Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Дикий лейтенант


Опубликован:
19.05.2015 — 19.05.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Текст полный. Начало всей истории в этом файле). Читать по номерам перед названием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дверь в спальню чуть приоткрылась.

— Подсматриваешь? Некрасиво.

— Фиг вам. Мне можно. У меня точно не двоится в глазах?

— А что ты нам принес, Джек?

— Я безоружен.

— Хорош трындеть. Или заходи, или выходи. Сквозняк.

— Ви, если у него в руках то, что я думаю, то пусть заходит. Однозначно.

— Да он боится. Я ведь предупреждала тебя, Джек?

Старые подруги, значит? Это так называется? Хозяин дома вздохнул и, наконец, донес поднос с ценным грузом до столика возле кровати.

"Тим? Это Рати. У нас еще один постоянный объект".

"Уверена"?

"Через окно никто не выпал. Из дверей не вылетел. Думаю, что так и будет".

"Фу-у-ух".

.

Раннее утро для Джека началось с разговора с Маркером. Планшет связи нисколько не уменьшал, а скорее даже увеличивал ощущение нереальности при взгляде на хорошо знакомую фигуру.

— Ты когда в последний раз центральную ветку связи смотрел, а утюг?

— Когда на корабле был. Отпуск у меня, на Хираде сижу.

— Нихрена не понял. Для чего тебе на спокойном Хираде весь тот хлам, за который ты мне мозг уже вынес?

— Ни разу этот Хирад не спокойный. Знаешь, как у нас говорят? В тихом омуте черти водятся.

— И этих самых чертей я дежурить буду?

— В прошлый раз я в такой ситуации полную тройку ссадил в системе. Сейчас проще. Сканирование дало слабый след. Транспорт или что-то мелкое. Если будет наземная операция, мне даже это над головой нахрен не надо.

— Подождать не хочешь? Я Фульто свистну, дней через пять прискачет.

— Да у них тут голосование на носу, как выяснилось. Торговый союз с Баронствами.

— Пф-ф-ф... — Содержимое стакана Дика улетело в пространство. — Вот хрень. Они же в интеграцию стоят.

Вот так. Очевидно, после войн планета выпала из стандартного экономического русла области. Понижение статуса ниже минимальной пятерки. При поднятии утраченного уровня жизни и объёма экспортируемого товара, они собирались восстанавливаться. Джек даже подумал, что вполне возможно, это событие было достаточно вероятно, если именно Хирад выбрали для своего плана бароны.

— Вобщем, полную группу "листьев" я для тебя собрал. Три — четыре дня на сбор и подготовку. Потом сроем базу. Дальше — сниму стримы с места, и побегаем по результатам. А вот потом ты вспомнишь то, что мы уже один раз делали вместе.

— Жену поднимай с планеты.

— Ага. Хрен куда уйдет. Она из администрации.

— Дай в чан и увози. Пусть потом живая ругается.

— Да она меня потом с потрохами съест.

Объяснять Дику откуда появилась Диана, Джеку не хотелось.

— Зато живая и здоровая. Эти твари церемониться не будут. Тем более что она из правительства.

— Ладно, есть мысль. Будет у меня наблюдателем Совета. Если не согласится, поспит, ее кукла отработает. Всяко потом меньше вони.

— Во-от. Всегда завидовал твоему котелку. Еще бы, не лез во всякое дерьмо, не спросив.

— Выбора нет, Дик.

— Ладно. И ветку центральную с узла посмотри. Я тебе не секретарь. Завтра вечером буду на месте. Через.. двадцать девять часов.

— Принял.

Разговор по служебной линии это не совсем то, что требовалось. Но главное Дик сообщил. Груз он взял и скоро будет в системе.

.

Джек стоял возле кухонного стола, засунув руки в карманы. И зло смотрел на кусок вяленого мяса, от которого уже прицеливался отрезать себе завтрак. Причем на мясо Джек смотрел, чтобы не встречаться взглядом с Тимом.

— Ну и где я вам возьму снаряжение? Да еще за пару дней?

— Да всего десяточек, капитан, и пару пустотных модулей. Нам хватит.

— Да я даже попросить никого не могу, кроме такого же долбанутого капитана на разбитом вдребезги среднем носителе. Но, похоже и у него на борту искать бесполезно. Он вообще не занимался пустотными операциями.

— Там почти три тысячи рабов, готовых к отправке.

— Тим, ты уверен, что эта крыса правду сказала?

— Ее Жоли спрашивала. У нее в таких случаях ошибок не бывает. Помимо того, что она квалифицированный врач, у нее при налете на планету всю семью вывезли. После случившегося она чуть горло нашему капитану не перегрызла, чтобы в команду взяли. Джек, неужто ничего не сделаем?

— Недельку бы нам.

Под рукой начальника охраны захрустела спинка деревянного стула.

— И еще. Если официально скинешь информацию начальству — базу просто разобьют. Вместе с людьми.

— Не надо мне рассказывать, Тим.

— Не веришь?

Джек горько усмехнулся.

— Сам так делал. И в этом случае придется. Если ничего не придумаем. Ладно, этот вопрос пока в сторону. Карл проснулся?

Тим отвернулся и с кем-то тихо обменялся парой слов.

— Нет.

— Будите. У него скоро... работать ему надо. И — Викси. Те же условия, что и для Дианы. Ищите, кем заменить у вас. Я ее загружу. Чертовы кошки.

Дик Маркер сперва ругался, потом опять ругался. Спустив пар, вернулся к своему обычному состоянию.

— Ну что у тебя за кипяток, Джек? Пару часов назад разговаривали. Ты мне все прыжковые расчеты похерил.

— Есть координаты и информация по пустотной базе. Там около трех тысяч рабов. Необходимо пустотное снаряжение.

— Ну да. О. А подвозить до базы, чем будешь? Шаттлом своим?

— Пару модулей найду.

— А вот с этого места подробнее. У тебя есть рабочие пустотные модули, и ты молчишь? Ну и кто ты после этого? Утюг, ты понимаешь, о чем речь?

— Дик, извини. Я не думал, что для тебя это так серьезно.

— Слушай. Соберешь десяток модулей? Подниму людей. Пустотную команду. И возьму тебе базу.

— Да дохрена всего, Дик. Этим же заниматься надо. Пять модулей отдам. Хотел своих завести, но тебе нужнее. И скажу, где еще есть. Только вырезать придется. Кстати. Люди уже здесь. И вырезать они смогут. Управишься за два месяца... стоп. Нет у нас двух месяцев. Три недели. И такая хрень закрутится — мало нам не покажется. Тогда уже точно ничего, нигде, никак...

— Я поднимаю полную команду под твои модули Джек. База и остальное — моя забота.

— Лови материал по базе. Людей привезу шаттлом. Модули отстрелю с "Арвата", когда здесь будешь.

Очень хорошо, что это не ТА база. Гердах еще недостаточно мотивирован. А вот когда начнет срываться "приватизация"... Где бы Дику ещё модулей подобрать? Некрасиво получается. Как это он забыл про этот момент? Джек связался с Авитой и попросил её сделать заказ на модули для Маркера. Денакр достаточно откормился. Пора помочь другим.

Джек вышел из кабинета. Вобщем, то, что все события начали собираться в одну кучу, было не так уж плохо. Главное сейчас не нарваться на связь с Узловым. Тогда ему очень сильно могут поломать все планы. Ведь не оставят же всё на нем? Приставят к процессу нужного человека... и амбец. Безусловно, есть Диана, на которую Джек вполне может опереться. Есть несколько пунктов в наставлениях, касающихся семьи и её защиты. Впрочем, Дик сейчас доберется, их станет двое.

— Тим, идешь со мной. Карла отправили?

— Уехал. Ругался, что блондинку ему не оставили.

— Да? Сбежала она от пьяницы. Жаль.

— Что слышно? Я так понял, новости есть?

— Не торопись. Не хочу повторять два раза. Стоп. Тим, это что за цифра такая вышла в расходную часть?

— Очевидно счет за пустотное оборудование. Редкость у нас.

— Твою мать. Это... это... ладно. Пошли. Говорила мне мама, запас карман не тянет. И ведь была возможность... а, что тут говорить.

Поворот, еще один, дверь.

— Девочки, я не один.

— Да пофигу. Входите.

Парочка сидела за столиком, накрытым для завтрака.

— Тим, привет.

— А мне?

— А тебе отдельный привет, Джек. Что серьезные такие? Расслабьтесь, мальчики, возьмите по бутерброду.

— На "Кило" нужна полная пустотная команда. Постоянная. Сегодня до вечера. Мы увезем ее на шаттле. Викси? Закругляйся с делами. Ты и Ди уходите с шаттлом. Не обсуждается.

В наступившей тишине было слышно, как за окном переговариваются рабочие, приехавшие укладывать выезд вдоль озера.

— Похоже, одеваться все же придется. Ви, Джек мне комбез подарил. Новый. Такой мягкий.

— Мдя. Полную пустотную команду? До вечера? Джек, что за спешка?

— Одевайтесь и выходите в кабинет. Там узел связи, там и поговорим.

Джек с сожалением посмотрел на уставленный тарелками стол. Прицелился к одной из тарелок, подумал и, вздохнув, вышел из комнаты.

— Тим, что случилось?

Тим молча, пожал плечами.

— Девочки, завтрак заберите с собой. Джеку завтрак обломали. Он, когда голоден — опасен для окружающих. А так, глядишь, поспокойнее станет.

Шаттл встал на площадку после обеда. Время до его прибытия прошло в напряженных переговорах с узла связи. Встрепанная Викси ругалась как последний грузчик. Кабинет Джека напоминал улей.

— Джек, мне нужна ТИХАЯ комната. Я не могу общаться с прокурором из этого бардака.

Диана пришла откусить собственный кусочек от мужа.

— Нет. Единственное полностью экранированное помещение. Пусть твой прокурор думает что хочет. Диана, ну что за... Тим, наземная команда готова?

— Меньше двух точек подбора с поверхности не получается. Никак.

— Местный транспорт? Деньги еще есть.

— Принял. Варианты отработаем.

Во дворе люди в ярких мешках рабочих костюмов разворачивали какую-то технику.

— Госпожа...

— Лана. Просто Лана. Что вы хотели?

— Нам необходимо подключиться к распределительному щиту.

— Хвост принесите, Мики подключит. В доме еще остались гости. Вам вход пока не разрешает хозяин.

— Мы быстро.

— Чувак, не напрягай меня. В павильоне — вода и бутерброды для рабочих. Мыть руки и туалет — вон там, кабинки видишь? Воду туда включили утром. Всё работает. Потребуется аптечка — позовете Жоли, она врач. ВСЁ. Свободен.

* Слай и Кергон

— Ну и что у нас с домом Грея?

— Полчаса пьяного трепа.

— И всё?

— Ну да. После вечеринки прошла охрана и все жучки сняла. И наши и союзничков. Вообще всё. А утром заменили окна и усиление на стены поставили.

— Там же рабочих толпа была.

— Нифига. Люди Викси сами всё сделали. В дом никого не пустили. Подсобные помещения по завершению работ проверили до последнего гвоздя. Вот такая фигня. Отстрелить жучки не сможем, там два робота стоит — засекут. Возле воды сенсоры воткнули, сам видел. Имперские. Не удивлюсь, если пару управляемых минных объемов поставили. Те еще засранцы.

— Ладно. Что с вторичной информацией?

— Ничего нового. Засекли места посадки. Копают.

— Ну, это — сколько угодно.

— Шаттл уже на площадке. Привезли какое-то оборудование. Похоже — пустотное. А. Сеть сменила конфигурацию и допуски к служебным программам. На два месяца раньше, чем полагалось.

— Это — тоже плохо.

— Вобщем, в сумме у нас слишком много минусов. Надо бы поторопиться.

— Подписание планируется через пять дней. Через шесть придет "Туран", сразу полегчает. Отпадет необходимость прятать оборудование. Да и союзнички получат повод действовать решительнее. Вот дурачье. Продают свой дом. Где им после этого хорошо будет?

В комнату, распахнув дверь, буквально упал оператор:

— Новость хотите? Долбаный Джек себе экскурсию по зданию Совета заказал.

— О-о-о... Только бы в комнаты для брифингов не сунулись.

— Если он пошел чистить помещение, то амбец. А с него станется. Кер, ну что с ним так возятся?

— Митинг на послезавтра запланирован. Угу. Мирный. И лейтенант у нас, гвоздь программы. Забрасывать гнилыми фруктами мерзкого имперца — самое то.

— А по мне, так пора начинать. Глядишь, и лейтенанта нашего кто пришибет... случайно.

— И еще. У Бонка человек пропал. Люси.

— Выехала с охраной Карла в 23.10. Высадили возле отеля "Ятом" в 23.30. Зашла в холл. У нас всё.

— Это мы уже получили от вас. Сняла номер на сутки. Номер пуст. Никаких следов.

— Ясно. Если где появится, сообщим. Слай, включи в список.

— Может поискать?

— Информацию дали. Нет команды, Слай. Ждем. Смотрим. Слушаем.

Координаторы Апоса по-прежнему получали деньги и указания. Но до информационных узлов, Гердах еще не добрался. Что-то он получал и достаточно много, но далеко не вся информация поступала оперативно. Неизвестно, как бы развивались события, будь у Гердаха прямой канал с Хирадом. Впрочем, Джек постарался убрать возможности для перехвата сети. Где-то удалось больше, где-то меньше. Если добавить тот факт, что персонал не рвался менять хозяина, то картина получалась лучше. Чем могла быть.

* Поместье в Привасе. Феникс. Хирад.

Запасной выезд с территории уже закончили. Не обошлось без дополнений от начальника охраны. На плотном покрытии пофыркивал мощным двигателем новенький вездеход.

— Джек, меньше четырех человек возьмешь, я тебя не отпущу.

— Ну, куда мне охрана? Я в Совет и обратно.

— Ты нанял специалиста? Слушай, что он говорит.

— Тим...

— Фиг тебе Тим. Начальник охраны я. Вторая машина — согласен, кортеж тебе пока не требуется. Пусть будет одна. В случае ЛЮБЫХ неожиданностей, ты просто уходишь. Быстро. На тебе слишком много завязано. Моя воля, я бы и в Совет тебя не пустил. Жилет одел?

— Твою мать, Тим. Одел штурмовой комплект. И плита комма мне уже спину натерла.

— Зато перестал своей худобой отсвечивать. Ладно. Время. Маршрут просмотрели. Удачи.

* Слай и Кергон

На экране Джек Грей топал в сопровождении пары охранников к входу в здание Совета.

— А что это наш лейтенант так поправился? Нехило его за ночь откормили. Броник одел? Хе.

Мелодичная трель коммуникатора прервала болтовню.

— Слай на линии. Лейтенант только что зашел в здание Совета. Что?! Собрана полная наземная группа? Ты уверен? Нет, Кергон пока здесь. Всё по расписанию. Сам с ним говори. Машина обычная. Нет. Двое из "листьев" остались возле машины. Откуда этих знаю? Да они нам весь мозг вынесли, когда сенатора возили. Еле удалось отделаться.

Отжатая кнопка микрофона, трубка в протянутой руке.

— Кер, объясняй центру, почему мы не можем всё запустить сейчас. Они говорят, что "листья" полную наземную группу собрали в одном месте. Ожидают транспорт. Куда это они намылились?

— Кергон. Прошу полную информацию. Да. Понял. Мне требуется время, чтобы всё запустить. Да. Только две группы демонстрантов уже полностью готовы. Требуется обработать материал и выдержать паузу после сообщения в сети.

.

.

В здании Джек методично обошел все конференц-залы на этаже Первого Координатора. Точнее почти все, на входе в самый дальний от кабинета, его поймал Карл.

— Джек?

— Карл, ты ведь занят был, стрррашно. Что случилось?

— Идем. В сети сообщение, что "листья" собрались штурмовать здание Совета. Там есть съемка. И ты там есть.

— Еще один зал. И я — твой. Да не волнуйся так. Завтра всё слегка прояснится.

— Завтра? Ты издеваешься? Лейтенант Грей, мне требуется объяснение уже сейчас.

— Вими, придержи, пожалуйста, сопровождение. Пойдем, Карл.

В пустом зале брифингов Джек сделал круг вдоль стен и подошел к одному из столиков на возвышении.

123 ... 6667686970 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх