Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бедная девочка, — насмешливо прозвучал рядом с ним знакомый голос. — Ты столько раз превращал ее в Тень, братец, что я уже сбилась со счета.

Прикрывая глаза от слепящего света, он повернулся на звук, пытаясь рассмотреть говорившего.

— Дария?

— Извини, — ответила она, отходя в сторону. Свет переместился следом за хозяйкой, позволяя темноте вновь окутать Альто мягкими объятиями. — Совсем забыла, что ты предпочитаешь тьму, но за столько лет это простительно.

— Что ты здесь делаешь?

— Разве ты не знаешь, какая сегодня ночь? Врата Другого мира распахиваются позволяя нам свободно проходить между мирами. Но я здесь не для того чтобы просвещать тебя. Альдхельм, ты теряешь драгоценное время! Этот мир разъедает тебя как ржавчина железо, и если ты не поторопишься, то рискуешь быть развеянным раньше, чем доберешься до Грани.

— Тогда это сделает за меня Ортвин Морах, — оскалился Альто.

— Неужели ты позволишь самозванцу занять твое место?

— У него мой венец, почему бы и нет?

— Твой разум затмевают присущие смертным эмоции. Бесспорно, венец обладает собственной магией, но прежде всего эта вещь — символ власти, не более.

Дария приблизилась, требовательно глядя на него.

— Альдхельм, ты нужен нам! — заявила она.

— Кому и зачем? — поинтересовался он вставая. — Я устал и запутался. Моя реальность смешалась со снами, а призраки из снов становятся явью. Я уже и сам не понимаю, что со мной происходит.

— Тогда позволь мне объяснить.

Решая с чего начать, она стиснула руки, пройдясь по уступу взад и вперед. Попадая в круг исходящего от нее света, Альто непроизвольно щурился, отворачиваясь.

— Мы стали с тобой союзниками с того самого дня как ты решил ускорить Круг времени и сместить Дамиана с престола, — начала она свой рассказ.

— Я помню твое предательство, — пробормотал он, — но не могу вспомнить, почему ты решила помогать мне?

— У меня были на то свои причины, — она улыбнулась. — После твоего правления Старшей должна была стать я! Но Дамиан пошел дальше наших замыслов — он остановил Круг времени. С тех пор ничего не происходит. Понимаешь, брат, — совсем ничего! Все события в этом и Другом мире неизменно повторяются снова и снова.

Альто задумался, вспоминая их первый разговор и вскользь произнесенную Светлой сестрой фразу о том, что все уже было. Тогда он не придал ей значения, хотя и почувствовал, что упускает нечто важное. Теперь этот разговор показался ему таким далеким, да и сам он сильно изменился с тех пор.

— Значит мои сны...

— Прошлое и будущее одновременно, — перебила его Дария. — Смертные рождаются и умирают заново, пребывая в счастливом неведении, но для бессмертных такая жизнь непереносима! Альдхельм, ты не представляешь, сколько раз мы с тобой уже говорили здесь, на этом месте! И неизвестно сколько раз нашему разговору суждено будет повториться в будущем.

— Но я ничего не помню!

— Возрождаясь в теле смертного, ты забываешь о своей сущности и наоборот, переходя Грань, теряешь все воспоминания о смертной жизни.

— И что вы хотите от меня?

— Дамиан совершил ошибку, попав в ловушку, расставленную собственными руками. Добровольно исправить совершенное зло он не хочет. Наш Темный брат любит власть и будет цепляться за нее любой ценой.

— А остальные?

— Пока он Старший, никто не станет открыто выступать против него. Слишком хорошо все помнят о постигшей тебя участи. К тому же сейчас он силен как никогда. Альдхельм, ты единственный, кто осмеливался бросать ему вызов.

— Но что я могу сделать? Я даже не помню кто я!

— Твои замыслы всегда поражали меня своей изощренностью, — она подошла к нему, протянув изящную руку к его щеке. — Полагаю, тебе не составит труда что-нибудь придумать.

Кончики ее пальцев нежно скользнули по его коже.

— Хотелось бы мне знать — что? — перехватывая ее ладонь, спросил он.

— Не знаю! — тщательно скрываемое отчаяние прорвалось в ее голос. — Иногда мне кажется, что все мы спим и видим дурной сон! Я хочу проснуться, Альдхельм!

— Ты сказала, что ничего не меняется и происходящее сейчас — уже было в прошлом. Тогда расскажи мне о будущем, о том, что ждет меня впереди. Возможно, там я смогу найти ответы на вопросы и исправить то, что натворил Дамиан.

— Нет времени, — Дария покачала головой, вырывая ладонь из его руки. — Скоро рассвет. Мне надо возвращаться пока Дамиан ничего не заподозрил.

Она отступила к краю уступа. Окутывающий ее свет померк, сливаясь с окружающим сумраком.

— Дария, подожди!

Альто бросился следом, намереваясь ее задержать, но поймал лишь воздух. Дария исчезла так же внезапно, как появилась.

Он сел, приваливаясь спиной к камню. Кое-что начало проясняться, но в целом их разговор оказался сумбурным и бесполезным. Светлая сестра не сообщила ему ничего, что хоть как-то могло помочь ему избежать ожидающей его участи. Судьба, остальных Первородных, волновала его меньше. Подавив глухое раздражение, он вспомнил о Манфриде.

'Забавно, выходит у каждого из нас есть своя тайна', — усмехнулся Альто.

Северянин всегда казался ему бесхитростным и таким же прямолинейным как удар меча. Ему и в голову не приходило подозревать мага в обмане или притворстве.

'Что же архимаг Рамберт мог от тебя потребовать, Манфрид?' — спрашивал он сам себя и не находил ответа. Решив, что гадать бессмысленно, он поднялся.

Спускаясь вниз, Альто заметил два темных силуэта крадущихся вдоль скалы. Они явно за кем-то охотились. Он тихо свистнул и словно по команде твари замерли, настороженно повернув морды в его сторону. Подойдя к аурридам, он провел рукой по гладкой шкуре Умбры. Зверь прижал уши, нетерпеливо хлеща себя хвостом по бокам.

Невдалеке послышалось пьяное бормотание, треск ломающихся веток и приглушенные ругательства. Видать какой-то деревенский гуляка, заплутав, свернул не на ту тропку. Напряженное ожидание тварей передалось Альто. Ему пришлось приложить усилие, чтобы подавить охотничий азарт, поднявшийся из потаенных глубин его темной сущности.

— Нет, — прошептал он, заглядывая в кроваво-красные глаза Умбры. — Не здесь.

Допустить, чтобы в деревне появился мертвец, убитый тем же способом что и человек с заставы, он не мог. Манфрид не дурак, он сразу догадается, что Альто как-то причастен к этим убийствам. Сейчас, когда он так уязвим, и полностью зависит от горгульи и северянина, ему следует быть особенно осторожным.

Пьяный гуляка, наконец-то сообразив, что идет не туда, развернулся. Затянув заунывную песню, он потащился в сторону темнеющих около леса домов.

— Уходите! — Альто подтолкнул Умбру к скале. Твари послушно отступили, растворяясь во мраке.

Костер почти догорел, но люди не спешили расходиться. Ребятишки, подбегая к огню, ловко выхватывали из кострища тлеющие угольки. Бросая их в глиняные плошки, они с визгом и криками бегали вокруг домов, отгоняя злых духов.

Альто подошел как раз к началу гадания, чуть не столкнувшись по дороге с босоногим сорванцом. Мальчишка ловко увернулся и, показав ему язык, пустился вдогонку за приятелями.

У костра собралась оживленная стайка девушек.

— Теперь моя, моя очередь! — хлопая в ладоши, кричала смешливая, круглолицая толстушка Норли.

Подружки завязали ей глаза и осторожно подвела к Люции Майбронд.

Еще не утратившая былой красоты, темноволосая и темноглазая вдова слыла одной из самых сильных потомственных колдуний в этих краях. На ее коленях лежала корзинка, доверху заполненная заговоренными орехами. Протянув пухлую руку, Норли нащупала самый крупный из них. Стянув повязку, она подбежала к костру и, скороговоркой прочитав слова наговора, бросила орех в огонь.

Девушки затаили дыхание, не отрываясь, глядя на пламя. Наблюдая за ними, Альто уселся на скамью и удивленно замер, обнаружив в белесом дыме, невесомой вуалью поднимающемся в небо, пять маленьких крылатых существ. Сбившись в кучку, они радостно хихикали, потирая тонкие ручки. Неожиданно существа рассыпались в стороны и, схватившись за руки, закружили вокруг костра в безумном хороводе, напевая писклявыми голосами слова заклинания.

Пламя затрещало, полыхнуло искрами, дым над костром уплотнился, потяжелел, свиваясь в два кольца. Одно из них налилось теплым золотистым цветом.

— Что ж деточка, — с важным видом заявил Люция Майбронд, разглядывая выступающий из дыма рисунок, — быть тебе невестой в этом году.

Не успела она договорить как второе кольцо — золотое лишь наполовину — начало тускнеть и покрываться темными пятнами. Нерли испуганно ойкнула, прикрывая рот ладошкой.

— Бедняжка, — покачала головой ведьма, — похоже, этот брак не станет для тебя удачным!

Крылатые проказники расхохотались, широко раззявив безгубые рты.

Альто посмотрел сначала на Люцию, затем на девушек окруживших расплакавшуюся Нерли — казалось кроме него, больше никто не замечал странных существ.

Шалуны тем временем вновь сбились в кучу, что-то оживленно обсуждая. Один из них обернулся. Его глаза похожие на две черные бусины, изумленно распахнулись, когда он заметил скальва. Стаскивая с непропорционально большой головы зеленую остроконечную шапочку, он со всей силы пихнул своего соседа локтем в бок.

Через мгновение все пятеро с почтительными выражениями на сморщенных личиках отвешивали Альто замысловатые церемониальные поклоны. С трудом сдерживая улыбку, он кивнул им в ответ. Смущенные его присутствием, забавные малыши уже не так громко смеялись, тихонько перешептываясь между собой и, то и дело, бросая на него обеспокоенные взгляды.

Он услышал за спиной быстрые шаги и, оборачиваясь, увидел Элайн. Держа в руках сплетенный из фиалок венок, девушка приближалась к скамьям, передвинутым ближе к костру. Боль тисками сжала его грудь, стоило ему вспомнить о разговоре, состоявшемся между ней и магом. Никогда еще Альто не чувствовал себя настолько несчастным и одиноким.

Обступив Элайн, подружки наперебой начали предлагать ей принять участие в гадании. Беззаботно смеясь, они завязали ей глаза и подвели к Люции. На миг рука девушки в нерешительности замерла над корзинкой ведьмы. Она немного поколебалась и взяла первый попавшийся орех.

Маленькие бестии в предвкушении новой жертвы оживились, заставив, следящего за ними, Альто нахмуриться. Почувствовав его недовольство, озорники испуганно переглянулись и попятились от костра, не смея больше вмешиваться в исход гадания.

Пламя вспыхнуло, искаженными тенями отразилось на лицах, сплелось в тончайшее кружево, и над огнем поднялся белесый дым, принявший очертания прекрасной тонкокрылой бабочки.

Альто показалось, что в воцарившейся тишине он слышит биение собственного сердца.

— Жизнь и смерть, — прошептала Люция Майбронд. — Белая бабочка — плохой знак!


* * *

Геерт Мер — молодой неулыбчивый парень, за два сребра согласившийся довезти их до Гисса, хмурился и кусал губы, недовольно поглядывая на небо.

— Ни единого облачка, — здороваясь, пожаловался он скальву. — По такой жаре мы до города, убереги Создатель, только после полудня доберемся.

Новый день, как и предыдущий, обещал быть жарким. Несмотря на ранний час в воздухе не чувствовалось прохлады, хотя настоящее пекло еще не наступило.

Зевнув, Альто закинул пожитки в присыпанное соломой дно телеги. Поджидая друзей, он с сонным равнодушием наблюдал за возничим. Обойдя телегу, Геерт придирчиво осмотрел запряженных в нее волов. Отгоняя назойливо жужжащую мошкару, животные меланхолично помахивали хвостами. Подтянув подпругу, парень забрался в повозку.

— Твоих спутников еще долго ждать? — спросил он, оборачиваясь к скальву.

— Не знаю, — лениво отозвался Альто, подавляя очередной зевок. Он почти до рассвета просидел у праздничного костра и сейчас чувствовал себя разбитым и совершенно не выспавшимся.

— Вот ты где! — раздался позади него голос Элайн. — Нам надо поговорить.

— О чем? — повернулся он к девушке.

— О Манфриде.

Брови Альто удивленно приподнялись.

— И? — усмехнулся он. — Что именно ты хочешь узнать?

Повисло неловкое молчание. Покраснев, Элайн потупилась, не зная с чего начать.

— Я... у меня плохое предчувствие, — решилась она, наконец, заговорить. — Альто, пожалуйста, позаботься о нем...

— Мне кажется, — жестко прервал он ее, — он сам может прекрасно о себе позаботиться.

— Да конечно, — Элайн окончательно растерялась. — Наверное, ты думаешь, что я болтаю глупости? — обеспокоенно спросила она. — Но у меня был сон, вернее видение!

Девушка умоляюще посмотрела на него и неожиданно решительно потребовала:

— Дай клятву, что не причинишь ему зла!

Альто на мгновение опешил и поспешно отвернулся, желая скрыть появившееся на его лице выражение.

— Тебе не о чем беспокоиться, — глухо пробормотал он.

— Поклянись, — не отставала от него Элайн, — Пообещай, что выполнишь мою просьбу!

Он разозлился. Она требовала слишком многого, того что он, не в силах был выполнить. Альто не хотел ее обманывать, но она не оставила ему выбора.

— Обещаю, — раздраженно бросил он.

Короткое слово далось ему с огромным трудом. Он так привык врать, что иногда сам не отличал вымысла от правды. Но только не сейчас, на этот раз ложь обжигала его, горела на языке полынной горечью.

— Помнишь, — Элайн задумчиво помолчала. — Ты как-то сказал, что я похожа на девушку, которую ты когда-то знал?

Тьма легла ему на сердце. Глаза Альто зло блеснули.

— Она умерла. Давно.

Глава 19

Расположенный в глубине Сиридимской бухты город Тысячи жемчужин напоминал многослойный пирог. После роскошной зелени виноградников и лимонных деревьев, путешественников встречали обмазанные глиной деревянные дома, словно пчелиные соты, жмущиеся к крепостной стене. Высокая, сложенная из красного кирпича стена охватывала город с запада на восток. Частично разрушенная во время последней войны с эсмардами, она так и не была полностью восстановлена, хотя с той поры прошло уже более семи лет.

В центре Гисса находился дворец наместника, со всех сторон окруженный домами знати и многочисленными храмами украшенными мозаикой, колоннадами, портиками, галереями и фонтанами, утопающими в тенистых садах. Купцы и состоятельные граждане селились ближе к порту, в пропахшем корабельной смолой и южными специями Торговом квартале.

Поджидая северянина, Альто сидел около настежь распахнутого окна в таверне 'Золотая корона'. После плотного завтрака он пребывал в весьма благодушном настроении, что в последнее время случалось с ним нечасто и, словно сытый кот, флегматично щурился на снующих по улице немногочисленных прохожих.

— Знаешь, — прервала молчание горгулья, протягивая лапу к лежащей на столе глиняной миске с орехами, — по-моему, мы напрасно теряем время.

— А, по-моему, принцесса, ты слишком торопишь события. Давай сначала дождемся возвращения Манфрида.

— Думаешь, он сможет договориться с наместником? Ты же видел этих людей в порту! Они все чего-то боятся. Уверена, никто из них не станет рисковать жизнью, даже если вы пообещаете им золотые горы. И вот еще что, — потребовала она, закидывая в пасть очередную порцию орехов, — прекрати называть меня принцессой!

123 ... 3536373839 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх