Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьявол Черного моря


Автор:
Опубликован:
10.10.2018 — 11.01.2021
Читателей:
2
Аннотация:
"Может быть, если я хочу следовать своей Судьбе, то мне стоит начать прямо сейчас - и не ждать, пока взрослые умные дяди покажут мне пальчиком на врага и скомандуют "Фас!" Может быть, я сыт по горло теми, кто указывает мне, как жить. Или, может быть, я просто точно знаю, что там, на ночных улицах Черного моря, я всегда смогу найти тех, на кого можно будет выплеснуть свой гнев, сломать пару костей, пустить пару литров крови и отправить в больницу - и никому не будет до этого дела"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В глубине души она смеялась — горько, но со злобным удовлетворением.

"Он думает, что поб едил, тогда как на самом деле уже проиграл, просто пока не знает об этом"

Сейчас ей совершенно не хотелось смеяться. Скорее развернуться и сбежать, поджав уши, догнать Вайс, прижаться к ее груди, до смешного легко убедив себя в том, что у их истории может быть счастливый конец.

Куру осталась стоять. Она должна быть здесь, потому что именно этого требовал план. Он был ненадежным, построенным больше на предположениях и догадках, чем фактах, но прямо сейчас это все, что у нее было. Если она правильно все рассчитала, это должно должно произойти где-то поблизости — ее лучший шанс обеспечить возможность хотя бы для одного "чистого" удара. Нашарив железный медальон в форме буквы "К", переданный Вайс и сунутый в карман, она смяла мягкую сталь в кулаке. Ахиллес должен быть где-то рядом...

Мгновение они смотрели друг на друга — армия Гримм во главе со своим генералом и маленькая фавн, изо всех сил пытающаяся не дрожать перед лицом своей смерти. Знакомый незнакомец нахмурился, словно мучительно пытался что-то вспомнить... как если бы она была для него такой же загадкой, как он для нее.

Куру почувствовала, как ее губы сами собой растягиваются в радостном оскале волка, нашедшего в лесу раненного оленя:

— Здравствуй, брат.

В глаза будто горсть песка сыпанули. Темная улица осветилась ровным золотистым светом, столь же ярким, как свет солнца. Гримм попятились назад, один из Беовульфов, стоявший ближе всех, тонко заскулил, прижимая к груди дымящуюся лапу.

Вслед за губами, голосом и глазами она потеряла контроль и над телом, и над душой. Ее рука поднялась: над раскрытой ладонью ее собственная нежно-салатовая аура смешивалась с обжигающе ярким червонным золотом.

Внутри Куру кричала. Она уже знала, что происходит, пусть и понятия не имела — почему. У нее были кошмары об этом. Что-то огромное, больше, чем любой из людей втискивалось в ее тело и душу, как слон, пытающийся влезть в слишком маленькую для него комнату через крохотную дверь. Это было еще страшнее, чем в первый раз — потому что теперь она знала, что останется, когда слон исчезнет: руины.

Незнакомец на загривке скорпиона зло оскалился, но любой ответ потонул в жутком металлическом скрежете, будто на перекрестке столкнулось три самосвала. Следом, с той же оглушающей мощью, взвыл дракон, заставляя дребезжать и трескаться стекла. Мужчина поднял свою единственную руку, губы шевельнулись, отдавая приказ — Гримм прыгнули. Их черная плоть горела и плавилась под лучами солнечной ауры, но твари не обращали на это никакого внимания.

Аура, сверкавшая на ладони, вытянулась в золотисто-зеленый клинок. Ее тело занесло призрачное оружие над головой — с яркой вспышкой оно мигнуло и удлинилось вдвое, сравнявшись с ней в размерах. Один широкий взмах — и от Гримм остались лишь черные тени, стремительно разорванные и унесенные холодным горным ветром.

Тяжело содрогнулась земля, так, что тело Куру едва не упало и даже Сталкер пошатнулся, торопливо перебирая восемью конечностями в попытке остаться на ногах. Грохот и дрожь не смолкали ни на мгновение: они даже усиливались с каждым толчком, будто эпицентр этого маленького рукотворного землетрясения приближался к ним.

Незнакомец, уже укутанный защитой собственной ауры — непроглядный мрак превратил его в маленький человекоподобный кусок открытого космоса — повернул голову, уставившись в глухую стену и Куру вновь почувствовала, как дрогнули губы в злорадной улыбке.

"Ты все правильно рассчитала, Куру" — сказал тот самый голос у нее в голове и в следующий миг стена, на которую уставился брат Озпина, взорвалась. Тело Куру прыгнуло спиной вперед, спасаясь от града обломков — мелкой щебенки и осколков стекла, мебели и сантехники, крупных кусков бетона размером с автомобиль.

Телу пришлось сделать еще два прыжка, отбив призрачным мечом несколько обломков, чтобы выйти из зоны поражения. Прищурив глаза, тело замерло на границе разрушения, пытаясь что-то разглядеть в облаке пыли. Оно увидело черный силуэт, тяжело встающий на ноги, услышало напряженное упрямое рычание, с которым он балансировал на подгибающихся ногах, шатаясь во все стороны и врезаясь в дома, добавляя разрушений на и без того разнесенную на куски улицу. Тело взмахнуло мечом — и тот растаял, превратившись в упругую золотисто-зеленую волну, разогнавшую пыль.

Куру, смотрящая своими-чужими глазами, с трудом узнала в этой груде железа дракона. Двери автомобилей, канализационные люки, мусорные ящики, куски бетона — все это облепило огромную тварь со всех сторон. Так Ахиллес заставил его приземлиться — догадалась она — добавил веса и без того тяжелому телу, потянул подвластный металл вниз.

Над головой тела пролетел грузовик, рванув волосы ударной волной, с разгона врезался в дракона, вновь бросив тварь на землю. Сверху ударил еще один, смялся в гармошку от силы удара и медленно взлетел обратно, вновь набирая высоту. Как два огромных молота, грузовики, уже почти неузнаваемые от всех деформаций, били снова и снова по наковальне скального массива, на котором стоял город, забивая с трудом ворочающегося дракона все глубже в землю до тех пор, пока в щели стального хлама не начал просачиваться едкий черный дым, поднимаясь к небесам удушливым облаком.

Губы тела шевельнулись:

— Очень многообещающий молодой человек.

...И тело вновь принадлежало ей. Медленно, словно на цыпочках, ЧТО-ТО покидало ее душу, тая, как лед на солнце, просачиваясь сквозь щели куда-то вовне.

"Мы поговорим позже, Куру" — сказало ОНО на прощанье.

— Нет, — пробормотала она, сделав два шатких шага назад и едва не упав — так сильно дрожали колени.

"Да" — с сочувствием сказало ОНО и исчезло окончательно.

Какое-то время Куру просто сидела на холодном асфальте, безучастная ко всему, крепко прижав колени к груди и спрятав лицо под волосами и безвольно поникшими ушами.

Она прожила на этом свете всего полгода, родившись из пепла души Вельвет Скарлатины, пожертвовавшей собой, чтобы вернуть брата. Это было слишком рано, слишком быстро, слишком несправедливо — умирать, так и не успев пожить, влюбившись, но не успев даже признаться.

— Я не хочу умирать, — проскулила она.

— Ты в порядке?

Подняв заплаканное лицо, она взглянула на знакомую фигуру в пропыленной синей фланелевой рубашке. Ахиллес тяжело дышал, маслянно блестел на открытой коже тонкий слой пота: видать, не так уж и легко дался ему бой с драконом.

...И несмотря ни на что, что-то внутри нее сдвинулось, с щелчком провернулось, встраивая новую важную информацию в картину мира — на будущее.

— Нет, я не в порядке, Ахиллес. Я очень, очень не в порядке...

Глава 33. Альфа и Омега

"Задача: попасть в хранилище Реликвии Выбора.

Вводная первая: Реликвия спрятана в Биконе и только два человека знают точно — где. Если ты читаешь это, значит, я мертв, и теперь этой информацией владеешь только ты.

Вводная вторая: половины сил Девы хватит, чтобы открыть вход.

Вводная третья: после моей смерти место директора займешь ты. Ты и так помогала мне, но все равно потребуется время, прежде, чем ты разберешься во всем и восстановишь все мои связи — и это будет время уязвимости. Ты унаследуешь не только мою работу и моих друзей, но и моих врагов.

Вводная четвертая: вход в хранилище можно найти, но с каждым днем поисков вероятность раскрытия возможного агента увеличивается.

Решение, пункт первый: добыть информацию у носителя. Я сомневаюсь, что они смогут заставить тебя сделать это шантажом или обманом, но все равно будь осторожна — ты не всемогуща.

Пункт второй: удалить помеху. Охотники уже не так важны для Королевства, как было пару сотен лет назад: регулярные части — обычные люди с самой обычной душой, просто правильно вооруженные и обученные — справляются все лучше и с падением нашей полезности, падает и безопасность наших позиций. Ты никогда не будешь послушной собачкой Совета, и Советники это знают, следовательно — ты неудобна им. Они будут искать повод и если предоставить им его...

Помни свою настоящую цель, Глинда. Это не твоя карьера и репутация. Это не власть Охотников. Это даже не жизни людей, не напрямую. Твоя цель — убить Самаила. Всем остальным можно пожертвовать".

Именно эти строчки, прочитанные в том ворохе документов, что оставил ей погибший муж, вспоминала Глинда Гудвич, директор Бикона, наблюдая за закатом над Изумрудным лесом: зеленое море деревьев далеко внизу, узкая долина, сжатая со всех сторон горами и медленно темнеющее багровое небо.

Они всегда любили это место. Еще в студенческие годы они убегали сюда при каждом удобном случае — здесь она впервые встретила свою команду, впервые стала Охотницей, впервые позволила мальчику потрогать свою грудь и, под яркими летними звездами, потеряла девственность. Здесь Озпин сделал ей предложение, здесь она согласилась и здесь их обвенчали.

Здесь началось так много всего, что Глинда решила: это лучшее место, чтобы все закончить.

Они не скрывались — не было нужды. Тяжелые шаги пятерых человек, звяканье оружия — все это предупредило ее об их приходе задолго до того, как пришельцы остановились.

Глинда медленно обернулась. Кончик трости, которую она теперь носила вместо стека, вонзился в землю меж двух тяжелых военных ботинок. Удобно уложив ладони в боевых перчатках с обрезанным пальцами на рукоять из слоновой кости, совершенно осознанно копируя позу Озпина номер восемь: "Ну-с, молодые люди, я слушаю ваши оправдания", она сухо улыбнулась незваным гостям:

— Добрый вечер, господа, Лионель.

Бровь стройного молодого мужчины чуть дернулась — он легко уловил едва замаскированную издевку. Глинда никогда не ладила с Советником Редом — молодой для своей должности, всего двадцать семь лет, он был амбициозен и очаровательно нахален. "Очаровательно" — для всех остальных, но только не для Глинды Гудвич, привыкшей вбивать в таких вот любимцев девчонок дисциплину и ответственность отработками и тумаками (то есть учебными спаррингами, конечно). Для Лионелю весь мир был игрой, созданной для того, чтобы он в ней победил и Глинда была не согласна с этой точкой зрения.

Прежде, чем Ред успел сказать какую-нибудь гадость, Глинда продолжила:

— Гарольд. Как Мэгги? Давно не видела... передавай привет.

Справедливости ради, Гарольду хватило совести стыдливо отвести взгляд, неловко пожав плечами. Улыбка Глинды стала чуть шире — от нее не укрылась ирония. Гарольд был ее первым выпускником — она лично вручила ему лицензию. А теперь он пришел сюда, чтобы забрать право называться Охотником у той, кто сделала его таковым.

— Джеймс, старый друг, — продолжила Глинда, и никто не осмелился прервать этот акт бессмысленной вежливости осужденной, приветствующей своих палачей. — Удивлена, что ты здесь один, без армии своих железных болванчиков.

Джеймс Айронвуд, генерал экспедиционного флота Атласа, присланного северными соседями в сопровождение к огромному летающему стадиону, на котором будет проводиться турнир Витал. Широкоплечий мужчина в безупречном белоснежном мундире, в отличие от Гарольда, не отвел взгляд — его темные глаза без трепета встретили прищуренные зеленые:

— Я пришел сюда не воевать, Глинда.

— Лео, — проигнорировала она генерала: они еще вернуться к этому. — Ты выглядишь нездоровым. Простыл?

Лайонхарт, директор Хейвена и представитель Мистраля на турнире, действительно выглядел больным: бледный, с синяками под глазами и в мятом твидовом пиджаке, он казался единственным, кто по-настоящему был расстроен происходящим. Или просто единственным, кто не пытался это скрыть.

Кожа перчаток тонко заскрипела, когда Глинда сжала хватку на рукояти сильнее.

"Итак, у меня есть один настоящий друг здесь?"

Она выбросила эти мысли из головы. Она должна доиграть это представление до конца.

— Кэрри. Замерзла?

Директор Хейда, Академии в Вакуо — седоволосая старушка, высушенная злым пустынным солнцем чуть ли не костей — ничего не ответила, рассеяно щелкая складным ножичком. Это не было угрозой с ее стороны — просто привычка: Кэрри, дружившая еще с прошлым воплощением Чемпиона Старшего, не расставалась со своими ножами никогда. Озпин как-то рассказывал, что она даже в душ с ними ходит. Глинда тогда рассмеялась. Озпин — нет.

Наконец, она вернулась к тому, с кого начала:

— Лайонел. Чем обязана визиту?

— Ты отдала приказ взорвать пути эвакуации Гленн. Своей волей отклонила запрос на отправку помощи.

— Но вы арестовываете меня не за это, — Глинда растянула губы в снисходительной улыбке Озпина номер 3: "Не врите мне, юноша".

У нее, одной из двух человек в стране, было право отдать такой приказ единолично, в конце-то концов.

— Ты облажалась, — просто ответил Лайонел. Удержать лицо у Советника не получилось, и на мгновение Глинда увидела злорадство в чистых голубых глазах, злую улыбку, которая так не шла его красивому личику. — Город устоял, люди выжили.

— И кто-то должен ответить за это, — согласилась Глинда.

Видимо, что-то все-таки отразилось в ее глазах — Лайонел споткнулся на полуслове, сбился с явно заготовленной обвинительной речи. Подарив ему, возможно, немного слишком злую улыбку "Вам еще многому предстоит научиться, мой мальчик", Глинда отвела взгляд.

Лайонел не был важен, в конце концов. Когда (все еще!) директор Бикона продолжила, она обращалась не к нему — лишь трое человек здесь имели значение и самовлюбленный Лайонел не был в их числе.

— Я не отдавала этот приказ.

— Он пришел с твоего компьютера, — покачал головой Джеймс. Его невыразительное лицо, казалось, навечно застывшее в образе непоколебимой уверенности, дрогнуло в слабом подобии сочувствия. — С голосовым подтверждением и всеми твоими кодами.

— У меня даже Свиток не работал в тот день, — покачала головой Глинда. — Я провела всю ночь, проверяя студенческие работы, и узнала о произошедшем только утром, — она обвела взглядом коллег-директоров, убедившись, что посмотрела в глаза каждому. — Среди нас есть предатель. Вы, трое, знаете, что на кону и кто настоящий враг.

— У нас нет власти в этой стране, — вздохнул Лео. — Мы здесь лишь чтобы засвидетельствовать... происходящее.

"Реду захотелось зрителей" — перевела Глинда.

— Я не об этом, — жестко улыбнулась она. — Просто следите за своей спиной — в нее в любой момент могут воткнуть нож.

— Я не буду принимать это на свой счет, — буркнула Кэрри и, пока все смотрели на танцующую в сухих морщинистых руках финку, серьезно кивнула Глинде.

Первым отмер Джеймс:

— Пойдем с нами, Глинда. Я обещаю, мы во всем разберемся. У меня есть лучшие специалисты по компьютерной безопасности — мы найдем виновного.

123 ... 5960616263 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх