветая.

— Что с тобой?

Словно очнувшись ото сна, Альто повернулся к Айннэ, почувствовав на себе ее обеспокоенный взгляд. Стараясь не смотреть ей в глаза, он тихо пробормотал:

— Ничего. Все в порядке, идем.

Опустив голову, он побрел вдоль скалы к петлявшей среди деревьев узенькой тропке. Айннэ, с недоумением поглядев вслед приятелю, слезла с валуна и засеменила следом. Они спустились вниз, и пошли вдоль лавандового поля, стараясь придерживаться густой тени, отбрасываемой растущими на склоне горы деревьями.

Вскоре тропинка влилась в широкую дорогу, далеко впереди расходящуюся в разные стороны. Одна развилка вела к мельнице, а вторая тянулась через поле к маячащим вдалеке горам, пролегая между скал, нависающих над ней с обеих сторон подобно двум каменным исполинам.

Одежда на Альто давно высохла. Но игривый ветерок, забираясь под рубаху, холодил тело, заставляя его зябко ежиться и с тоской смотреть на утреннее солнце, чье согревающее тепло он больше не мог чувствовать.

Присев на край дороги Альто стянул с ноги ботинок, вытряхивая попавший внутрь песок. Над его головой лиловым кружевом покачивались кустики лаванды. Между ними сновали бесчисленные насекомые, наполняя воздух непрерывным гулом. Понаблюдав за пчелой, деловито обследующей каждое соцветие, он взглянул на обогнавшую его горгулью.

Успев нарвать по дороге букет из покрытых бледно-лиловыми цветами веточек, она вприпрыжку бежала за пестрой бабочкой пролетевшей прямо перед ее носом. Усмехнувшись, скальв проследил взглядом за смеющейся подружкой и, поднявшись, заковылял следом.

Им везло. За все время их путешествия дорога оставалась безлюдной. Только один раз они повстречали крестьянина ехавшего в старой разбитой телеге доверху груженной мешками с зерном. Молодой парень, выронив из рук вожжи, крепко спал, свесив голову на тощую впалую грудь. Худая, под стать своему хозяину, пегая лошадь, неторопливо проходя мимо путников, покосилась на них темным кротким глазом и, прядая ушами, продолжила путь в сторону мельницы.

Поднявшееся в зенит, немилосердно припекающее солнце раскалило душный напоенный запахом лаванды воздух. Айннэ, устав бегать, брела теперь позади Альто, опустив крылья и волоча в дорожной пыли хвост. Высунув язык между загнутых выпирающих из пасти клыков, она жалобно скулила:

— Я хочу пи-и-ть! Альто, я сейчас умру от жажды!

— Потерпи. Будет тебе вода. Там впереди водопад, — пообещал парень, махнув рукой в сторону возвышающихся перед ними скал, напоминающих два плоских выщербленных временем крысиных резца впившихся в сочное лазоревое небо.

Теперь путникам все время приходилось подниматься в гору и вскоре они прошли через ущелье, похожее на щербинку между расходящимися в стороны зубами. У их подножия рос вереск и покрытые пушистыми белыми цветочками кустики мирта, пропитавшие воздух терпким душистым ароматом.

Как и обещал Альто, из-за очередного поворота до них донесся шум падающей воды, усиливающийся с каждым шагом, а вскоре они увидели маленький водопад, впадающий в горный ручеек, бегущий среди нагроможденных друг на друга камней с переброшенным через них каменным мостиком.

Взвизгнув, Айннэ бросилась к водопаду. Перескакивая с одного мокрого камня на другой, она подобралась к льющимся со скалы струям и, набрав полные пригоршни воды, принялась с наслаждением пить. Отдохнув под сенью граба, до которого иногда долетали брызги и невесомая водяная пыль, приятно охлаждавшая разгоряченную кожу, приятели пошли дальше.

День начал клониться к вечеру, когда порыв ветра, наконец, донес до них соленый освежающий запах моря. Пройдя еще немного вперед, они увидели проглядывающую в просвет между скалами голубую даль неба, сливающуюся с морской гладью. Близость моря придала им сил и очень скоро утомившиеся путники подошли к развилке. Альто уверенно свернул на заросшую травой тропинку, уходившую от основной дороги налево.

— Нам сюда.

— Как долго нам еще идти? Я устала, — простонала Айннэ, без сил опускаясь на траву.

— Мы почти пришли, — помогая горгулье подняться, заверил ее скальв.

Тропинка привела их на вершину скалы. Впереди, на самом краю мыса далеко выдающегося в море, виднелась круглая башня маяка сложенная из белых камней и пристроенный к ней аккуратный домик. Над его раскрытой дверью висела треугольная эмблема имперской Гильдии смотрителей маяков. С противоположной стороны двора, заросшего чахлой, местами вытоптанной травой, находился хлев, дровяной склад и рядом с ним одноэтажный дом в котором жили помогающие обслуживать маяк работники.

На скамейке перед разбитым под окнами дома палисадником, где вместо цветов росли морковка и лук, сидел кряжистый чернобородый мужчина. В его левом ухе золотом поблескивала серьга с вставленным в оправу желтоватым загнутым клыком, покачивающимся при каждом движении головы. Щуря глаза, мужчина вглядывался в бредущих по тропинке незнакомцев.

— Что вам здесь надо? — недружелюбно осведомился он, скользнув взглядом по приближающемуся юноше и сосредоточив все свое внимание на плетущейся позади него горгулье.

— Добрый день хозяин! Не узнаешь?

Взгляд мужчины метнулся вверх. Он внимательней вгляделся в лицо подошедшего парня.

— Оно и не мудрено, — на губах смотрителя маяка заиграла насмешливая ухмылка, пока он рассматривал расцарапанное лицо и порванную на локте рубаху гостя. — В таком виде я тебя вижу впервые.

Альто закусил губу от досады. К своему внешнему виду он относился очень внимательно, стараясь выбирать добротную и неприметную одежду для того чтобы не выделяться из толпы и не привлекать к себе чрезмерного внимания городской стражи.

— Что нелегка жизнь государственного преступника? — откидываясь на спинку скамейки, поинтересовался Линн.

Услышав его вопрос, скальв насторожился и непроизвольно сжал находящуюся в руке палку с такой силой, что кожа на костяшках пальцев натянулась и побелела. Заметив его движение, Линн примирительно рассмеялся:

— Не бойся, я тебя выдавать не собираюсь! Зачем пожаловал?

— Нам нужно, когда стемнеет, незаметно пробраться в город. Поможешь?

На лице Линна появилось странное выражение.

— Сколько тебя здесь не было? — неожиданно спросил он. — Неделю... две?

— Может быть, — нахмурился Альто, не понимая, к чему он клонит. — Ну, так что? Я могу рассчитывать на твою помощь?

— А эта... — Линн кивнул в сторону горгульи.

— Она со мной, — прервал его скальв. — Линн, мне нужно попасть в город!

— Значит одна. Отчаянный ты парень, раз таскаешь с собой детеныша этих крылатых бестий. Не боишься, что ее родственнички до тебя доберутся? — старательно делая вид, что не расслышал его просьбу, усмехнулся Линн, разглядывая прижавшуюся к ноге Альто горгулью.

— Линн! Какого демона! — взорвался скальв, взбешенный загадочной игрой затеянной смотрителем маяка. — Ты пропустишь нас в город или нет?

Смотритель окинул его фигуру тяжелым взглядом и в задумчивости пригладил рукой бороду.

— В город значит... — моряк закашлялся, схватившись за грудь. Его пальцы с силой сжали одежду.

— Сердце шалит, видать к перемене погоды, — поймав недоуменный взгляд Альто, выдавил из себя Линн, пытаясь нащупать кисет в привязанной к поясу сумке. — Лекарь из Лодда уверял меня, что травки его должны помочь. Да...

Оттопырив нижнюю губу, отрывисто и хрипло дыша, смотритель достал потертый, видавший виды кожаный мешочек. Развязав шнурок, он поднес кисет к носу и шумно вздохнул нюхательную смесь из лекарственных трав.

Альто взглянул на безвольно свесившуюся с края скамьи руку моряка. Солнце высветило короткие черные волоски на фалангах его пальцев. Парень перевел взгляд на лицо мужчины, подмечая тронутые сединой виски и отдельные засеребрившиеся среди волос пряди. Линн сильно изменился, с тех пор как они виделись в последний раз.

Отдышавшись, смотритель немного оживился, лицо его порозовело. Поколебавшись, он с неторопливой тщательностью затянул шнурки кисета, завязав их мудреным узлом, и так же неторопливо спрятал его, словно пытаясь оттянуть наступление решительного момента. Наконец, когда дольше молчать уже было невозможно, он ответил:

— Отчего же не помогу? Хочешь попасть в город через подземный ход — дело твое! Дверь я тебе открою, но с тобой не пойду. Дорогу ты и сам знаешь. Небось, не заблудишься?

— Да уж найду, — буркнул Альто.

— Вот и ладно, — ответ прозвучал слишком быстро, да и в голосе Линна послышалось облегчение, как будто с его плеч свалился огромный груз. — Стало быть, на том и порешим.

Опираясь на спинку скамьи, Линн грузно поднялся и, подволакивая левую ногу, направился к распахнутой двери, ведущей в дом.

— Заходите. Отдохнете с дороги и заодно старику компанию составите, — предложил он. — Моя стряпуха сегодня готовит тушеного зайца на ужин.

Услышав про ужин, поникшие уши Айннэ тут же навострились и оживившаяся горгулья, помахивая хвостом, последовала за радушным хозяином, проскользнув в дом раньше скальва.

Альто немного отстал от них, с недоумением глядя в спину Линна, с трудом перешагивающего высокий порог и исчезающего в темном проеме двери. От наблюдательного вора не ускользнуло странное поведение смотрителя маяка. Какое-то время он пытался понять: 'Чтобы это могло значить?', но затем его мыслями опять завладела печать.

Ужин прошел молча. Альто сидел потупившись, настолько погруженный в собственные думы, что не чувствовал вкуса предложенной еды. В то время как хозяин дома, безотчетно теребя серьгу в ухе и покусывая губу, мрачно поглядывал на гостя. На лице Линна отражалась внутренняя борьба с терзающей и не дающей ему покоя мыслью, которую он безуспешно пытался от себя отогнать.

Гнетущую обстановку за столом не разрядило даже громкое чавканье Айннэ, самозабвенно набивающей живот сочным кроличьим мясом и овощным гарниром. Пару раз Линн бросал восхищенные взгляды на горгулью, невольно удивляясь тому, сколько еды может поглотить это маленькое и обжорливое существо.

Дверь в столовую распахнулась. В комнату вошел курносый, вихрастый паренек с круглым, простодушным лицом, густо усеянным крупными веснушками. Он застыл на пороге, неловко переминаясь с ноги на ногу и сжимая в руках шапку. Окинув бегающим взглядом зал, парень заметил Айннэ и ошеломленно вытаращил на нее округлившиеся глаза.

— Чего тебе, Бодо? — сухо поинтересовался Линн.

— Э... я...

Вихрастый подошел к смотрителю, и обеспокоенно поглядывая на горгулью, что-то зашептал ему на ухо. Выслушав его, моряк одобрительно кивнул.

— Ты все правильно сделал, — поднимаясь из-за стола, заявил он и, оборачиваясь к гостям, пояснил: — Приближается шторм. Как только стемнеет, я проведу вас к потайному ходу и открою дверь. А сейчас позвольте откланяться, неотложные дела требуют моего присутствия на маяке.

После ухода Линна, как он и предсказывал, разразилась буря. Порывы ветра и тяжелые капли дождя беспрестанно барабанили в закрытые деревянные ставни. Жена смотрителя — дородная, но еще молодая женщина, проскользнув в столовую, поставила на стол подсвечник с зажженными свечами и разожгла в камине огонь. Кутаясь в шерстяную накидку и стараясь не смотреть на пугавшую ее своим видом горгулью, она, прежде чем удалиться к себе, пожелала гостям 'покойной ночи'.

— Он нам правда поможет? — спросила Айннэ, проводив взглядом хозяйку. Перебравшись в большое кресло, стоящее около камина, горгулья устроилась на кресельной подушке и, положив голову на деревянный подлокотник, обнажила в широком зевке острые зубы. Облизнув пасть, она уставилась на разгорающийся в камине огонь.

— Ты же слышала.

— Мне показалось, что он не очень-то обрадовался, когда тебя увидел.

— Ну, у Линна есть причины меня недолюбливать, — усмехнулся Альто, прислушиваясь к скребущему звуку, издаваемому растущей за окном сиренью, царапающей своими ветками закрытые ставни. — Поверь мне, не такой он человек, чтобы нарушить данное слово. Если Линн что-то обещал — он это непременно сделает.

В соседней комнате послышались тяжелые шаги. Дверь распахнулась, и в проеме показался силуэт закутанного в плащ смотрителя маяка, сжимающего в руке зажженный фонарь.

— Ну и погодка, — с порога заявил Линн, стряхивая с плаща капли воды. — Настоящее столпотворение! Давненько не было у нас такого ливня. Ну что, готовы?

— Только тебя и ждем, — отозвался Альто.

Они вышли вслед за хозяином во двор. Сгибаясь под порывами ветра, Альто подхватил на руки Айннэ и поспешил за Линном. Фонарь смотрителя тусклым размытым пятном светился впереди, указывая дорогу. Стоило им покинуть теплый уютный дом, как они оказались с ног до головы вымочены льющимися с небес потоками воды.

Обогнув дровяной склад, они продрались сквозь растущие позади него кусты, и вышли на скрытую за ними неприметную тропку почти отвесно уходящую вниз. Спустившись, троица оказалась на небольшой площадке. Бушующие волны, набегающие снизу, в любую секунду угрожали смыть их с маленького клочка суши. Сбоку, занимая большую часть выступа, темнела напоминающая грубую лебедку конструкция — с ее помощью контрабандисты спускали со скалы товар.

— Держи, — пробормотал Линн и, не оборачиваясь к скальву, протянул ему масляный фонарь с трепещущим за стеклом слабым язычком пламени. — Посвети мне.

Альто осторожно опустил на землю горгулью, тут же вцепившуюся в его штанину острыми коготками, и взял из рук смотрителя фонарь. Неверный, колышущийся свет выхватил из темноты часть металлической двери и замок.

123 ... 1718192021 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх