Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Восход Силы


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.05.2015 — 16.05.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Два спецагента Директората Корпоративного Правления в результате стечения обстоятельств оказываются в другой галактике...в галактике Небесная Река, в которой восемь лет назад закончились Клонические Войны и установился имперский "Новый Порядок". Что они предпримут, оказавшись в совершенно чужой среде, практически без надежды на возвращение?    Жанры: Фантастика, Экшн (action), Пародия, AU. Предупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), ОМП    Все персонажи ЗВ и ВК принадлежат Дж. Лукасу, Д. Филони и К, остальные персонажи - мои.    Как бы, попаданцы, но не совсем. Почему стоит в жанрах "пародия"? А отчасти это и есть пародия на некоторые работы слегка "звезданутых" авторов, да простят меня поклонники - именно поклонники, а не фанатики - Саги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рэгг хотел сказать что-то в ответ, но тут из маскировочного поля выскочил шестиколёсный броневик, который Тано называла "стрилл". В его борту открылся люк, приглашая "безполов" внутрь.

То, о чём говорила Асока Тано оперативникам Директората, оказалось не просто какой-то лавкой подержанных запчастей для звездолётов. Это было огороженное высоким забором пространство размеров порядка полтора километра на километр, за которым высились груды всевозможного хлама. Из этой разношёрстной кучи металла и пластика высовывались даже какие-то небольшие космические корабли. Очевидно, что этот самый Уотто не только запчастями торговал — по всей видимости, ему доставляли и списанные либо потерпевшие аварию звездолёты, которые либо ремонтировались и затем продавались, либо разбирались на детали.

Броневик затормозил перед самым входом на территорию этого, с позволения сказать, магазина. Тогрута оглянулась на своих спутников.

— В таком виде, я думаю, не стоит заявляться к Уотто, — сказала она, многозначительно окидывая взглядом боевые костюмы "безполов". — Он не побежит к властям, но привлекать излишнего внимания к себе не стоит.

— Ясно. — Бронекостюмы агентов Правления превратились в бесформенные лохмотья. — Кто он вообще такой, этот Уотто?

— Тойдарианец. — Асока заглушила двигатель и встала из-за пульта управления. — Держал лавку запчастей в Мос Эспа, несколько дет назад перебрался сюда, в Мос Эйсли. Дела у него идут неплохо, у него даже можно разжиться подержанным кораблём наподобие моего "Громовержца". Но говорить буду я, ладно? Вы недостаточно хорошо ещё знакомы с местными реалиями.

— Если он будет забивать нам баки, я засуну его голову в его же задницу, — пообещал Рэгг.

— Надеюсь, до этого не дойдёт.

Вслед за тогрутой "безполы" вышли из "стрилла" и направились ко входу на территорию склада, или магазина, называйте как угодно. Войдя внутрь, они остановились, чтобы осмотреться.

Вне всякого сомнения, тут действительно можно было разжиться довольно приличным ассортиментом запчастей для звездолётов. Неверов даже разглядел за штабелем контейнеров какой-то небольшой потрёпанный корабль.

— Добро пожаловать в магазин Уотто! — раздался откуда-то хрипловатый голос, говорящий на стандартном языке — местном аналоге галапиджина. — У меня вы сможете найти всё, что только пожелаете!

"Безполы" повернулись на звук голоса и едва не расхохотались при виде появившегося перед ними инопланетянина. Кроме как смеха, никаких других эмоций этот негуманоид и не мог вызвать. Пузатое туловище, похожее на грушу и увенчанное носатой головой, висело в воздухе, поддерживаемое двумя парами крыльев. Из одежды на нём были кожаный потрёпанный жилет и короткие кожаные шорты, с пояса свисало несколько небольших сумочек и футлярчиков.

Завидя реакцию оперативников Директората, Асока незаметно для Уотто сделала предостерегающий жест, давая понять, что разговаривать с торговцем будет она. Заметив этот жест тогруты, Неверов, незаметно для торговца, пихнул Рэгга в бок и скорчил сердитую гримасу.

— Приветствую тебя, Уотто. — Тогрута вежливо кивнула тойдарианцу. — Моим спутникам нужны кое-какие запчасти для гипердрайва...

— О-о, вы совершенно правильно сделали, что обратились именно ко мне! — расплылся в улыбке торговец. — У меня вы найдёте всё, что только можно найти в радиусе полусотни парсек от Татуина и даже больше! Что ищут ваши спутники, леди?

— Нужны вот какие детали...

Пока Асока вела разговор с Уотто, Неверов и Рэгг потихоньку отошли в сторону, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. "Безполы" давно уже усвоили себе, что никогда не надо судить по ком-либо только лишь по внешнему виду. Несмотря на свою несуразность и внешнюю простоту, Уотто отнюдь не был дураком и вполне мог сложить два и два и сделать надлежащие выводы. А привлекать к себе излишнее внимание спецагенты Правления пока не хотели.

Наконец тогрута закончила беседовать с Уотто и жестом подозвала "безполов" к себе.

— Ребята — всё в порядке, как я вам и обещала. Нужные вам детали будут доставлены прямо на "стрилл" через десять минут.

— Это хорошо. — Неверов внимательно посмотрел на тойдарианца. — Благодарим вас, Уотто.

— Не за что, не за что! — расплылся в улыбке Уотто. — Рад помочь друзьям джедая!

— Э-э...— Неверов сдвинул брови, но Асока среагировала куда быстрее, чем он ожидал. Выхватив своё оружие — лазерные мечи, как уже знали "безполы", — она с быстротой аммадской гадюки приставила их к горлу торговца.

— Эй, не надо так делать! — Уотто попытался было отшатнуться, но тут за его спиной возникла массивная фигура двух-с-половиной метрового роста, закованная в боевую броню "катарн". — Я не суюсь в дела, которые могут плохо отразиться на моём бизнесе, а с джедаями именно такие дела и связаны!

— Откуда ты меня знаешь?! — Тано так просто не собиралась отпустить Уотто.

— Ты — Асока Тано, бывшая ученица...не будем сейчас его имени произносить. Я слышал о тебе от тех, кто был на Руусане...

— Руусан! — Асока словно выплюнула это слово. — Я пыталась забыть о нём, а ты мне напомнил самый страшный кошмар, какой только можно представить!

— Асока — не надо. — На плечо тогруты опустилась закованная в броню рука и слегка сжала его. — Этот торговец тут совершенно ни при чём. И он будет молчать о том, что встретил в Мос Эйсли джедая. Так ведь, Уотто?

После этих слов нанокамуфляж "палача" отключился, что едва не лишило чувств и так уже перепуганного тойдарианца.

— Да-да, не волнуйтесь! — закивал Уотто. — Не думайте, что меня устраивают имперские порядки. Во времена Республики такого не было и...

— Мы тебя поняли, Уотто. Ты не станешь никому говорить о том, кого ты видел в своём магазине, иначе это будет последнее, что ты скажешь. Ты меня правильно понял?

— Да-да, разумеется! И я бы посоветовал вам поторопиться. Один из моих людей, — тойдарианец употребил несколько иной термин, но "безполы" поняли его именно так, — сегодня видел в городе имперских штурмовиков с эмблемой Инквизиции...

— Мы тоже их видели, — холодно произнесла Асока, убирая мечи.

— А-а...понятно...Ладно, вы меня отпустите?

— Найл — присмотри за этим типом, пока не доставят детали для гипердрайва.

— Шойн! — виири подтолкнул Уотто в спину стволом "кобры". — Давай-ка, чудо порхающее, шевелись! И без глупостей, не то живо на голову короче станешь!

Неверов перевёл взгляд на Асоку Тано. Тогрута выглядела крайне возбуждённой; руку Неверова она сбросила со своего плеча таким движением, словно собиралась ударить хаббардианца.

— Ты в порядке? — спросил спецагент.

— Нет, не в порядке! — Асока вызывающе вскинула голову и посмотрела на хаббардианца снизу вверх, но с таким выражением, словно это она была на целую голову выше Неверова. — Этот торгаш напомнил мне о Руусане...Помнишь, я говорила тебе о том, как сидела в пилотском кресле и глядела на лежащий на пульте управления бластер? Так вот — это было после Руусана. Я помешала аген-там Джерека выкрасть голокроны из затерянного храма джедаев, для этого мне пришлось сбросить на него ядерный заряд. Вообще не знаю, как мне удалось уйти от них и штурмовиков с дыркой от бластерного заряда в боку. Хатт тебя подери, Неверов — да что ты знаешь о Джереке?! Он ни перед чем не остановится ради достижения своих целей!

— Ну, я и не таких говнюков обламывал. — Хаббардианец произнёс это вполне спокойным голосом, но как-то так, что тогрута невольно передёрнула плечами и по-новому взглянула на пришельца хатт весть из какой галактики. — Крийус Трокк тоже думал, что он едва ли не бог и вообще — а итог? Мы взяли его фрегат на абордаж, разнесли в клочья его личную охрану и выкинули этого сумасшедшего сийгарца в космос. По частям: голова — отдельно, тело — отдельно. — Неверов похлопал рукой по кобуре с бластером. — Не знаю, насколько круты были вы, джедаи, но нас, специальных исполнительных агентов Полиции Безопасности, готовят по максимальной программе. Знаешь, что представлял собой мой, скажем так, дипломный проект? — Асока отрицательно покачала головой — действительно, откуда она могла это знать? — Он состоял из трёх частей. Первая — пройти без единого повреждения астероидное поле в системе Лоропи на IRD — это основной истребитель наших Военно-Космических Сил. А астероиды Лоропи — это такая бодяга, что хуже и не придумаешь. Миллионы камней разных размеров, ширина поля — сто шестьдесят миллионов километров, плотность в центре такова, что путь проложить можно, только работая ядерным дезинтегратором. И есть время, в которое ты обязан уложиться. Если стукнешься о камень — тебя подберёт СПАС-крейсер, но оценка, соответственно, будет плохая. Я прошёл поле на гранд-форсаже за семь минут двенадцать секунд, потеряв при этом шесть килограммов собственного веса. Девятерых сняли СПАС-крейсера с разбитых истребителей. Вторая часть — стресс-моделирование на закрытом полигоне "безполов" на Кориолисе. Это когда тебя пытаются убить всевозможными способами — от бластерного выстрела до орбитальной бомбардировки. И вершина экзамена — одиночное выживание. Ты никогда не знаешь, на какую планету тебя выкинут в десантной капсуле с борта полицейского фрегата. Мне выпала третья планета в системе Сату Аррд — Сотера. Не знаю, есть ли на самом деле ад, но если есть, то Сотера — это его филиал. Там каждое животное готово тебя сожрать, каждое растение готово опутать тебя своими щупальцами и, задушив, переварить. Тебе даётся неделя, чтобы выжить. Из оружия — то, что вздумает подкинуть тебе экзаменатор, иногда это только твои руки. Мне попался сукин сын — майор из Космической Пехоты, спецкоманда сектора разведдиверсионных операций "Тень", Свен Сигурдссон. Понимаю теперь, что иначе не подготовить спецагента, но тогда я был готов разорвать его напополам. Из одежды — армейские ботинки, камуфляжные штаны и майка, простая, нахрен, майка, без какой-либо кольчужной сетки с встроенным генератором силового поля, из оружия, — тут Неверов криво усмехнулся, — вот это вот. — "Безпол" поднял обе руки ладонями вверх. — Двое сучьих космопехов грохнули меня станнером на малой мощности и запихали в десантную капсулу, поставили киб-медика, чтоб вколол мне стимулятор, когда капсула окажется в километре от поверхности — Директорату нужны агенты, а не трупы — и сбросили меня с борта полицейского фрегата. Капсула вышла на форсажном режиме в районе экватора Сотеры — а это вообще мрак, там и с оружием долго не продержишься. Через три минуты после того, как я покинул капсулу, на меня напал красногривник. Здоровенная хрень с шестью когтистыми лапами, десятисантиметровыми клыками и мощным хвостом, оканчивающимся ядовитым шипом. Гад загнал меня на дерево, мне удалось отломать какую-то ветку и всадить её ему в правый глаз. Потом я размозжил ему голову куском чего-то, похожего на гранит. Шип красногривника по крепости не уступает легированной стали — из него я сделал копьё. Нужно было найти убежище до наступления ночи — ночью в экваториальной области Сотеры можно выжить только на борту "черепахи" или танка-тарана.

— Ты его нашёл? — Асоку заворожил рассказ хаббардианца и умом она понимала, что вопрос она задала крайне идиотский, но что ещё можно было спросить?

— Иначе я бы здесь сейчас не стоял. Дупло. Полтора на метр. Какая-то хреновина пыталась меня оттуда выковырнуть, но не вышло. Под утро на меня вышел кустарниковый тигр. Они лазают по деревьям, как заправские альпинисты, и мне стоило немалых усилий убедить его, что я не вхожу в его пищевой рацион. До точки подбора было сто пятьдесят километров, по пересечённой местности, покрытой почти непроходимыми джунглями, кишащей всевозможными хищниками. К исходу четвёртых суток у меня появились первые седые волосы, семь шрамов от схваток с хищниками, желавшими мной пообедать, и своего рода авторитет среди зверья — я расправился с мутти. Это такое гадство размером с аэрокар, жрущее всё, что попадается ему на пути. Попался я, а я тоже хотел жрать. Я выбил ему все его четыре глаза и перерезал горло клинковидной лианой. Мясо мутти жестковатое, но выбирать было не из чего.

Неверов снова усмехнулся при виде сглотнувшей слюну тогруты.

— Я появился в точке подбора, когда фрегат только заходил на посадку. Когда я поднялся на борт, Сигурдссон долго смотрел на меня, а потом, ни слова не говоря, повернулся и ушёл. Меня, понятное дело, первым делом сунули в медотсек, и медики долго удивлялись, как это я смог обойтись минимумом повреждений. Действительно, пройдя сто пятьдесят километров по экваториальным джунглям Сотеры и отделаться парой сломанных рёбер, несколькими шрамами и трещиной в ключице — это фантастическое везение. Потом в медблок вошёл этот сукин сын из Космической Пехоты и протянул мне вот это бластер. — Неверов вытащил оружие из кобуры и показал Асоке выгравированную лазерным лучом надпись на стволе, сделанную на неизвестном Асоке языке. — Он сказал, что такого ему ещё не доводилось видеть — обычно с Сотеры в срочном порядке эвакуировали девятерых из десяти, причём с помощью кольцевого телепортатора. Причём в первые два часа экзамена. Ещё он сказал, что с такими парнями, как я, Правлению бояться нечего. И ещё он вручил мне значок "безпола".

— А что написано на бластере? — поинтересовалась тогрута. Рассказ Неверова произвёл на джедайку огромное впечатление.

— "Sed lex dura lex" — на одном из древних языков прародины моей расы означает "Закон суров, но таков закон". Это девиз Полиции Безопасности. Так что не стоит думать, что...

Спецагент Директората замолчал, увидев возвращающихся Рэгга и Уотто, перед которыми плыла по воздуху антигравитационная платформа с закреплённым на ней контейнером.

— Вот, ваши детали, уважаемые господа, леди. — Уотто опасливо покосился на здоровяка-виири.

— Спасибо, Уотто. Сколько ты за это хочешь?

— Для джедая — бесплатно.

— Брось, парень! — прогудел Рэгг. — Мы ж не фангорцы, чтобы обобрать доброго торговца до нитки. Назови свою цену, только пусть она будет разумной.

— Я сама назову цену. — Асока сунула левую руку в небольшую сумочку, висевшую у неё на поясе. — Три тысячи кореллианских золотых.

— О, это действительно приемлемая цена! — обрадовался тойдарианец. — Удачи вам и вашим спутникам!

— Сплюнь три раза через левое плечо, — проворчал Неверов, выталкивая платформу на улицу, где стоял Асокин броневик. — Чтоб не накликал какое-нибудь дерьмо.

========== ГЛАВА 4. ==========

Конечно, это было простым совпадением, но в тот момент Неверов и Рэгг помянули Уотто недобрыми словами на дюжине языков. До места приземления "Громовержца" они добрались без проблем, "безполы" отключили маскирующее поле и перегрузили детали на канонерку тогруты. Они уже знали, что "Громовержец" является переделанным на Нодакрусе мандалорским канонерским кораблём модели М22-Т "Крайт", который Асока Тано раздобыла где-то в районе Финдара. Корабль пилотировался единственным пилотом, хотя был рассчитан на двух членов экипажа и дюжину пассажиров. Джедайка подняла свой звездолёт в воздух и зависла над поверхностью на высоте двух километров, ожидая, пока оперативники Правления заведут свой перехватчик в ангар "Громовержца". Сделано это было весьма аккуратно, что ещё раз уверило Асоку в том, что "безполы" являются первоклассными пилотами.

1234567 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх