Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Дикий лейтенант


Опубликован:
19.05.2015 — 19.05.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Текст полный. Начало всей истории в этом файле). Читать по номерам перед названием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

О том, что с Фольгом Джек уже встречался и они прекрасно поладили, упомянуто не было.

.

Возможно, если бы лейтенант знал, чем именно обернется для Марки участие в его сцене, то всё бы произошло по-другому. Но пока лейтенант старательно расписывал, что и как должно происходить. Что и где говорить, и о чем — не рассказывать вообще. На часть информации даже личные блоки повесил. Для её же безопасности.

Завершение встречи оказалось очень неожиданным.

— Мы с тобой, Джек, последний раз вот так встретились.

— Э... что не так?

Клубочек разматывался нехотя и через силу. Когда всё было рассказано, Джек слегка очешуел. Затем осмыслил ситуацию. И не стал возражать.

— Я не...

— Мне твоя ВМ объяснила, что персонажи симуляции выбираются случайным образом. Офицер Патруля, который меня освободил... Да, ты вытащил меня из рабства. Но то, как ты потрошил потом пиратов, выбивая информацию, меня... впечатлило. Для меня всё было слишком реально. И... еще ВМ сказала, что личности персонажей соответствуют на 80%. Личные привязанности исключаются. Я увидела тебя, который со мной не знаком. И мне ты таким не понравился. Грубый и безразличный.

Джек даже не нашел что сказать. Это было очень печально. У Мирим явно сильный эмоциональный удар. А у него нечем уравновесить ситуацию. Всё было просто и приятно ровно до тех пор, пока не выходило за рамки игры. Свои отношения с Маркой за эти рамки Джек выводить не собирался. Вот что сказать? Впрочем, какая разница, что именно Джеку требовалось объяснять? Совсем не объяснения от него сейчас нужны. Проблема была старой и банальной. Марка хотела существенно большего, чем Джек был готов дать. Вот и всё.

Так и расстались. Молча.

.

Парочка Пагон и Вырта, тем временем, отработала вторичную цель. Они взяли один из внутренних караванов, в котором охранники подрабатывали наводчиками для людей Гердаха. Получилось не совсем так, как рассчитывалось, но даже лучше. Охрану снесли к чертям, транспорт выпотрошили, а затем столкнулись с рейдером, который, не дождавшись обещанного груза, двинулся навстречу.

Под горячую руку, рейдеру Гердаха вломили. Но не добили. Вырта очень технично лажанулся. Его опознали и начали вопеть по короткой связи. В конце концов, драться перестали, но отдавать добычу, отказались наотрез. Затем вышло время и загруженные добычей пираты свалили. И добыча из каравана Апоса, будет слегка светиться у перекупщиков Гердаха. На самом деле всё не так просто, но требуемое впечатление должно быть именно таким.

А подбитый корабль сообщить о том кто именно и как брал караван, просто не успел. Рейдер, уползая с места, нарвался на пару Патруля, получившую "красное" с транспортника. Этим было сугубо поровну кто и что. Вскрыли подбитого баронца и выпотрошили. Пара была с узлового Синти. Отпахав свой маршрут, они только встали на короткий отстой. Ближайшей приличной точкой оказался пустотный комплекс в Бастарде. Сорванные с отдыха капитаны были оч-чень сердиты.

Джек поставил для себя отметку, что в пограничных районах области следует работать осторожнее. И давно пора бы наладить хоть какое-то оперативное взаимодействие с Синти. Но Денакр еще до назначенной точки встречи не добрался. Да и доберется, со своими хлопотами, еще не скоро. Демоны бы взяли эту сеть связи, вместе со всеми затейниками из Баронств.

.

* Узловой Патруля Фанг. Бастард.

Обычный доклад Координатору Патруля Бастарда, оказался не совсем обычным. Джек выскочил на поверхность сразу, чтобы отбившись у главного мучителя сегодня, на следующий день с утра, пробежать по кабинетам. Аккуратный молодой офицер, занявший место вояки Карла в приемной, доброжелательно сообщил.

— Лейтенант, у вас стандартный и новый график. Рапорт отдайте мне и... всё. Данные по следующему маршруту отправлены на "Арват".

— Вы ведь — Барт? А что, сегодня меня Координатор, э... видеть не желает?

— Джек, это ведь хорошо? Когда вас на ковер не требуют? И мне хорошо, через час уже дома буду.

— Это — замечательно. Хорошего дня, капитан. Меня уже нигде нет.

Не очень удобно получилось со временем. Наконец-то появился Тхор и встречу назначил недалеко от офиса узлового. Через день, вечером. Подниматься на корабль Джек не хотел. Вместо двухдневного марафона по кабинетам, практически в трех словах, общение с адъютантом. Упрощенная процедура доклада. Такое впечатление, что его — забыли... стоп. Вычеркнули из списков? А вот это уже скверный признак. Четверку зарядили? Вот так сразу? Даже не дали подготовленный спектакль отыграть? Очень плохо. Совершенно не готов сейчас Джек к приему четверки.

"Авита, новый маршрут — на анализ".

"Недоступен. Пакет с оповещением о вскрытии. Вскрыть перед снятием со стоянки".

"Точно, четверка".

Режут время, чтобы не успел подготовиться. Но это и к лучшему. Меньше сомнений. А маршрут определить для Авиты, не так уж и сложно.

"Я подниму схему маршрута с ВМ Узлового. Это слишком серьезно".

"Завтра я вернусь поздно. У меня встреча, которую нельзя отложить".

"По связи сбрасывать тебе анализ не буду. Один день ничего не решит. И сигнал для наших друзей из зеленого списка передам сразу".

По кабинетам лейтенант всё же пробежался. Бутылку коньяка в техотдел и копчёный сом оружейникам. Не погнали его по инстанциям сейчас, погонят в следующий раз. Возможно, именно эти мелочи позволят ускорить процесс.

Но вот всё, что требовалось выполнено. И? Что делать до встречи с Тхором?

— Приветствую, лей. В кои веки ты решился посетить это замечательное заведение?

Ну, естественно. А куда здесь пойти человеку, располагающему некоторым объемом свободного времени? Только в местный центр цивилизации. Только-только закончился официальный рабочий день на Узловом. Офицеров, желающих поскандалить, еще не набежало, а кормят в "огрызочной" на удивление вкусно. Несмотря на расхожее название.

— Капитан Маркер? Я стараюсь избегать публичных конфликтов.

— Я так понял, что сегодня ты решил изменить правилам?

— А что делать? Отстой короткий, никуда не успею.

— О-о. Это великолепно. Присаживайся. У меня сегодня будет компания. Виту! Еще один прибор. И что ты так кривишься, друг мой? Вам давно пора обновить обстановку.

Официант напряженно изобразил фирменную улыбку.

— Нам и вас, капитан Маркер, вполне достаточно. Для регулярной смены мебели.

— Видишь ли, любезный, я понял, что смена мебели это как-то слишком мелко... — Официант побледнел. — Да ладно, шучу. Просто посидим.

— Ага.

Официант исчез, а Джек подозрительно посмотрел на Маркера.

— Дик, он тебе не поверил.

— Это безобразие, Джек. Но что поделать?

.

В это время адъютанта уже развлекал по связи его лучший друг.

"Барт, ты не поверишь. Грей сидит с Маркером в огрызочной. Бухают".

"Малот, это — точно?"

"Думай быстрее. Ты у нас мозг".

"Ничего интересного... хотя. Есть вариант. Но у меня дома Аль с подругой".

"Давай, освобождайся. Твои девки подождут. Я как раз новые камеры поставил".

Очередное развлечение обещало быть интересным. Некоторые из тех офицеров, которых Джек когда-то не слишком вежливо осаживал, жаждали реванша. Началась подготовка почвы. Звонки знакомым и не очень. Прямые приглашения и намеки.

Но подругой девушки Барта, оказалась... Рейми. Та самая затейница, так заинтересовавшаяся рассказами Джека про пейнтбол. И ей намечавшееся развлечение, не понравилось.

.

Джек чуть не поперхнулся, увидев за окном знакомую фигуру. То, что это действительно знакомая, он понял почти сразу. "Коммерсантка" смотрела на него в упор. Убедившись, что лейтенант её заметил, кивнула головой в сторону витрины ближайшего магазина и зашла в двери.

— Кого ты там увидел?

— Да знакомая, которой здесь быть не должно. Я пошел.

— Если знакомая — то да. Топай, дезертир. Объявляю амнистию. Я еще посижу. Тут удивительно часто удается набить морду именно тому, кому хочется.

— Приятно посидеть тебе, Дик. И... веселого вечера.

Личное мнение о месте, где постоянно появляются морды, которые хочется набить, Джек решил не озвучивать.

.

Обычный магазин готовой одежды. Джек зашел в дверь и остановился. Ну и где это чудо в перьях? Девица совершенно спокойно перебирала висящие рубашки. Мужские.

— Ну и что мы здесь делаем? Папа в курсе?

— Неа. Одежду тебе ищем. Форма Патруля, в нашей компании, это отстой.

— Похоже, я немного недооценил твою... компанию.

— Не бойся. Все случайно совпало. Думаю вот эта рубашка. Остальное уже в кабинке.

— У меня пистолет с собой.

— Ага. Это я не подумала. Сейчас. Одевайся, торговец липовый.

— Ремень по твоей попе плачет, Рейми. Что слу...

Но мелкая уже ускакала.

— Ну и как Фольги с ними управляется? Афигеть можно.

— Вот, держи. С охранника сняла.

Мелкая, по-хозяйски задернула занавеску за собой и протянула Джеку сбрую. Хотя... какая она к черту "мелкая"? Вот так спокойно "в гости" через пол-области и, "мелкая"?

— Э...

Раздеваться вот так, при незнакомой девушке? Точнее, при слишком хорошо знакомом её отце?

— Неужели ты думаешь, что я там чего-то еще не видела?

— Папа меня на составляющие не поделит?

— Я не Ленни. Три года уже полностью самостоятельна. Он всех гостей предупреждает, обычно.

— Этот момент я прослушал.

Джек разделся и стал примерять отобранные вещи.

— Шрамы у тебя зачетные. Счас в парикмахерскую заскочим. Еще успеем.

Джек неуверенно крутил в руках молодежные вещи. Ярковато, не слишком удобно. Но... дополнительные знакомства. Если в компании Рейми все такие шустрые, то может очень пригодиться.

— Странная одежда. Отвык от коротких рукавов.

— Нормально. Загар, правда, у тебя странный. И рубцы от скафа. Но это не страшно.

— Рейми, ты ничего не перепутала?

Совершенно серьезный взгляд. Как при обсуждении подробностей организации производства оружия для пейнтбола.

— Нет. Случай есть, им надо воспользоваться. Оставаться в городе тебе нельзя.

— У меня завтра встреча.

— Привезем. И увезем. А у нас первые образцы оружия пришли. Повод?

— Почему мне нельзя оставаться в городе?

— Пойдем. Пока просто верь мне на слово.

— Сейчас. Продавец.

Джек рассчитался за покупки и за пересылку пакета с формой на орбитальный. Сбруя охранника доставляла некоторое неудобство. Но скорее — от отсутствия привычки к оперативной кобуре. Да и пистолет был тяжеловат.

— Далеко едем?

— За городом лагерь. Подругу заберем только. Её официальный кавалер, вроде, отпускает.

Еще бы, у Барта такое мероприятие наметилось. Возможно, что дело было и не в самом Джеке. Мелкая пакость парню за спокойное отодвигание на второй план такого важного мероприятия, как свидание с её лучшей подругой.

— Слу-ушай, мотоцикл водишь? Хотя, ты ведь в поместье нарезал, мне всё рассказали.

И почти сразу звонок по комму.

— Аль? Две куртки и шлемы для нас, с тебя. Да. Всё в порядке. Мы можем выехать уже сегодня. Я наберу.

И толстая традиционная куртка для самого Джека. Положено.

— Поместитесь вдвоем?

— Плотнее сядем. Не бойся, мы не толстые. Так, квартал налево, прямо и еще раз налево. Байки на улице сам увидишь. Со шлемом тебе парикмахерская ни к чему. А на месте мероприятия ты знакомых не встретишь. Это точно.

.

В мастерской пришлось задержаться.

— Так Рейми, кому байк берем, мне? Терпи.

— Тогда я сбегаю за Аль. Здесь недалеко. Она не слишком быстро собирается.

Джек кивнул и продолжил замену блестящих побрякушек на массивном чудовище, которое ему понравилось. Продавец заворожено смотрел, как стекает с его детища "красота".

— Че уставился? Кто здесь мастер, я что ли? Оценил ты всё оч-чень хорошо. Смотри, счас счетчик обратно закрутится. Боковые декоративные пластины убирай нахрен. Снизу здесь гравы пятнадцатые, их там явно многовато, две секции переставь на боковые дуги. Колени, если что, стирать нахрен не надо. И давай ящик, красоту твою буду складывать.

— Черт, стильно ведь, чувак, что ты творишь?

— Реализую собственную точку зрения. Не сцы, классно получится.

— Чувак, ты бы стволом не светил?

Куртку Джек снял, и его сбруя была видна всем желающим. Оружие в свободной продаже здесь не практиковалось. И полицейские придирались достаточно серьезно. Столица, блин.

— Это не твой вопрос. Вот. Так гораздо лучше.

Блестящие бирочки и декоративные молнии, значки и прочий хлам, переселились в коробку. Часть хромированных деталей слегка задули из баллона темно-красным прозрачным пластиком. Оботрется — совсем нормальный вид будет. Джек долго смотрел на специальную обувь, расставленную здесь же. Остановился на мощных ботинках с крагами. Шлем, перчатки.

— Что на шлеме пишем?

— Ничего не пишем. Детский садик, блин.

"Ну, ты где шаришься Рейми?"

"Откуда у тебя мой номер?"

Точно — детский садик.

"Шлем второй надо, или нашли?"

"Бери, у нас только куртки и один шлем. Мы в квартале от мастерской. Восточная сторона. Возле кондитерской".

— Еще один шлем... вот этот, и я поехал. Считай быстрее.

.

Две подружки стояли возле дороги в окружении молодых парней. Место оказалось явно хлебным на приключения. Джек остановился и стал входить в роль сурового байкера.

— Эй, босота, разбежались.

— Ну, ты смотри, какой герой...

В таком городе кобура с боевым оружием кому хочешь, громкость укрутит. Под расстегнутой курткой рукоять пистолета видно было хорошо, всей компании.

— Ну что? Я ведь и подойти могу. И поговорить.

Джек поправил перчатки. С такими перчатками и шлемом, ему и пистолет не потребуется. Нет, эти малолетки драться не будут. Не здесь. И сейчас еще слишком светло для подвигов. И точно. Компания пошипев, нехотя разошлась.

— Встретимся еще.

— Ага. Я вечерком подъеду. Как нибудь. Только не пропадайте.

— Сам не забудь.

Девочки, отталкивая мешающих пройти бездельников, подошли к мотоциклу. Из глубины двора выскочил мощный парень и сходу направился к Джеку.

— Эй, мы еще не договорили. Кто мартышек отпустил?

— У него ствол.

— Да хоть пять стволов.

— Это ты... зря.

Джек уже стоял перед вожаком. Шлем в левой руке описал короткую дугу. И упал на тротуар рядом с заваливающимся на спину телом. Шаг в сторону. Еще один жаждущий поговорить отправился в полет, не успев убраться с дороги. Остальные быстро разошлись.

— Я так могу хоть до ночи развлекаться... ну и где желающие? — Все смотрели на вожака, неподвижно лежавшего возле бордюра. — Нет?

Лейтенант спокойно повернулся и пошел к байку. По дороге поднял шлем и, отряхнув, одел.

— Другу медиков вызовете? Впрочем... это ваше личное дело. О. Шлем обновил.

Байк мощно рыкнув, тронулся.

— Джек, что это было?

— Меня зовут Крит, девочки. Не путать. Вот не нравится мне в этом городе. Куда едем?

— Ты... точно Крит Лейс. До конца квартала, направо и до упора. Там покажу маршрут. От города недалеко, дорога очень хорошая.

123 ... 4546474849 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх