Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золушка с планеты принцесс


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2014 — 20.07.2014
Аннотация:
Планета Прерия. Прошёл тридцать один год с окончания трёхдневной войны. На планете поднимает головы второе поколение детей, к воспитанию которых приложил своё свинское копыто Нах-Нах. Это при том, что ещё четыре расы разумных продолжают жить-поживать под лучами всё того же светила - звезды Гаучо. Завершено 15/08/2014. Поправлено и перевыложено 28/08/2014.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Когда же ожидается прибытие дорогой гостьи сюда?

— Через три часа вертикальник сядет на космодром Солнечный. Час до Пулково и пара часов самолётом. Потом ещё час-полтора от аэропорта — если не будет задержек в дороге. Словом, к ужину ваша внучка должна быть здесь.

— Правнучка, Джордж, правнучка.

— Простите, сэр. Правнучка.

— Насколько полные данные о ней удалось собрать?

— Весьма полные, сэр. Вы не поверите, но эти прериане держат в сети в открытом доступе личные дела всех, кто проживает на планете. На Дашу уже накоплено несколько томов сведений с фотографиями и даже повестями и рассказами. Есть и весьма примечательные ролики. Признаться, было забавно их просматривать.

— Перескажите вкратце и сделайте выводы.

— Девочка весьма энергичная и хорошо развитая, как физически, так и умственно. Прошла военную подготовку и неплохо себя зарекомендовала, прекрасно учится в школе и уже зарабатывает на жизнь. Правда, не вполне понятно, чем. Зарплата помощника повара в кафе, где она занята около трёх часов в сутки не объясняет тех сумм, которыми она оперирует.

Из недостатков: бывает резка, спонтанна. Дерётся с мальчишками. Практически начисто лишена почтительности, что не сразу заметно из-за склонности внимательно выслушивать собеседника. Ни на что никогда не спрашивает разрешения, не признаёт авторитетов.

— Это что, сведения из её личного дела, Джордж?

— Да. Но многие моменты подтверждаются и наблюдениями наших людей. Её не раз видели, беседующей со взрослыми — она держится с ними на равных.

— Ладно, посмотрим на это сокровище, а сейчас мне нужны последние котировки с Токийской биржи и динамика цен на гафний и иттербий.


* * *

— Здравствуй, прадедушка Боря, — Даша вошла в комнату и приветливо посмотрела на старика. — А ты хорошо выглядишь.

— И ты неплохо смотришься, Даша.

Она действительно выглядела чуть старше своих лет в классическом твидовом юбочном костюме. Маленькая сумочка в руках придавала образу некоторую кажущуюся беззащитность.

— Ты надолго ко мне?

— Планирую уехать через четыре дня. Мне нужно идти в школу. Я ведь перешла в пятый класс — за второй и четвёртый сдала экстерном, — и гордо задрала нос.

— Здесь тоже имеются школы, причём весьма хорошие, со старинными порядками, безупречной репутацией и великолепным уровнем преподавания. Если тебе понравится у меня — оставайся. Средств для твоего обучения я не пожалею.

— Боюсь — не в этот раз. Дело в том, что я не говорю по-английски. И за оставшиеся дни не сумею достаточно продвинуться в его изучении.

— Ну да, ну да! Насколько я помню, преподавание иностранных языков начинается как раз где-то класса с пятого.

— На Прерии учат только русский. Иноземная мова нам задаром не нужна — в космосе все Хомо пользуются нашим языком. Так что, кроме "Хенде хох" и "Гитлер капут" я знаю только итальянское слово "Эскузио"... ну, это "Пардон" по ихнему.

"Говорит гладко, но совсем ещё ребёнок", — рассудил Борис Игоревич. А вслух продолжил: — Мне сказали, что ты привезла с собой велосипед. Жаль. Я с удовольствием подарил бы тебе новый, на твой выбор.

— Понимаешь, прадедушка. Мне дорог именно этот — его я купила на свой первый заработок.

— Понимаю. И за его перевозку через космос ты, ни секунды не сомневаясь, выложила сумму, на которую можно купить несколько таких же. Сколько же платят поварёнку в кафе Новоплесецка?

— Это не из кафе зарплата была — я туда поступила не ради денег, а для науки. Доходы я получаю от продажи трековых детекторов нейтронов.

— И где же ты их берёшь, эти детекторы?

— Делаю. Только не сама, а с помощью других людей и организаций. То есть я готовлю только слюду, а всё остальное заказываю в разных местах и потом складываю вместе.

— Это очень интересно. Расскажи, пожалуйста, подробней. А то я, признаться, никогда ничего подобного не слышал.

— Ну... детектор состоит из тоненького слоя делящегося материала. К нему прикладывается слюдяной пятачок. Когда нейтроны вызывают деление ядер — осколки вылетают и повреждают слюду. Эти повреждения можно сосчитать под микроскопом и узнать сколько нейтронов пролетело через детектор. То есть — всё очень просто. Подложки мне делает металлоремонт Губахи, делящееся вещество наносят в Арбузовке — у них отличное электролизное оборудование и прорва чистых изотопов на любой вкус. Корпуса льют в Нафтовке из полиэтилена высокого давления или точат в Стыковом из любого металла. Экраны из кадмия или карбида бора формуют на острове Полигон. Упаковочные коробки и руководства по эксплуатации я делаю сама.

— Все это — за просто так, за твои красивые глаза?

— Ну почему "За просто так"? Я им плачу. Банк даёт кредит, который я возвращаю после получения оплаты за продукцию.

— Интересно, а кто придумал эти детекторы? Не твой ли отец?

— Нет. Это старая технология. Документация пришла из одного из Российских институтов. Папа сам их закупал поначалу, а потом они кончились. Он был такой грустный... А у меня как раз начались каникулы.

— Пожалуйте ужинать, — сказал человек в ливрее, безумно коверкая русские слова.

— Ты как насчёт перекусить, Даша?

— С удовольствием, прадеда.


* * *

В кабинете шефа безопасности Прерии Серджио Моретти Даша появилась внезапно, выйдя через портал на середину хорошо знакомого ей ковра.

— Привет! — сказала она хозяину. — Светлячки организовали мне небольшой зазор в работе камер наблюдения, и я нашла, куда спрятать Йоду, — схватила приготовленную сумочку-котоноску и пропала.

Майор задумчиво перевёл взгляд на Бантика, устроившегося среди цветочных горшков:

— Видеоотчёт она успела скинуть?

— Тэ-тэ. Вывести на ваш экран?

— Да, пожалуйста. И, если можно, только важные моменты. А весь массив переправь аналитикам. Кстати! Ты не хотел бы поработать у меня? Не прямо сейчас, а когда Даша прилетит обратно.

— Мать приписала меня к свите царевны, поэтому служить ей и есть моё желание. Такова сущность всех фермиков. Царица Улья — центр Вселенной, — ответил инсект и произвёл движение жвалами, изображая улыбку. Миленько получилось.

Моретти длинным деревянным пинцетом извлёк из стоящего на подоконнике аквариума средних размеров креветку и угостил своего гостя:

— Конечно, Терм важнее всего, но это не мешает мне тебя побаловать.

— Не мешает, — согласился Бантик, и захрустел угощением. — А небольшого кусочка чёрного шоколада у тебя не сохранилось?

— Как же не сохранилось! Конечно же Даша оставила для тебя и шоколадку и пучок петрушки. Но немного.

— Много и не нужно — завтра утром она найдёт для меня подходящее местечко где-нибудь в гараже или на чердаке. Тогда и попрощаемся. Кстати — вот заказ на визоры, которые ей понадобятся. Полагаю, вы сами скинете спецификацию программистам.

Моретти раскрыл файл, прочитал требования и нахмурился:

— Кажется, ефрейтор Пузикова спланировала полное внедрение. Она предполагает, будто ей удастся заменить знание языка навыками в пользовании программы перевода. Что же, видимо она остро нуждается в отрицательном опыте. Как полагаешь, Бантик?

— Моё дело — помогать ей. Раз нужен царевне отрицательный опыт — я должен обеспечить её им.

Шеф безопасности не стал развивать тему дальше — опыта в общении с фермиками у него было маловато. Вот даже в этот момент возникло подозрение, что они с инсектом говорили о совершенно разных вещах.


* * *

— Вчера ваша правнучка осмотрела предоставленные в её распоряжение апартаменты. Игрушки вызвали у неё некоторый интерес — в частности кукольный городок и железная дорога. Но занималась ими она недолго — приняла ванну и легла спать, — докладывал секретарь, принёсший утреннюю почту. — Зато проснулась ни свет, ни заря. Слазила на чердак, обежала весь сад, забралась в гараж, где распечатала упаковку, в которой прибыл её велосипед, собрала его и укатила.

— Куда укатила?

— Неизвестно. Охрана не смогла за ней угнаться — у неё очень быстрый велосипед. И очень юркий. Судя по маячку, установленному на сумочке, сейчас ваша правнучка находится в соседней деревне. Ой! Уже нет — возвращается. Видимо, рассчитывает поспеть к завтраку.


* * *

К завтраку правнучка действительно успела. Причём вышла к столу одетая в опрятное утреннее платье и тщательно причёсанная. Из манер продемонстрировала только одну "особенность" — сосиски брала руками, хотя проделывала это настолько непринуждённо, что даже не вызвала никаких гримас на лицах вышколенных лакеев. Впрочем, наверняка они сделали скидку на возраст.

— Какие планы на день? — из одной только вежливости поинтересовался прадедушка в конце трапезы. Если не лукавить — девчонка ему уже наскучила. Он никогда не любил детей.

— Хочу съездить в ближайший городок. Присмотрю себе хорошие визоры, на которые можно установить программу-переводчик с английского на русский и наоборот. Нужно попрактиковаться в общении с местными жителями с помощью этой приспособы.

— Кстати, я заметил, что ты неохотно пользуешься визорами — предпочитаешь допотопный мобильник. Почему?

— Визоры слишком "погружают" в себя. Не остаётся внимания на контроль обстановки. На Прерии это смертельно опасно — у нас там много диких зверей, всегда готовых перекусить человеком. И ещё. Я к ужину приготовлю куриную лапшу. У меня ведь незачёт по домоводству. А так ты сможешь оценить мои успехи в приготовлении основных блюд.

— Хорошо. Андрей отвезёт тебя. Он же будет переводить, оплатит покупки и проследит за их доставкой. Лимузин мне сегодня не понадобится, так что можешь никуда не торопиться. А вот к ужину не опаздывай — я жду нескольких человек, которым хочу тебя представить.

— На сколько персон рассчитывать мою лапшу?

— На двенадцать. Ну, ступай.

Когда за девочкой закрылась дверь, старик, наконец, раскрыл только что доставленный конверт и, прежде чем погрузиться в чтение текста, заметил: — Довольно беспокойное создание эта Даша. Джордж! Я попросил бы вас проследить за тем, чтобы её активность не нарушала моего расписания. Встреч за завтраком и ужином, полагаю, будет достаточно. Кстати, вы выяснили что-нибудь определённое об этих детекторах?

— В принципе — доложенное вашей правнучкой, соответствует действительности. Хотя, рассказала она не всё. Для их использования требуются ещё установки травления слюд в плавиковой кислоте — их поставляет одна канадская компания. И устройства для счёта треков, которые делают на Прерии. Также — программа восстановления спектра. Но все эти части поступают к потребителю готовыми и только один раз, причём — от других фирм. Потребность в подобных комплексах невелика — четыре-пять заказов в год. Используются при пуске новых типов реакторов или специфических экспериментах. Словом — кусок не жирный, но в условиях Прерианской дешевизны позволяет очень даже неплохо зарабатывать одной отдельно взятой девочке.


* * *

— Ты готов, Бантик? — Даша снова появилась из ниоткуда в центре кабинета Серджио.

— Всегда готов, царевна. И твои новые визоры тоже готовы.

— Тогда полезай в эту коробку, — раскрыв картонную упаковку, девочка вытряхнула из неё тряпичную собаку и помогла инсекту хорошенько устроиться. Схватила визоры и была такова, на прощание "сделав ручкой" хозяину кабинета.


* * *

— Ты выглядишь озадаченным, Джордж.

— Да, Борис Игоревич. Ваша правнучка привезла из города живого петуха. Отрубила ему голову, ощипала, выпотрошила и сейчас варит. Повар и его ассистенты ошеломлены. Они опасаются за свои жизни.

— Значит, Даша не боится крови. И грязной работы. Знаешь, мне кажется — я скоро привяжусь к ней и не захочу никуда отпускать. Её проказы забавляют меня — никогда бы не подумал, что ребёнок в доме может доставить столько занимательного. Ладно, Если есть новости с Либейны — сделай краткий обзор.

— Ничего примечательного не произошло. По-прежнему идут переговоры с забастовочным комитетом. Но до остановки работ дело пока не дошло.


* * *

Первой тревожной ноткой, прозвучавшей в Дашиной голове ещё во время полёта через космос, оказалось открытие, что все четыре сопровождающих "лица" разговаривают по-русски с акцентом. До неё вдруг дошло, что на Земле в разных странах люди пользуются разными языками. В частности, там, куда её везут — английским. А она в нём — ни петь, ни читать.

Добытые из прихваченных в дорогу вещей визоры с поставленной на них программой-переводчиком отчасти эту проблему снимали — она попыталась разговаривать с их помощью со старшим группы сопровождения, и это получалось. Но в беседе непрерывно возникали задержки — техника сначала выслушивала фразу до конца и только потом начинала её перетолмачивать. Словом — обмен даже короткими репликами выходил ужасно заторможенным. И, кажется, то и дело происходили ошибки.

Кроме того, стало заметно, что упорно разбираясь в возникшей проблеме, она выпадает из образа ребёнка — ей положено шалить и капризничать, а она достаёт больших дядей разной заумью. В общем, встала с кресла и пошла в соседний салон, где людей побольше — во втором классе теснее, потому что кресла расположены не так просторно. Билеты дешевле, и много возвращающихся с Прерии отдыхающих с детьми. А вес-то на корабле всего в четверть нормального — и ходить интересно, и бегать и прыгать. Но лучше всего это делать как раз в первом классе, где почти пусто.

Словом, бортпроводнице пришлось немало потрудиться, чтобы прекратить подвижные игры и позагонять детвору на свои места. А там скоро и посадка.

Следующая проблема обозначилась уже в доме прадеда после ужина — светлячки изучили апартаменты и доложили о большом количестве камер наблюдения. Нашли буквально совсем немного мёртвых зон, причем очень маленьких. Чтобы доставить к себе Йоду и джедаев Даша отважилась исчезнуть через портал на Прерию всего на несколько секунд, когда укрылась в одной из них.

Крысолова она спрятала среди группы огромных мягких игрушек, а мухоловов пристроила в укромных местах с таким расчётом, чтобы они замкнули сеть, работая ретрансляторами для светлячков. С "центральным узлом" этой системы — Йодой — контачила через визоры прямо из кровати. Фермик утверждал, что уже принял меры к пресечению перехвата этого обмена датчиками системы безопасности, но всё равно было тревожно.

Вопрос о том, как спрятать Бантика, так и оставался открытым, но для его решения просто не пришло время — сон буквально валил с ног.


* * *

Утро выдалось хлопотным. Осмотр чердака огромного дома Дашу сильно огорчил — тут, среди путаницы косых балок тянулись пучки проводов, стояли коробки распределителей, моргали огоньки приборов связи, и никакого запустения не наблюдалось даже в помине. Устройства наблюдения и обслуживающая их "бижутерия" имели место в не меньшем количестве, чем и в остальном доме. В общем, для того, чтобы спрятать тут что-то, это место категорически не годилось.

Аналогичный результат дал и осмотр сада. Или парка — плодовых деревьев здесь не встречалось. Светлячки-заколки уверенно фиксировали множество камер, датчиков движения и прочих устройств, призванных сообщить о любом, кто попытается потревожить владельца поместья.

123 ... 1920212223 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх