Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дочь Вороньего Короля


Автор:
Опубликован:
13.07.2018 — 07.03.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Лариэс - Щит принца Тариваса Вентиса - вместе со своим господином и отрядом могучих воинов отправляется в путешествие на восток, туда, где пробудилось древнее зло - изначальные. Вот только легендарные существа - не самая большая проблема юноши. Странные спутники, доверять следует весьма осторожно; таинственный преследователь, пытающийся всеми силами остановить отряд; завеса тайн, окутавшая происходящее... Что-то надвигается, опасность буквально витает в воздухе. Но что бы ни таило в себе будущее, Лариэс не сдастся, он просто не умеет отступать. Вот только, как бы ему не пожалеть об этом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ларс", — подумал он, глядя на тело с тем, что не получалось назвать иначе как "остатками головы". Здоровенный булыжник попросту размозжил череп бедолаги.

Щит перешел ко второму телу.

"Галит".

Ему досталось меньше — всего лишь вмятина на левом виске.

"Опять ты, болван, не одел шлем. А сколько раз я говорил, что солдат не должен ходить без него"? — со вздохом подумал Лариэс. — "Так и не пришел в себя после попойки с Мелисом, да"?

Наконец, виконт перешел к третьему телу. Мислия выглядела даже... умиротворенно, что ли. Спокойная, с закрытыми глазами. Все портила только кошмарная рана на груди — булыжник превратил грудную клетку сковывающей в кровавое месиво, состоящее из осколков костей, измочаленной плоти и ошметков легких.

— Она прикрыла нас защитным барьером и поскакала вперед, — проронил Таривас, подошедший к Лариэсу и вставший за его плечом, — хотела спасти остальных. Не успела.

— Первая Тень будет жить. — К ним подошла Игнис и замерла справа от Лариэса. — Орелия сможет ее воскресить, а вот двоих других — нет. Их путешествие окончилось.

— Почему? — Лариэс повернулся к дочери Вороньего Короля.

— Если мозг поврежден, Целительница ничего не может сделать, — объяснила девушка. — Даже у ее силы есть свои ограничения.

— Стало быть, только те, кто умер недавно и чей мозг в хорошем состоянии? — уточнил Таривас.

— Именно.

Лариэс зажмурился и сжал кулаки.

"Мы знали, на что идем. Это — для спасения других. Войн не бывает без потерь, — думал он, старательно закрывая себя от ненужных мыслей. — "Главное сейчас — расчистить проход и найти Орелию".

Видимо, удар по голове все-таки оказался сильнее, чем думал юноша, потому что он опять вспомнил про падение Древней.

— Ваше высочество! — воскликнул юноша, перебивая говоривших. — Древняя Орелия!

— Что с ней? — уточнил принц, прищурившись.

— Кажется, я видел, как она упала в пропасть вместе с ее высочеством Блаклинт и Вилнаром. Голова все еще не пришла в норму и я не до конца уверен в себе, но, вроде бы, все таки было.

Таривас нахмурился.

— Это объясняет, почему мы не сумели ее найти. Но тогда получается, что Древняя мертва и мы не сумеем воскресить Мислию?

— Не бойся за нее. — Ридгар материализовался из Тени возле Игнис. — Скорее всего, Орелия сама прыгнула в пропасть, чтобы спасти этих двоих. С ними все будет хорошо.

— Но там такая высота, — возразил Лариэс.

— Для Орелии высота — не проблема.

— Она что, умеет летать?

— Уже нет. Зато, она отлично умеет падать, — совершенно серьезно ответил ему Ридгар.

Лариэс переглянулся с принцем, который пожал плечами и произнес:

— Если Древний считает так, то кто мы такие, чтобы перечить. Полагаю, нужно отправить пару человек вниз, чтобы найти упавших и привезти им лошадей. Кстати говоря, Кларисса, сколько животных мы потеряли?

— Не так много, как я боялась. Всего девять.

— Допустимые потери, — кивнул принц и задал вопрос уже Кающемуся. — О Древний, тебе удалось что-нибудь выяснить?

— Да. Ваш авангард мертв в полном составе. Пока рано утверждать, но, судя по всему, они спугнули сектантов и те взорвали заряд раньше, чем планировали, благодаря чему камни задели только голову колонны.

"Проклятье! Еще четверо"! — Лариэс прикусил губу и выдохнул.

— Если я больше не нужен, — продолжал Ридгар, — то прошу дать мне несколько запасных лошадей и виконта в сопровождение, спустимся, поищем Орелию.

Принц согласно кивнул, даже не уточняя, для каких таких целей Ступившему на Путь Вечности потребовался его телохранитель.

— Давайте, ага. А мы пока решим вопрос с завалом и доберемся до ближайшей стоянки, будем ждать вас там.

— Ваше величество, можете ли вы до моего возвращения не хоронить тех, кого не получится воскресить? — слабым голосом попросил Лариэс. — Хочу отдать им последние почести.

— Конечно, — серьезно ответил принц. — Я и не планировал. Достанем из-под завалов бойцов авангарда и будем ждать Древнюю, быть может, она сумеет воскресить не только Мислию.

— Быть может, — эхом отозвался полукровка. — Клар, ты, как всегда, за главную, — распорядился он. — Марк, разведка на тебе.

И воительница, и неразговорчивый лейтенант гвардии королевы кивнули, подчиняясь приказу вышестоящего, и Лариэс вместе с Ридгаром отправились в обратный путь.

— Древний, — обратился Лариэс к Ридгару, когда они отъехали от места побоища достаточно далеко.

— Да?

— Я все меньше и меньше понимаю суть происходящего.

— Что ты имеешь в виду?

— Эти нападения, засады... Выходит, что они бессмысленны! Пока с нами Древняя, никого не получится убить. Наши принцы и принцессы — стихийные маги, их не прикончить камнепадом, вы с Мелисом — Ступившие на Путь Вечности и практически бессмертны. Мислия — сковывающая. Да, ей не повезло, но, замечу, вряд ли после воскрешения она подставиться так хотя бы еще один раз. Выходит, что относительно просто наши враги могут разобраться лишь с гвардейцами, то есть — простыми бойцами, потеря которых мало на что влияет. Тогда зачем предпринимать столь титанические усилия?

Ридгар невесело усмехнулся.

— А кто тебе сказал, что цель — убийство?

Лариэс моргнул, не понимая сказанного и Ступивший на Путь Вечности продолжил.

— Ладно, виконт, кажется, сперва мне придется немного рассказать тебе о даре Орелии. — Он задумчиво посмотрел в пропасть, после чего продолжил. — Сперва я сомневался, но с каждой новой атакой уверенность крепла. Врагу, кем бы он ни был, важно не убить членов из отряда, а лишить Орелию сил. Понимаешь, она уже не та, что раньше. Я точно не могу сказать, сколько именно человек в год Целительница способна воскресить сегодня, но, боюсь, что это число вряд ли сильно превышает пару дюжин. Возможно — меньше. Понимаешь?

Лариэс понял. Сперва он, затем — принц, теперь как минимум Мислия, а может еще и Блаклинт с Вилнаром и, если очень повезет, один-два бойца авангарда. Если количество воскрешений строго ограничено, то Целительница очень скоро достигнет предела, и что тогда?

"Ничего хорошего", — подумал юноша. — "И как нам быть? Похоронить Мислию вместе с остальными? Проклятье, как эти мерзавцы раз за разом умудряются вставать на нашем пути"?

Этот вопрос он повтори вслух и Ридгар, как ни странно, на него ответил.

— Их сковывающий — мастер маскировки. Он прячет свое присутствие практически идеально, я мало встречал людей, которые бы так хорошо умели оказываться незаметными. Так что, боюсь, мы еще не раз и не два услышим о нем.

— И увидим его, — добавил виконт.

— И увидим, — согласился Древний. — Понимаешь, меня волнует не сковывающий, а тот, кто за ним стоит. По большому счету, за ниточки может дергать либо Лорий, либо Кайса, либо, — он адресовал Лариэсу долгий и тяжелый взгляд, — Кэлиста. Больше некому. А значит, что кто-то из этих троих жаждет большой и веселой войны, и заранее подстилает соломку, изматывая Орелию.

Это все было логично, вот только...

— Господин, но зачем вы все это рассказываете? Ведь я служу одной из тех, кого вы подозреваете в заговоре.

— Рассказываю я тебе все это потому, что, вроде как, обещал кое-чему научить, а еще и потому, что ты скорее всего считаешь виновником наших бед Корвуса, ведь так?

От того, как были произнесены эти слова, Лариэсу стало не по себе, но он не желал лгать человеку, которого научился за последние недели уважать.

— Да, это так.

Ридгара этот ответ удовлетворил.

— Поражаюсь твоему упрямству и смелости, но не могу не отдать им должного. Твой господин, кажется, сам не понимает, каким ценным слугой обладает.

От этой неожиданной похвалы у Лариэса дернулись кисточки на ушах, и он с большим трудом удержался от самодовольной улыбки, абсолютно неуместной в сложившейся ситуации.

— Но ты неправ, — продолжил Ридгар, глядя на появившееся из-за скалы солнце. — Корвус никогда не пойдет на такое. Во-первых, ему невыгодно ослабление Орелии. Во-вторых, если он захочет убить принца, то сделает это безо всяких дурацких игр — просто спустит с цепи Изегрима, — имя Охотника Древний процедил с видимым отвращением, — но вот какой момент. Если так случится, то, скорее всего, это будет означать, что иного выхода попросту не было. Понимаешь меня?

Лариэс неуверенно кивнул, осаживая лошадь, которая взяла слишком большой разгон.

— Нет, не понимаешь, — вздохнул Ридгар. — Постараюсь объяснить. Знаешь, почему я следую за Корвусом, хотя он и младше меня на несколько веков?

— Нет, господин. — От перспективы стать посвященным в такую тайну, у Лариэса засосало под ложечкой, а все мысли об погибших друзьях на какое-то время отодвинулись в сторону.

Ридгар горько усмехнулся и ответил:

— Я вижу в Корве дух Архитектора. Человека, величие которого нельзя описать словами. Человека, который несчетное число раз спасал Интерсис от всевозможных колдунов, злодеев и тиранов. Когда Вечная дала мне шанс, которого я не заслужил, я поклялся замаливать свои неисчислимые грехи. Я ходил в рубище и просил подаяние, я пророчествовал и вел жизнь нищего аскета. Но ничего не помогало! Моя душа погружалась в пучины отчаяния все глубже и глубже. И вот, когда мне казалось, что свет померк, — убийца поднял руку, как бы намереваясь поймать светило в кулак, отчего черкая кожа его перчатки натянулась, вычерчивая костяшки пальцев. — Айнрит предложил выход. Он показал, что тот, кто наделен великой силой, не имеет право просто "не причинять вреда". Он обязан творить добро так, как может. А я всегда хорошо делал лишь одну вещь — отправлял за Грань.

— И вы начали убивать злодеев?

— Да. Я убивал злодеев и тяжкие грехи оставляли меня один за другим, хотя, к своему стыду должен признаться, что несколько раз мне приходилось вновь прибегать к своему проклятому дару, отчего камень на душе заново наливался тяжестью, — Ридгар машинально бросил короткий взгляд через левое плечо, и повторил, словно обращался не к Лариэсу, — да, я не горжусь тем, что совершал, но так было нужно для всех.

Некоторое время Кающийся молчал, собираясь с мыслями, а затем продолжил:

— Архитектор делал этот мир лучше, а Корв прикладывает все силы для того, чтобы идти по стопам учителя, именно поэтому ты неправ.

— Господин, можно задать вам вопрос?

— Да.

— Почему вы не убили ее величество и Мелиса? Вы же говорили, что находиться с такими как они тяжело.

— Очень тяжело, — Древний вновь посмотрел за спину. — Но в последние две сотни лет я вынужден разбираться больше со всякой мелочевкой, хотя казнь одного наделенного властью мерзавца спасает в сто раз больше душ, нежели вырезанное под основание бандитское логово. Но тут ничего не поделать, слово есть слово.

Он тряхнул головой, точно стараясь избавиться от неприятных мыслей, и проговорил:

— Есть еще одна вещь, о которой мы с тобой должны поговорить.

— О чем же, господин?

— О том, что ты почему-то перестал появляться на берегу реки.

— Я хочу, — честно признался Лариэс, и усмехнулся. — Представляете? Впервые за долгие годы хочу оказаться в этом месте, но... Не выходит.

Ридгар кивнул и сосредоточенно почесал подбородок.

— Я так и думал, именно поэтому взял тебя с собой. Когда мы рядом с остальными, поговорить о твоем даре не выйдет. Зато сейчас у нас есть немного времени для этого. Так что — слушай внимательно, быть может, мои наставления помогут тебе, и мы наконец-то начнем обучение.

Так в разговорах они достигли места, где вчера разбили свой лагерь, и, повинуясь команде Ридгара, Лариэс свернул за ним в лес. Здесь двигаться пришлось куда медленнее — из-за бурелома лошадей оставили, привязав к деревьям.

Когда спустя час они выбрались на небольшую полянку, на которой обнаружился изрядных размеров нагромождение валунов, Кающийся, закончивший уже какое-то время назад свой урок, вдруг сказал:

— Мир изменился, Лариэс, он не такой, как прежде. И мне пришлось меняться вместе с миром. Нам всем пришлось...

Возможно, он хотел добавить что-то еще, но не успел — кусты зашуршали и навстречу путникам вышла Орелия в лохмотьях, оставшихся от очередной робы, сопровождаемая Блаклинт и Вилнаром.

— Ну, как видишь, я был прав, — невозмутимо закончил Древний. — Привет Ори, как полеталось?

— И тебе не хворать, Ридг, — безэмоционально ответила Древняя. — Неплохо, весьма неплохо. Поймала ее высочество возле самых деревьев, а вот Щита пришлось собирать по кусочкам. К счастью его голова каким-то чудом осталась целой. Не иначе, в ней попросту нечему повреждаться.

— И я того не стоил, госпожа, — с жаром воскликнул Вилнар, чьи алые от крови доспехи выглядели так, будто бы их хозяин рухнул с горы.

Впрочем, так ведь оно и было!

— Еще один... И почему в телохранители набирают столь бесконечных тупиц? — Целительница махнула рукой, сдаваясь, и добавила. — Мило, что вы решили спуститься и проверить, как наше здоровье.

— Ну разве я мог поступить иначе? — удивился Ридгар. — Заодно и лошадок вам прихватили.

— Ты — точно не мог. — Целительница подошла к своему коню и положила ладонь на лоб животного. — Как остальные?

— Мислия и еще шестеро гвардейцев мертвы, прочие в относительном порядке, — будничным тоном ответил Древний. — Первую Тень еще можно спасти, остальные — с концами: камни изуродовали им головы.

— Я все равно проверю.

— Ни на одну секунду не сомневался, что ты так поступишь. Главное, не перетрудись.

— Не учи меня, как жить, — оборвала его Орелия. — Ладно, раз уж мы все собрались, предлагаю выбираться, путь наверх нам предстоит длинный.

Лариэс задрал голову вверх, прикидывая расстояние, которое троице пришлось пролететь.

"Да как такое вообще возможно"! — пораженно подумал он. — "Не иначе, Целительница отращивает крылья"!

Когда они шли обратно, юноша бочком подобрался к Блаклинт, которая шла перед ним, и шепнул на ухо девушке:

— Выше высочество, как вы спаслись, что случилось?

Та столь же тихо ответила:

— Когда начали сыпаться камни, я была ближе всех к краю, и валун попал прямо на мою бедную Звездочку. Она оступилась и полетела вниз, а я не успела вовремя освободить ноги из стремян. Вилнар спрыгнул с коня и бросился следом, — тут ее губы задрожали, точно девушка была вот-вот готова расплакаться, но северянка взяла себя в руки, и закончила рассказ. — Он в полете схватил меня, вырвал из седла и развернул так, чтобы я была сверху.

"Логично, так у принцессы оставался небольшой шанс", — подумал Лариэс. — "Я бы поступил аналогично".

— А что дальше?

— Случилось нечто невероятное, — поведал товарищу Вилнар, — Ступившая на Путь Вечности Орелия догнала нас и схватила, а потом... Я даже не знаю, как это описать. У нее словно раскрылись крылья и мы — нет мы не полетели — но падать стали заметно медленнее.

— Да, три пары сияющих крыльев, отливающих серебром, — подумав секунду, добавила девушка. — Я никогда не встречала ничего более красивого. Она схватила меня, и Вилнара, но не смогла удержать его, и мой телохранитель упал, а мы приземлились, почти не пострадав.

123 ... 4142434445 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх