Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Имперские маги, — вглядываясь в вооруженных людей, прошептал Альто. Бежать не было смысла — в поле не скроешься, а горы остались далеко позади. Расстояние между ними и всадниками стремительно сокращалось. Поравнявшись с беглецами, конники окружили их плотным кольцом.

— Кто такие будете? — крикнул один из них.

— Что же ты, Ханке, своих не узнаешь? — задрав голову, отозвался северянин.

— Постой, да это никак... Манфрид Улькер! Вот дела, тебя, что же, выпустили из Нангрита?

— Не совсем, — северянин криво ухмыльнулся. — Я иду в Дом Форгер, у меня срочное донесение для магистра Зигмара.

— Ты опоздал, магистр вместе с передовым отрядом выехал в Лэйллаин. Тамошний замок осажден нашими войсками во главе с архимагом Рамбертом.

— Загородная резиденция императора в осаде? Ханке, что происходит?

— Здесь такие дела закрутились! Накануне поймали лазутчика — одного из прихвостней Хенролга. Сначала он упирался, но палач ему быстро язык развязал. От него мы узнали много чего интересного. В общем, освободим императора, а потом двинемся выбивать заговорщиков из столицы. Ну что, ты с нами?

Альто неподвижно стоял, прислушиваясь к разговору. Не поднимая глаз, он старательно изучал побитые, втоптанные в пыль лошадиными копытами, пшеничные колосья. Шаперон, вытащенный из дорожной сумки и надетый вместо отданного северянину плаща, не смотря на все старания нелюдя, пытавшегося натянуть его как можно ниже, оставлял лицо открытым.

— Конечно с вами, — ответил маг, хватаясь за протянутую руку и усаживаясь на коня позади Ханке.

— А эти?

Альто замер, услышав заданный северянину вопрос.

— Они идут в Западный Регинлейл.

Скальв почувствовал на себе взгляд Ханке. Долю секунды, маг колебался в выборе решения, а затем объявил:

— Поедут с нами, — он жестом приказал двум всадникам взять к себе нелюдя и горгулью. — Эти двое слышали достаточно для того чтобы наговорить лишнее кому не следует. Когда все закончится, мы их отпустим, и тогда они могут убираться хоть на все четыре стороны.

Глава 13

Отряд растянулся, словно гигантская гусеница, медленно ползущая по поднимающейся в гору дороге. Разглядывая прямоугольный силуэт башни Лэйллаина, Альто прикрывал слезящиеся глаза ладонью, щурясь от бьющих в лицо солнечных лучей. По мере их приближения к цели, мрачное строение, с подслеповатыми узкими бойницами, угрожающе увеличивалось в размерах. На высоком шпиле, почти сливаясь с прозрачно-голубым небом, реяло знамя Керистидов — три золотых эскарбункула на лазоревом поле.

Дорога раздалась вширь. Лес, заметно поредел, переходя в низкий жидкий кустарник. Впереди показались зубчатые стены. Замок, возведенный на вершине доломитовой скалы, вздымался серой громадой посреди каменистого плато. Попасть внутрь крепости можно было, только минуя барбакан. К мощной сторожевой башне, соединенной с замком переходом, вела проложенная между отвесных скал дорога, настолько узкая, что на ней с трудом могли разъехаться два всадника.

Вокруг цитадели Альто не заметил дополнительных укреплений сделанных обороняющимися. Осадившие замок войска внезапно появились у стен, застав защитников Лэйллаина врасплох. Зато вокруг военного лагеря, раскинувшегося на отдалении от крепости, царило оживление и суета. Лошадиное ржание, звон оружия, голоса людей — сливались в единый гул. Стук топоров эхом отдавался от окрестных лесистых ущелий, заглушая остальные звуки. Согнанные из ближайших деревень крестьяне в спешном порядке вбивали колья и возводили вокруг лагеря палисады.

Въехав на утоптанную площадку окруженную шатрами с развевающимися разноцветными флагами, отряд спешился. Альто заметил мелькнувший среди синих мантий серый хвост горгульи. Спрыгнув с лошади, скальв затесался в толпу имперских магов, разыскивая подругу.

Он нашел Айннэ среди плотников, суетящихся около деревянной конструкции. Горгулья стояла рядом с наспех сколоченным столом, восторженно глазея на роющегося в свитках мастера-ингениатора, руководящего постройкой требушета. Один из работников, подняв голову, заметил странное существо и, указывая на нее пальцем, крикнул:

— Эй, гляньте-ка, это еще что за тварь? Уж не шпион ли это подосланный заговорщиками?

— Сам ты шпион, — ответил ему Альто, пробираясь к Айннэ по примятой траве, усеянной пахнущими смолой опилками. — Она вместе со мной.

Мужчина приосанился и, пригладив рукой жиденькую бороденку, с прищуром оглядел парня:

— Ты сам-то кто таков будешь?

— Не твое дело!— вызывающе ответил вор.

— Ишь ты... не мое дело, — передразнил его плотник, — Это еще как посмотреть!

Голоса обоих спорщиков привлекли внимание мастера-ингениатора. Передвинув бронзовый жетон на абаке, он оторвался от расчетов и, неодобрительно глянув на рыжего зачинщика, мрачно одернул его:

— Оставь их Ксави. Тебе что заняться нечем? А вы оба убирайтесь отсюда, нечего под ногами путаться, людей от работы отвлекать!

— Мастер Хоф, да кто ж знает, что у этих нелюдей на уме. А может он с ней заодно! Сначала ходят, смотрят, вынюхивают, а потом раз... и он эту мышь крылатую в замок отправит секреты наши разбалтывать, — не унимался языкастый плотник.

— Вот вы где! — позади Альто раздался знакомый голос с характерным для северян акцентом. — Архимаг Рамберт хочет видеть вас обоих.

Заметив подошедшего мага, не в меру бдительный Ксави прикусил язык. Схватив топор, он, как ни в чем не бывало, принялся за работу, старательно делая вид, что эти двое не особо-то его интересовали.

— Архимаг Рамберт? Ты с ним говорил?

— Пойдем, он вас ждет.


* * *

В богато расшитом, украшенном красными фестонами шатре архимага собрался военный совет. На столе лежали свитки и подробный план Лэйллаина. Сам Рамберт — сухонький старичок похожий на сгорбленную тряпичную куклу, сцепив на животе морщинистые руки с искривленными болезнью пальцами, восседал во главе стола. Склонив набок голову, он внимательно слушал одного из магов, уверенными движениями передвигающего по карте медные монеты.

— Нам удалось разрушить водопровод. В самом замке нет колодца, только емкости для сбора и хранения воды, — мужчина распрямился, в задумчивости поджимая тонкие губы. — Если в ближайшее время не пойдет дождь, то имеющихся запасов осажденным хватит не больше чем на две-три недели.

— У нас нет этих недель, магистр Зигмар. Вы же не думаете, что магистр Хенролг будет сидеть, сложа руки? За это время он успеет собрать своих сторонников и подготовиться к ответным действиям, — мягко возразил архимаг.

— Замок со всех сторон окружают скалы. Единственный подступ здесь, — продолжил магистр, передвигая монету к нарисованному на плане барбакану. — Можно попытаться сделать подкоп под стены. Но нам придется долбить скальную породу. Даже при помощи магии на это уйдет не меньше недели.

— Нет, — старик покачал головой: — У нас нет этих семи дней.

Лицо магистра Зигмара потемнело. Он уже битый час пытался втолковать архимагу расстановку сил, в ответ, выслушивая одни и те же слова. Подавив усилием воли готовое вспыхнуть раздражение, он учтиво осведомился:

— Тогда что вы предлагаете, эррвэ?

Набрякшие веки архимага приподнялись. Бросив мимолетный, по-лисьи хитрый взгляд на суровое лицо воина, старик шевельнулся, задрав вверх острый, гладко выбритый подбородок.

— Вы ведь знаете, Зигмар, каков будет мой ответ, — Рамберт выдержал многозначительную паузу: — Мы возьмем замок штурмом!

Магистр Зигмар шумно выдохнул и, сжав кулак, уперся им в край столешницы. Его тень, отраженная от света лампады, дрожащим пятном упала на карту.

— То, что вы предлагаете, эррвэ, — самоубийство! Лэйллаин — одна из неприступных и хорошо вооруженных крепостей Вестмара. Мы не готовы к немедленному штурму!

Архимаг тяжело вздохнул.

— И, тем не менее, мы поступим, так как я сказал.

— Дорога слишком узка, мы не сможем подкатить к воротам осадную башню, — магистр Зигмар смахнул одну из монет, лежащих на развернутом плане. Тренькнув, она со звоном закатилась под стол. — Первый требушет будет готов не раньше чем через восемь дней, — еще три монеты, со звоном скатились вниз, разбегаясь по полу. — Все что у нас есть — таран и лестницы! Эррвэ, неужели вы готовы послать людей на верную смерть?

— Я все это знаю, Зигмар, — с терпением родителя пытающегося образумить разбушевавшееся дитя, возразил архимаг.

Слегка ударив сжатыми кулаками по столешнице, магистр отошел от стола. Взяв себя в руки, он вернулся назад:

— Раз так, почему бы вам не воспользоваться камнем Перемещений? Вы могли бы открыть портал внутри крепости...

— Увы, сейчас около замка нет точек разрыва, но я постоянно думаю об этой возможности, — Рамберт прикрыл глаза, сложив руки в смиренном жесте: — На все воля Создателя! Нам же остается только надеяться на его мудрость.

Зигмар, глядя на архимага, стиснул челюсти с такой силой, что заходили желваки на скулах. Несколько секунд он смотрел на тщедушное тело сидящего перед ним старика. Переборов вспышку гнева магистр склонил голову в демонстративно вежливом поклоне:

— В таком случае приказывайте. Я лично поведу людей в атаку.

Открыв глаза, архимаг оживился.

— Вы слишком импульсивны, мой друг. Надеюсь, Зигмар, вы найдете в себе силы избавиться от этого недостатка. А теперь, магистр, послушайте меня! Штурм станет отвлекающим маневром, в то время как отряд из наших лучших воинов проникнет в замок другим путем и откроет ворота изнутри.

— Вы же сказали, что не сможете использовать камень Перемещений! О каком пути идет речь?

Напряженная тишина в шатре сменилась удивленным переглядыванием и перешептыванием собравшихся на совет военачальников.

Архимаг откинулся на высокую резную спинку стула, из-под полуопущенных век наблюдая за произведенным эффектом. Гомон постепенно затих, и Рамберт, требуя тишины, поднял руку. Широкий рукав его мантии съехал вниз, обнажив желтую иссушенную временем кожу. Старик пальцем поманил, видимое только ему, существо, ласково промолвив:

— Подойди-ка сюда, дружок.

Скальв взглянул в ту сторону, куда указывал узловатый палец мага. Повинуясь его зову, на свет вышел юноша. Судя по худенькой, угловатой фигуре — на год, а то и на два младше самого Альто. Стянув с головы фетровую шапочку, он прижал ее к груди и с опаской приблизился к столу.

— Представься нам.

— Рие Гелле, помощник писаря, — заикаясь, пролепетал бедняга.

— Вчера ночью, ты, Рие, пытался пробраться в деревню, не так ли?

— Господин, я... — сильнее стиснув шапочку, юноша осекся, подняв на архимага светло-карие умоляющие глаза.

— Мы ждем, — придавая голосу особую мягкость, ободрил его архимаг.

— Поверьте мне, я не шпион! Моя матушка — она больна... я всего лишь хотел...

— Вот что, — перебил его Рамберт. — Расскажи-ка лучше, как ты сумел выбраться из замка.

— Я... я нашел старинный свиток в библиотеке Лэйллаина, — дрожащим от волнения голосом, начал отвечать Рие. — Он был такой древний, что почти рассыпался у меня в руках. Это из него я узнал о подземном ходе и о тайной тропе, проложенной в скалах. Похоже, об их существовании давным-давно забыли, а тут такое дело... и матушка..., — Рие обеспокоенно покосился на архимага и потупясь в пол, пробормотал: — Вот я и подумал: а вдруг дорога и впрямь существует! Ну и...

— Еще кто-нибудь в замке знает о потайном ходе?

— Я никому не говорил, клянусь! — Рие вскинул голову, встряхивая каштановыми кудрями.

— Покажи это место на карте, — потребовал магистр Зигмар.

Помявшись, юноша робко ткнул пальцем в точку на развернутом перед ним плане.

— Тропа здесь? — возмутился магистр. — А известно ли тебе что, в этом месте самый крутой склон? Если ты обманываешь нас...

— Нет, нет! Поверьте, я говорю правду, господин!

— С наступлением ночи мы атакуем замок, — тихий голос архимага заставил умолкнуть вновь поднявшийся в шатре шум. — Часть людей отвлечет заговорщиков, штурмуя привратные ворота; в то время как второй отряд проникнет в крепость через потайной ход. Темнота укроет наших воинов, позволив им незаметно подняться на скалу.

Скрюченный палец Рамберта уткнулся в живот Рие.

— Ты проведешь их внутрь.

— Но, но... я не могу! — писарь повалился на колени. — Господин, умоляю, если в замке узнают о том, что я сделал...

— Дружочек, — ласково возразил архимаг, — лучше подумай, что будет с тобой, если ты не выполнишь мою просьбу.

Рие сглотнул, словно увидел в глазах смотрящего на него мага нечто ужасное, и, побледнев, опустил голову.

— Зигмар, позаботьтесь о нашем маленьком друге, — распорядился архимаг. — Простая предосторожность на тот случай, если юноша вздумает сбежать в самый неподходящий момент.

Выполняя его приказ, магистр Зигмар подошел к стоящему на коленях писарю. Рывком, подняв его за воротник, он сжал ладонь на худеньком плече юноши и подтолкнул его к выходу.

— А теперь оставьте меня, — потребовал архимаг. — Я хочу побыть один.

Альто не стал дожидаться, когда старик вспомнит о нем и в числе первых направился к выходу из шатра. Пытаясь протиснуться между двумя магами, преградившими ему дорогу, он услышал за спиной голос Рамберта:

— Манфрид и вы двое останьтесь.


* * *

Опираясь локтем на подлокотник кресла, архимаг постукивал узловатым пальцем по губам, разглядывая стоящего перед ним парня.

— Подойди-ка, дружок, поближе.

Старик с первого взгляда вызвал у Альто неприязнь. За неторопливыми движениями, тихим голосом и фальшивой мягкостью он ощущал исходящую от него скрытую угрозу. Нелюдь неохотно сдвинулся с места, делая несколько шагов в сторону мага.

— Ближе, — потребовал Рамберт, внимательно наблюдая за ним сквозь узкие щелочки глаз, поблескивающие между набухших век. — Ты ведь не заставишь старика подниматься и идти к тебе навстречу.

Альто сделал еще несколько шагов, почти вплотную подходя к креслу мага.

— А теперь, дружочек, покажи мне знак, о котором говорил Манфрид.

Задрав рукав, Альто вытянул вперед руку с отметиной. Царапая кожу, пальцы старика с неожиданной силой вцепились в его запястье. Склоняясь над черным пятном, архимаг вгляделся в причудливо переплетенные, переливающиеся жемчужным блеском, руны. Несколько секунд он изучал рисунок, после чего, отпустив Альто, выпрямился:

— Полагаю, сам оригинал находится у тебя? — Рамберт повернулся горгулье и требовательно протянул к ней руку: — Отдай его мне.

Айннэ замялась, вопросительно посмотрев на скальва. Получив согласный кивок, она сняла с шеи кожаный мешочек. Растянув негнущимися, плохо слушающимися пальцами тесемки кисета, старик нетерпеливо вытряхнул сигиллу на ладонь. Альто вздрогнул и болезненно поморщился, стоило только печати оказаться в его руках.

Поднеся печать к лицу, архимаг покрутил ее перед глазами. Ярко-красный камень в его амулете засверкал, вспыхнув огненными гранями.

— Я подозревал нечто подобное, — прошептал Рамберт, пряча сигиллу обратно и осторожно укладывая кожаный мешочек на колени.

123 ... 2425262728 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх